DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing за | all forms | exact matches only
RussianFrench
агитировать заfaire de la propagande pour...
агитировать заfaire de la propagande en faveur de...
агитировать заfaire campagne en faveur de...
агитировать заmener une campagne pour...
агитировать заfaire campagne pour...
активизировать борьбу за прекращение гонки вооруженийintensifier la lutte pour l'arrêt de la course aux armements
Ассамблея общественных сил за безопасность и сотрудничество в ЕвропеAssemblée de représentants de l'opinion publique pour la sécurité et la coopération en Europe
благодарность за высокие показатели в боевой и политической подготовкеfélicitations des résultats élevés de l'instruction militaire et politique
благодарность за проявленное мужествоfélicitations du courage
борец за дело за мирmilitant de la paix
борец за дело за мирsoldat de la paix
борец за дело за мирcombattant de la paix
борец за дело мираmilitant de la paix
борец за дело мираcombattant de la paix
борец за свободуcombattant de la liberté (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
бороться за безопасность народовlutter pour la sécurité des peuples
бороться за запрещениеlutter pour l'interdiction
бороться за идеиlutter pour les idées
бороться за коллективную безопасностьœuvrer en faveur de la sécurité collective
бороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщинse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
бороться за мирcombattre pour la paix
бороться за мирlutter pour la paix
бороться за мир во всем миреlutter pour la paix mondiale
бороться за мир во всем миреlutter pour la paix dans le monde entier
бороться за независимостьlutter pour l'indépendance
бороться за освобождениеlutter pour la libération
бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их гражданbattre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens (Le Monde, 2018)
бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их гражданbattre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens
бороться за правоlutter pour le droit
бороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный трудse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
бороться за разоружениеlutter pour le désarmement
бороться за разрядку международной напряжённостиlutter pour la détente internationale
бороться за свободуlutter pour la liberté
бороться за свободу и здравый смыслcombattre pour la liberté et pour la raison (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
бороться за убежденияlutter pour les convictions
бороться за утверждение принципа мирного сосуществованияlutter pour l'affermissement du principe de coexistence pacifique
борьба за безопасностьlutte pour la sécurité
борьба за властьla lutte pour le pouvoir (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
борьба за властьla lutte pour le pouvoir (Alex_Odeychuk)
борьба за всеобщее выживаниеlutte pour la survie générale
борьба за демократию и социальный прогрессlutte pour la démocratie et le progrès social
борьба за единство действийcombat pour l'unité d'action
борьба за запрещение ядерного оружияlutte pour l'interdiction de l'arme nucléaire
борьба за мирbataille de la paix
борьба за мирcombat pour la paix
борьба за мир во всем миреlutte pour la paix mondiale
борьба за мир во всем миреlutte pour la paix dans le monde entier
борьба за мир и международную безопасностьlutte pour la paix et la sécurité internationale
борьба за мирное сосуществованиеlutte pour la coexistence pacifique
борьба за национальное освобождениеlutte pour l'émancipation nationale
борьба за национальное освобождение и социальный прогрессlutte pour la libération nationale et le prôgrès social
борьба за наши гражданские права и свободыun combat pour nos libertés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
борьба за ограничение стратегических вооруженийlutte pour limiter les armements stratégiques
борьба за освобождениеlutte pour la libération
борьба за отмену рабстваantiesclavagisme (transland)
борьба за предотвращение угрозы новой мировой войныlutte pour prévenir la menace d'une nouvelle guerre mondiale
борьба за предотвращение ядерной войныlutte pour prévenir une guerre nucléaire
борьба за прекращение гонки вооруженийlutte pour l'arrêt de la course aux armements
борьба за разоружениеlutte pour le désarmement
борьба за разрядку международной напряжённостиlutte pour la détente internationale
борьба за свободуun combat de la liberté (Alex_Odeychuk)
борьба за свободу и независимость родиныlutte pour la liberté et l'indépendance de la patrie
борьба за смягчение международной обстановкиlutte pour l'atténuation de la situation internationale
борьба за сохранение мираlutte pour la sauvegarde de la paix
борьба за сохранение природной средыlutte pour la protection du milieu naturel
борьба за социальную справедливостьlutte pour la justice sociale
борьба за сферы влиянияlutte pour les sphères d'influence
борьба за укрепление единстваlutte pour cimenter l'unité
борьба за упрочение мираlutte pour renforcer la paix
борьба за устранение ядерной опасностиlutte pour l'élimination de la menace nucléaire
быть в ответе за будущееêtre responsable de l'avenir
быть за штатомêtre en disponibilité
вести борьбу за свою свободуgagner leur liberté (Alex_Odeychuk)
вновь сесть за стол переговоровretourner à la table des négociations
вносить свою лепту в дело борьбы за разоружениеapporter son obole à la lutte pour le désarmement
военный конфликт из-за территорийguerre de conquête territoriale (Lucile)
возлагать ответственность заrendre responsable de...
