DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Materials science containing mit | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abnehmer mit hoher Benutzungsdauercliente de alta utilización
Abnehmer mit hoher Benutzungsdauercliente de baja utilización
Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauercliente de alta utilización
Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauercliente de baja utilización
Akkumulator mit atmosphärischer Luftacumulador de aire atmosférico
Akkumulator mit festem Elektrolytenacumulador de electrólitos sólidos
Akkumulator mit geschmolzenen Salzenacumulador de sales fundidas
Akkumulator mit wässrigem Elektrolytenacumulador de electrólito acuoso
Aktion mit inherenter Subsidiaritätactuación de subsidiariedad intrínseca
Anzug mit Klimatisierungssystemtraje con aire acondicionado
Bau mit Hilfe leicht anzuwendender Verfahrenconstruccion mediante procedimientos fáciles
Behaelter mit beliebigem Fassungsvermoegenrecipiente de cualquier capacidad
Beruehrungskorrosion, hervorgerufen durch Bearbeitung mit Stahlbuerstencorrosión por contaminación debido al decapado con cepillos metálicos
Beutel mit Ausgusstuellebolsa con dispositivo vertedor
Dampfanlage mit Gegendruckinstalacion de vapor de contrapresion
Doppelwand-Behälter mit evakuiertem Perlitdepósito de doble pared con aislamiento de perlita y con vacío en el espacio intermedio
Doppelwand-Behälter mit Perlit-Wärmeisolierungdepósito de doble pared con aislamiento de perlita
Doppelwand-Behälter mit Superisolationdepósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermedios
Doppelwand-Behälter mit Vakuum-Isolationdepósito de doble pared con aislamiento por vacío
Drehleiter mit Handbedienungauto-escalera con maniobra manual
Drehleiter mit hydraulischer Bedienungautoescalera hidráulica
Drehleiter mit mechanischer Bedienungauto-escalera mecánica
Drehschuetz mit horizontaler Drehaxecompuerta giratoria con eje de rotación horizontal
Faltschachtel mit Schnappbodenverschlusscaja de fondo automático
falzen mit Gaufrierenengarzar
falzen mit Gaufrierenacoplar
Fertigung mit Endabmessungfabricación con tolerancias de acabado
Flachbeutel mit Parallelklebungbolsa plana de pegado paralelo
Flasche mit Innengewindebotella de rosca interior
Flasche mit Schraubverschlussbotella con tapón de rosca
fortschrittlicher Verbundwerkstoff mit Polymer-Matrixmaterial híbrido avanzado de matriz polimérica
gefälzte Lägsnaht mit überlappten Teilstückenunión de recubrimiento
gefälzte Lägsnaht mit überlappten Teilstückenjunta de recubrimiento
Getreidelagerung mit Belüftungalmacenamiento con ventilación del grano
Getreidesilo mit Abladevorrichtungtolva de descarga
Hafen mit parallelen Hafendaemmenpuerto de escolleras paralelas
Haspel mit axialer Wasserzufuhrdevanadera de alimentación axial
Kerbschlagbiegeprobe mit Schlüssellochkerbeprobeta con entalla en forma de ojo de cerradura
Kiste mit beleistetem Boden und Deckelcaja de tapa y fondo listonados
Kiste mit beleistetem Boden und Deckelcaja de doble montura
Kiste mit beleistetem Kopfteilcaja de tapa listonada
Kiste mit geschlossenen Flaechencajón de tableros macizos
Kiste mit Kopfkranzleistencaja de testero encuadrado
Klappenprahm mit seitlichen Laderaeumengánguil de compuertas con pozos laterales
kristalliner Halbleiter mit "Übergittern"superred cristalina semiconductora
Kuehlraum mit Mantelkuehlungcámara de frío de doble pared
Lager mit Gewebeeinlagerodamiento revestido con tejido
Leitfaden mit Ratschlägenguía de ayuda
Loeschfahrzeug mit Anhaengespritzevehículo de extinción con motobomba remolcable
Loeschfahrzeug mit Einbaupumpevehículo de extinción con bomba fija
Loeschfahrzeug mit Tragkraftspritzevehículo de extinción con motobomba portátil
Loeschfahrzeug mit Tragkraftspritzenanhaengervehículo de extinción con remolque para motobomba portátil
Luftheizung mit Luftumwälzungcalefacción por aire pulsado
mit Geraeusch brennenquemar crepitando
Modell mit fester Sohlemodelos rígidos
Modell mit fester Sohlemodelos no erosionables
Modell mit teilweise beweglicher Sohlemodelos semirrígidos
Modell mit teilweise beweglicher Sohlemodelos parcialmente erosionables
Nebelloeschverfahren mit Hochdruckextinción con chorro niebla
Nebelloeschverfahren mit Normaldruckextinción con chorro niebla
Oberflächenvorbereitung mit Hilfe von einem Laserpreparación de superficie utilizando láser
Packplatte mit Trennstabplato divisor
Packplatte mit Trennstabdisco divisor
Pappelschachtel mit Holzverstärkungcaja de cartón con refuerzos de madera
Platten-Gefrierzelle mit aufeinander zu pressenden Verdampferplattencámara de paneles ensamblables
Pulvermetallurgie mit gerichteter Erstarrungmaterial metálico pulverulento por solidificación rápida
pulvermetallurgische Fertigung mit gerichteter Erstarrungmaterial pulverulento por solidificación rápida
Ruestfahrzeug mit Kranvehículo para emergencias con grúa
Saisontarif mit Zeitzonentarifa horario-estacional
Saisontarif mit Zeitzonentarifa horario estacional
Sektor mit mittlerem Technisierungsgradsector de media intensidad tecnológica
Silage mit wenig Wassergehaltensilado con poca humedad
Silage mit wenig Wassergehaltensilado con bajo contenido de agua
Streichen mit der Bürsterevestimiento por cepillo o brocha
Streichen mit der Bürsterevestimiento con cuchilla de aire
Streichen mit der Luftrakelrevestimiento por cepillo o brocha
Streichen mit der Luftrakelrevestimiento con cuchilla de aire
Stülpdeckelschachtel mit tiefem Deckelcaja telescópica de tapa profunda
Stülpdeckelschachtel mit tragendem Deckelcaja telescópica con tapa de asas
Stülpdeckelschachtel mit Zungenverschlußcaja telescópica con tapa de cierre por lengüetas
Technologie mit sektorübergreifenden Auswirkungentecnología de repercusión multisectorial
Umhüllung mit Furnierencurvado y enrollado de chapas
Ventil mit Mehrfachdichtungválvula con sellado múltiple
Verbundwerkstoff mit keramischer Matrixcompuesto de matriz cerámica
Verbundwerkstoff mit Metallmatrixmaterial compuesto de matriz metálica
Verbundwerkstoff mit organischer Matrixmaterial híbrido de matriz orgánica
Verpackungsprodukt mit Wertsteigerungproducto de envasado de alto valor añadido
Versandschachtel mit Hohlbodencaja de expedición con fondo cóncavo
Verteiler mit drei Ausgaengenpieza de trifurcación
Verteiler mit drei Ausgaengendivisión con tres salidas
Vollstrahl mit Hochdruckchorro pleno a alta presión
Wand mit Mattenbewehrungpared de tela metálica
Wartungsvertrag mit langer Laufzeitcontrato de mantenimiento de larga duración
Zelle mit organischem Elektrolytenacumulador de electrólitos orgánicos
Zement mit Füllstoffenagregado de finos
Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationencooperación con terceros países y organizaciones internacionales