Spanish | French |
a partir de la bobina | à partir de la bobine |
abombamiento de la pared | renflement de la paroi |
accesorio para el apilado de las paletas | appareil pour l'empilage de palettes |
accesorio para el apilado de las paletas | équipement de montage et d'empilage pour palettes |
actividad destinada a estructurar el gran mercado | activité destinée à structurer le grand marché |
agente de trenes encargado de los equipajes en el furgón | fourgonnier |
agente preventivo de la oxidación | agent anti-oxydant |
agrietado de todo el paquete | fente sur une pile |
alimentación a partir de la bobina | alimentation à partir de la bobine |
almacenamiento en el suelo | stockage sur plancher |
almacenamiento en la granja | stockage à la ferme |
almacenamiento térmico en el terreno | stockage thermique dans le sol |
amplitud máxima de la rugosidad R máx | amplitude maximale de la rugosité R max |
amplitud máxima de la rugosidad R máx | profondeur maximale de la rugosité R max |
aparato para determinar la resistencia del material al plegado | machine à essayer les matériaux au flambage |
aparato para determinar la resistencia del material al plegado | machine à déterminer la résistance au flambage |
aparato para el ensayo de la permeabilidad | appareil pour l'essai de perméabilité |
aparato para medir la alteración del color | appareil pour terminer la discoloration |
aprovechamiento de la energía almacenada | restitution d'énergie |
aprovechamiento de la energía almacenada | déstockage |
aptitud para el moldeo | aptitude au façonnage |
aptitud para la absorcion | aptitude à l'absorption |
aptitud para la grésificacion | aptitude au grésage |
aptitud para recibir el mortero | aptitude à recevoir le mortier |
arrastre de la llama | arrachement de la flamme |
aseguramiento de calidad de la producción | assurance qualité de la production |
Asociación europea para el estudio de la ciencia y la tecnología | Association européenne pour l'étude de la science et de la technologie |
aspecto de la rotura | aspect de la cassure |
ayuda a la investigación destinada a las empresas | aide à la recherche orientée vers les entreprises |
banda adhesiva de la envoltura | bande à coller sur l'enveloppe |
banda adhesiva de la envoltura | bandelette d'enveloppe |
barra de la tapa | listeau de couvercle |
barra de la tapa | barre de couvercle |
boquilla de la pistola | pulvérisateur du pistolet |
cabeza de la botella | tete de la bouteille |
calificación en tiempo real para el control de calidad | qualification en temps réel du contrôle de qualité |
capuchón de la botella | chapeau de la bouteille |
capuchón protector de la válvula | capuchon de valve |
capuchón protector de la válvula | capot protecteur de valve |
carga en el punto medio | charge médiane |
cartón con una cara cuché y la otra extra, ambas satinadas | satiné 2 faces |
cartón con una cara cuché y la otra extra, ambas satinadas | un côté surfin |
cartón con una cara cuché y la otra extra, ambas satinadas | carton Triplex un côté couché |
cartón con una cara cuché y la otra fina | un côté fin |
cartón con una cara cuché y la otra fina | carton Triplex un côté couché |
cartón con una cara cuché y la otra gris | carton Duplex couché une face |
cartón con una cara extra y la otra madera | carton surfin frictionné sur bois |
cartón dúplex a la sosa | carton duplex kraft |
cartón dúplex a la sosa | carton duplex à la soude |
caudal en el orificio | débit à l'orifice |
centrifugadora para la extracción de miel | extracteur de miel |
centrifugadora para la nitración del algodón pólvora | centrifugeuse pour la nitration du fulmicoton |
cerrar la lanza | fermer la lance |
clarificador para el tratamiento de la leche | clarificateur pour le traitement du lait |
coeficiente de reducción de resistencia a la fatiga | coefficient de qualité de la résistance à la fatigue |
colaboración entre organizaciones en la esfera de la tecnología | collaboration en technologie inter-organisationnelle |
colector de la bomba | distributeur de la pompe |
color de la botella | couleur de bouteille |
Comité Asesor de la Presidencia | Bureau consultatif de la présidence |
comportamiento en la fusion | comportement à la fusion |
comprobar la continuación de un circuito | sonner un circuit |
condición de acogida de los becarios de la Comunidad | condition d'accueil des boursiers communautaires |
conexión a la central térmica urbana | raccordement au chauffage urbain |
confección de la hojas | formage des feuilles |
confección de la hojas | façonnage de feuilles |
Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de América Latina | Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Amérique latine |
conservación de la carne | conservation de la viande |
consideración de la fluencia transitoria en el proceso de deformación | tenir compte du fluage transitoire dans le processus de déformation |
consumo medio de calor para la produccion de energia eléctrica | consommation moyenne de chaleur pour la production de l'énergie électrique |