возлагать ответственность заfaire responsable de...
война за мировое господствоguerre pour la domination mondiale
война за освобождениеguerre pour la libération
война за свободу и независимостьguerre pour la liberté et l'indépendance
"Врачи мира за предотвращение ядерной войны""Médecins pour la prévention de la guerre nucléaire"
всегда внимательно наблюдать за своими политическими единомышленникамиsurveiller toujours de près sa famille politique (Alex_Odeychuk)
всегда внимательно наблюдать за своими политическими единомышленникамиsurveiller toujours de près sa famille politique (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
Всемирная конференция за прекращение гонки вооружений, за разоружение и разрядкуConférence mondiale pour la cessation de la course aux armements, pour le désarmement et la détente
Всемирная конференция представителей национальных движений за мирConférence mondiale des représentants des mouvements nationaux pour la paix
встреча за "круглым столом"la "table ronde"
встреча за "круглым столом"entretien à "table ronde"
высказываться за продление срока действия договораse prononcer pour la reconduction du traité
выступать за ликвидациюse intervenir pour la liquidation
выступать за ликвидациюse prononcer pour la liquidation
выступать за ликвидацию ядерного оружияse intervenir pour la liquidation de l'arme nucléaire
выступать за ликвидацию ядерного оружияse prononcer pour la liquidation de l'arme nucléaire
выступать за мирное сосуществованиеse prononcer pour la coexistence pacifique
выступать за обеспечение подлинной безопасностиse prononcer en faveur de la sécurité authentique
выступать за развитиеse prononcer pour le développement
выступать за разоружениеréclamer le désarmement
выступать за роспускintervenir pour la dissolution
выступать за скорейшее решение вопросаse prononcer pour une solution immédiate du problème
выступать за созданиеse être en faveur de la création
выступать за созданиеse prononcer en faveur de la création
выступать за созданиеse être pour la création
выступать за созданиеse prononcer pour la création
выступить заexprimer en faveur de (что-л. // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
голосование за бюджетle vote de son budget (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
голосование за кандидатов из разных списков "панашаж"panachage (ROGER YOUNG)
голосовать за военные ассигнованияvoter pour les budgets de guerre
голосовать за доверие правительствуvoter la confiance au gouvernement (ROGER YOUNG)
голосовать за кандидатов нерушимого блока коммунистов и беспартийныхvoter pour les candidats du bloc indestructible des communistes et des sans-partis
голосовать за предложениеvoter une proposition
голосовать за резолюциюvoter en faveur de la résolution
государства-наблюдатели за ходом мирного процесса в Анголеpays observateurs du processus de paix en Angola
Группа по наблюдению за установлением мираGroupe de surveillance de la paix
движение за бойкот французских товаровmouvement de boycott des produits français (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
движение за деколонизациюmouvement décoloniau (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
движение за мирmouvement pour la de la paix
движение за мирmouvement pour la paix
движение за национальное освобождениеmouvement pour la libération nationale
движение за независимостьindépendantisme (I. Havkin)
движение за прекращение гонки вооруженийmouvement pour la cessation de la course aux armements
движение за разоружениеmouvement pour le désarmement
Движение за Франциюle MPF = Mouvement pour la France (крайне правая партия marimarina)
действия за удовлетворение требованийactions revendicatives
дискриминация за политические взглядыune discrimination fondée sur des opinions politiques (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
долгая борьба за свободуun long combat de la liberté (Alex_Odeychuk)
Европейская конференция за ядерное разоружениеConférence européenne pour le désarmement nucléaire
единогласно проголосовать заvoter à l'unanimité (Le Monde, 2020)
за большие заслугиpour ses grands mérites
за годы Советской властиsous le Pouvoir Soviétique
за закрытыми дверямиderrière des portes closes (La suite des échanges s'est faite derrière des portes closes. z484z)
за заслуги перед родинойpour avoir mérité de la patrie
