Spanish | Latvian |
a puerta cerrada | aiz slēgtām durvīm |
Asistencia conjunta a los proyectos en las regiones europeas | Kopēja palīdzība projektu sagatavošanai Eiropas reģionos |
auto o resolución de suspensión del procedimiento | tiesvedības apturēšana |
autoridad facultada para proceder a los nombramientos | iecēlējinstitūcija |
autoridad facultada para proceder a los nombramientos | iecēlējiestāde |
autoridad facultada para proceder a los nombramientos | iecēlēja amatpersona |
candidato a Comisario | komisāra amata kandidāts |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los detergentes CAPT/Detergentes | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mazgāšanas līdzekļu tirdzniecībā CATP DETERGENTS |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los fertilizantes CAPT/Fertilizantes | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mēslojuma tirdzniecības jomā CATP-FERTILISERS |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu medicīnā un veterinārijā izmantojamo elektrisko medicīnas iekārtu tirdzniecībā |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas sobre eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los productos cosméticos CAPT/COSM | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu kosmētikas līdzekļu tirdzniecībā CATP/COSM |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos | Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja preču zīmes, paraugi un modeļi apelācijas padomju nodevu, ieviešanas normu un procedūras komiteja |
Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
cuestión de no ha lugar a deliberar | jautājuma nepieņemamība |
cultivo resistente a la sequía | sausumizturīgs kultūraugs |
cultivo resistente a la sequía | pret sausumu izturīga kultūra |
debate a puerta cerrada | sanāksme aiz slēgtām durvīm |
Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo | Padomes lēmums par publisku piekļuvi Padomes dokumentiem |
devolución a comisión | nodošana atpakaļ komitejai |
Dirección A | Administrācijas un finanšu direkcija |
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | 1A direktorāts - Iekšējais tirgus, vide, transports |
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias | Protokola un konferenču direktorāts |
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias | 2A direktorāts - Protokols un konferences |
Dirección 1A - Recursos Humanos | Cilvēkresursu direktorāts |
Dirección 1A - Recursos Humanos | 1A direktorāts - Cilvēkresursi |
Dirección de Apoyo a la Democracia | Demokrātijas atbalsta direktorāts |
Dirección de Asistencia a los Miembros y Secretaría de la Asamblea | Locekļu atbalsta un lietvedības direkcija |
Dirección General A - Administración | A ģenerāldirektorāts - Administrācija |
documento orientado a la acción | rīcības dokuments |
Jefes de Estado o de Gobierno | valstu vai to valdību vadītāji |
Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas | Protokols par Īrijas Konstitūcijas 40.3.3. pantu |
Protocolo relativo a determinadas disposiciones sobre adquisición de bienes inmuebles en Dinamarca | Protokols par īpašuma iegādi Dānijā |
Protocolo relativo a Italia | Protokols par Itāliju |
Protocolo sobre asilo a nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea | Protokols par patvērumu Eiropas Savienības dalībvalstu pilsoņiem |
Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca | Protokols par dažiem noteikumiem attiecībā uz Dāniju |
Protocolo sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia | Protokols par īpašo režīmu Grenlandei |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. panta dažu aspektu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un Īrijai |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. panta dažu aspektu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un Īrijai |
Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria | Protokols par pāreju uz ekonomiskās un monetārās savienības trešo posmu |
puede convertirse en punto "A" | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "I" punktu |
puede convertirse en punto "A" | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "A" punktu |
puntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público | atklātībā pieejami darba kārtības punkti par Padomes tiesību aktu pieņemšanu galīgā redakcijā |
reglamentación relativa a los desplazamientos de las delegaciones de las comisiones parlamentarias fuera de los tres lugares de trabajo del Parlamento Europeo | Noteikumi par Parlamenta komiteju delegāciju darba braucieniem ārpus Eiropas Parlamenta trim darba vietām |
remisión del asunto a comisión | jautājuma nodošana komitejai |
Servicio de Acceso a las Tecnologías de la Información, Gestión de Equipos y LSU | IT piekļuves, iekārtu apsaimniekošanas un LSU dienests |
Servicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo | Eiropas Parlamenta starpniecības atbalsta dienests |
Servicio de Apoyo a los Diputados | Deputātu palīdzības dienests |
Unidad A1 | Budžeta un finanšu nodaļa |
Unidad A4 | Vispārīgo administratīvo lietu nodaļa |
Unidad A3 | Darba nosacījumu, tiesību un apmācības nodaļa |
Unidad A2 | Pieņemšanas darbā un karjeras virzības nodaļa |
Unidad de Apoyo a la Gobernanza Económica | Ekonomikas pārvaldības atbalsta nodaļa |
Unidad de Apoyo a las Oficinas de Información | Informācijas biroju atbalsta nodaļa |
Unidad de Apoyo a los Usuarios | Lietotāju atbalsta nodaļa |
Unidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica | Tiesību aktu kvalitātes A nodaļa - Ekonomikas un zinātnes politika |
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información | Informātikas un IT atbalsta nodaļa |
Unidad de Pagos a Intérpretes de Conferencias Auxiliares | Konferenču palīgtulku maksājumu nodaļa |
votación a mano alzada | balsošana ar paceltu roku |