за кулисами властиdes coulisses du pouvoir (Alex_Odeychuk)
за 30 минут до закрытия последних избирательных участков30 minutes avant la fermeture des derniers bureaux de vote (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
за неимением большинстваfaute de majorité (в парламенте // Liberation, 2018 financial-engineer)
за несколько месяцев до выборовà quelques mois de l'élection (Liberation, 2018)
за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеровde courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеровde courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders (Alex_Odeychuk)
за подписьюportant la signature de...
за подписьюsigné par...
за пределами государственных границ Францииen dehors de France (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
за столом переговоровautour de la table de négociations
заседание за "круглым столом"la "table ronde"
заседание за "круглым столом"réunion de "table ronde"
идти за партиейsuivre le parti
из-за отсутствия реальной оппозицииfaute d'opposition réelle (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
из-за перегруженностиpour cause d'engorgement (Alex_Odeychuk)
из-за политических разногласийsur fond de divergences politiques (avec ... - c ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
инспекция за космической деятельностьюinspection des activités spatiales
инспекция за непроизводством ракетinspection concernant la non-construction de missiles
инструмент в борьбе заinstrument de lutte pour...
кланы, которые разделили власть и соперничают в борьбе за неёles clans qui se partagent et se disputent le pouvoir (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
Комиссия нейтральных стран по наблюдению за перемирием в КорееCommission neutre de contrôle des Nations Unies en Corée
Комитет по Международным Ленинским премиям "За укрепление мира между народами"Comité des Prix Lénine "Pour la consolidation de la paix entre les peuples"
Конвенция о международной ответственности за ущерб, причинённый космическими объектамиConvention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par les objets spatiaux
контроль за большей частью государственного аппаратаcontrôle sur la majorité de l'appareil d'État (Alex_Odeychuk)
контроль за выполнением соглашенияcontrôle de l'application de l'accord
контроль за прекращением огняcontrôle du cessez-le-feu
контроль за процессом сокращения вооруженийcontrôle du processus de réduction des armements
контроль за соблюдением договораcontrôle du de l'observation du traité
контроль за соблюдением договораcontrôle du respect du traité
конференция за "круглым столом"la "table ronde"
конференция за "круглым столом"conférence de "table ronde"
концепция войны за "жизненные интересы"conception de guerre pour des "intérêts vitaux"
лицо,ответственное за разработку принятие и реализацию политических решенийdécideur politique (Sergei Aprelikov)
личная ответственность за защиту Родиныresponsabilité personnelle pour la défense de la Patrie
медаль "За боевые заслуги"médaille "Pour les mérites militaires"
медаль "За взятие Берлина"médaille "Pour la prise de Berlin"
медаль "За оборону Ленинграда"médaille "Pour la défense de Léningrade"
медаль "За оборону Москвы"médaille "Pour la défense de Moscou"
медаль "За оборону Сталинграда"médaille "Pour la défense de Stalingrad"
медаль "За отвагу"médaille "Pour la vaillance"
медаль "За отличие в воинской службе" I и II степениmédaille "Pour la distinction dans le service militaire" du premier et deuxième degré
медаль "За отличие в охране государственной границы СССР"médaille "Pour la distinction dans la garde des frontières de l'URSS"
медаль "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг."médaille "Pour la victoire sur l'Allemagne au cours de la Grande Guerre patriotique 1941-1945"
Международная ассоциация работников просвещения за всеобщий мирAssociation internationale des éducateurs pour la paix du monde
Международная встреча "за круглым столом"-Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды-учёт урбанизации в разработке политикиTable ronde internationale sur le développement de villes viables: de la crise urbaine à la ville saine: l'urbanisation dans l'élaboration des politiques
Международная конфедерация за разоружение и мирConfédération internationale pour le désarmement et la paix
Международная конференция "За безъядерный и ненасильственный мир"Conférence internationale "Pour le monde dénucléarisé et non violent"
Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами"Prix Lénine international "Pour la consolidation de la paix entre les peuples"
Международная лига женщин борьбы за мир и свободуLigue internationale des femmes pour la paix et la liberté
Международное движение "Врачи мира за предотвращение ядерной войны"Mouvement international des médecins pour la prévention de la guerre nucléaire
Международное движение за братское единство рас и народовMouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuples
Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничествоComité international pour la sécurité et la coopération européennes
Международный форум "За безъядерный мир, за выживание человечества"Forum mondial "Pour le monde dénucléarisé, pour la survie de l'humanité"
Московская декларация об ответственности военных преступников за совершенные ими преступления в ходе второй мировой войныDéclaration de Moscou sur la responsabilité des criminels de guerre pour les crimes commis par eux pendant la deuxième guerre mondiale
наблюдение за выполнением соглашенияobservation de l'application de l'accord
наблюдение за прекращением огняobservation du cesser-le-feu
набрать баллы в гонке за Елисейский дворецgagner des points dans la course à l'Elysée (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
награда за мужествоdécoration pour le courage
награда за отвагуdécoration pour la vaillance
награждать за заслугиrécompenser pour les mérites
награждать за мужествоrécompenser le courage
награждать за мужество, проявленное в боях за Родинуrécompenser le courage aux combats pour la Patrie
наказание за преступлениеrépression d'un crime
народ, борющийся за своё освобождениеpeuple en lutte pour sa libération
непрерывное наблюдение за процессом уничтожения ракетobservation continue du processus de destruction des missiles
обеспечивать за собой право на...se réserver l'exclusivité de...
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du troisième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du deuxième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du premier degré
ответственность за агрессиюresponsabilité de l'agression
ответственность за безопасность страныresponsabilité pour la sécurité du pays
ответственность за обеспечение права на питаниеobligation de garantir le droit à l'alimentation
ответственность за поддержание всеобщего мираresponsabilité pour le maintien de la paix universelle
ответственность за политикуresponsabilité pour la politique
ответственность за развязывание войныresponsabilité du déclenchement de la guerre
ответственность за создавшееся положениеresponsabilité de la situation qui s'est créée
ответственность за судьбу Родиныresponsabilité envers l'avenir de la Patrie
ответственность за судьбы мираresponsabilité pour les destinées du monde
ответственность за судьбы народовresponsabilité des destinées des peuples
ответственность за судьбы человечестваresponsabilité des destinées de l'humanité
ответственность за укрепление обороноспособности страныresponsabilité pour le renforcement de la capacité de défense du pays
ответственность за ядерный ущербresponsabilité des dommages nucléaires
отвечать за преступлениеêtre responsable du crime
отдать жизнь за дело революцииsacrifier sa vie pour la cause de la révolution
отдать жизнь за родинуdonner son sang pour la patrie
перекладывать вину за свои ошибки на дежурных стрелочниковse défausser de ses erreurs sur des boucs émissaires (Alex_Odeychuk)
переход избирателей, традиционно голосующих за правых, к поддержке ультраправыхne hémorragie des électeurs de la droite traditionnelle vers l'extrême droite (Le Monde, 2018)
поблагодарить за героический поступокsaluer le geste d'un héros (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
поблагодарить за героический поступокsaluer le geste d'un héros (Alex_Odeychuk)
повлечь за собой жертвыfaire des victimes
повлечь за собой международную ответственностьimpliquer une responsabilité internationale
повлечь за собой разрыв дипломатических отношенийentraîner la rupture des relations diplomatiques
повышать ответственность заélever la responsabilité pour...
погибать за свободу и независимостьtomber pour la liberté et l'indépendance
погибнуть за дело...périr pour la cause de...
погоня за властьюcourse à l'échalote (ludmila alexan)
погоня за сверхприбылямиcourse aux superprofits
поднимать голос заse prononcer contre
поднимать голос заse prononcer pour...
политический воротила, руководящий за сценойéminence grise
Предложение о создании системы международного контроля за недопущением размещения в космосе оружия любого видаProposition sur la création du système assurant le contrôle international du non-déploiement dans l'espace d'armes quelles qu'elles soient
Предложение учредить международную систему глобального контроля за радиационной безопасностью с использованием космических линий связиProposition d'instituer un système international de contrôle global de la sécurité radiologique avec l'utilisation des lignes spatiales de télécommunications
представитель за рубежомreprésentant à l'étranger
представлять к награде за мужествоproposer à la décoration pour le courage
преследовать борцов за мирpoursuivre les combattants de la paix
привить людям ответственность за их выход из бедностиresponsabiliser les gens pour qu'ils sortent de la pauvreté (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
привить людям ответственность за их выход из бедностиresponsabiliser les gens pour qu'ils sortent de la pauvreté (Alex_Odeychuk)
пристально следить за событиямиregarder de près les événements
программа борьбы за мирprogramme de lutte pour la paix
пункт наблюдения за выводом войскpoint de surveillance pour contrôler le retrait des troupes
развивать чувство ответственности за порученное делоdévelopper le sens des responsabilités dans le travail confié
размах движения за мирampleur du mouvement pour la paix
ратовать открыто за решение международных проблем с помощью вооружённой силы и военных угрозpréconiser ouvertement le recours à la force et à la menace pour résoudre les problèmes internationaux
решимость бороться за дело мираdétermination de lutter pour la cause de la paix
садиться за стол переговоровse mettre à la table des négociations
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединениемForce des Nations Unies chargée d'observer le désengagement
следить за военно-политической обстановкойsuivre la situation politico-militaire
следить за развитиемsuivre le développement
следить за события миvoir des événements
СНР-Союз за новую Республику ФранцияUNR - Union pour la nouvelle République France (деголлевская политическая партия Ririk)
снять с себя всякую вину за произошедшееs'absoudre de toute faute (Alex_Odeychuk)
снять с себя всякую вину за происходящееs'absoudre de toute faute (Alex_Odeychuk)
Советский комитет за европейскую безопасность и сотрудничествоComité soviétique pour la sécurité et la coopération en Europe
совещание за круглым столом на уровне министровtable ronde ministérielle
сознавать личную ответственность за защиту Родиныêtre conscient de la responsabilité pour la défense de la Patrie
сохранить за собой политическую властьpréserver son pouvoir politique (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
сохранять за собой стратегическую инициативуconserver l'initiative stratégique
сражаться заcombattre pour...
сражаться за Родинуcombattre pour sa Patrie
считать за честьtenir à l'honneur
тезисы об ущемлении прав коренных народов и необходимости борьбы за восстановление и расширение их правthèses indigénistes (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
тревога за будущееangoisse pour l'avenir
ты меня не заставишь никогда, никогда, никогда голосовать заtu me fera jamais jamais jamais voter pour (Alex_Odeychuk)
у тебя нет ничего, что заставит меня голосовать заtu n'as rien qui me fera voter pour (Alex_Odeychuk)
уголовная ответственность за воинские преступленияresponsabilité de droit pour les crimes militaires
ужесточить контроль за критикойresserrer le contrôle des voix qui critiquent (Alex_Odeychuk)
урегулирование за столом переговоровrèglement à la table des négociations
устанавливать наблюдение за военной деятельностьюplacer sous contrôle l'activité militaire
цепляться за прошлоеaccrocher au passé
чувство ответственности за безопасность страныsens des responsabilités pour la sécurité du pays