contactor interno de la columna | contacteur interne de colonne |
contraccion en la coccion | retrait de cuisson |
contrato modelo para el reembolso de costes | contrat-type de remboursement des frais |
control de las disconformidades en la calidad | contrôle des non-conformités |
Cooperación Europea en el campo de la Investigación Científica y Técnica | Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique |
corrientes pertubadoras provocadas por la perforación de pequeños agujeros | contraintes perturbatrices provoquées par la foration d'un petit trou |
corrosión en forma de herradura bien delimitados en la corrosión por erosión | creusements bien délimités d'allure ondulée ou gouging dus à la corrosion par érosion |
coste de la potencia de punta | charges d'investissement de pointe |
coste energético de la licuación | coût énergétique de liquéfaction |
cuba para el templado o recocido de piezas metálicas | cuve pour la trempe ou le recuit des pièces métalliques |
cuello de cisne de la tubería | col de cygne de la gaine |
cuello de la botella | collet de la bouteille |
cuello de la botella | collerette de la bouteille |
cuerpo enrollado desde el exterior | boîte à bord roulé |
deformación unitaria a la rotura | déformation à la rupture |
depósito de doble pared con aislamiento de perlita y con vacío en el espacio intermedio | cuve à vide à double paroi avec isolation à la perlite |
despegue de la capa de rodadura | décollement du revêtement |
desviador principal de la tensión | déviateur principal de tension |
determinación de las inclusiones sulfuradas: la distribución y la disposición son más visibles | pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition |
determinar la existencia de incumplimiento | détermination de non-conformité |
dilatacion por la humedad | gonflement à l'humidité |
dilatación de la masa de forraje | dilatation de la masse de fourrage |
dilatación de la masa de forraje | expansion de la masse de fourrage |
dimensionamiento para la resistencia al incendio | calcul de la structure pour la résistance à l'incendie |
Directrices metodológicas para la gestión tecnológica | Orientations méthodologiques dans la gestion de la technologie |
dispositivo para el apilamiento de las paletas | dispositif pour l'empilage de palettes |
distribuidor de la bomba | distributeur de la pompe |
duración de la resistencia al fuego | durée de résistance au feu |
duración de la salida | durée de la sortie |
dureza a la abrasion | dureté à l'abrasion |
eficacia de la extinción | efficacité d'extinction |
el acero de manganeso que es al mismo tiempo blando y tenaz tiende al gripaje | l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage |
el alargamiento uniforme es una característica de la superelasticidad | un allongement uniforme important, sans striction, est une caractéristique de la superplasticité |
el factor de forma es un característica de la inestabilidad | le facteur de la forme est caractéristique de l'instabilité |
el plegamiento alterno elimina las oscilaciones de tensión en el intervalo de fluencia | le pliage alterné élimine les crochets du palier de limite élastique |
el recocido de relajación permite la relajación de tensiones macroscópicas internas | le recuit de relaxation permet le relâchement des contraintes propres de caractère macroscopique |
eliminador de la electricidad estática | éliminateur des charges statiques |
embalaje protector contra la corrosión | emballage de protection contre la rouille |
embalaje protector contra la corrosión | emballage antirouille |
enclavamiento de la escalera | cliquet de l'échelle |
enclavamiento de la escalera | parachute de l'échelle |
ensayo acelerado de envejecimiento a la intemperie | essai accéléré de resistance aux intempéries |
ensayo con el tambor de volteo | essai au tambour culbuteur |
ensayo de adherencia de la decoración mediante cinta adhesiva | essai d'adhérence du décor |
ensayo de adherencia de la decoración mediante cinta adhesiva | essai au ruban adhésif |
ensayo de duración de la conservación en almacén | essai de stockage |
ensayo de duración de la conservación en almacén | essai de durée de conservation |
ensayo de envejecimiento a la intemperie | essai de vieillissement aux intempéries |
ensayo de fotoelasticimetría tridimensional mediante el procedimiento de congelación | essais de photo-élasticimétrie tridimensionnelle par figeage des contraintes |
ensayo en el tambor de volteo | essai au tambour culbuteur |
ensayo para determinar la resistencia a la compresión axial | essai de résistance au flambage |
envase para la conservación de alimentos | emballage pour garder frais les aliments |
envase para la conservación de alimentos | emballage fraicheur |
escurrido de la pintura | coulure |
estanco a la grasa | résistant à la graisse |
estanco a la grasa | étanche à la graisse |
estanco a la grasa | imperméable à la graisse |
estanco a la lluvia | étanche à la pluie |
estímulo a la formación y a la movilidad de los investigadores | Stimulation de la formation et de la mobilité des chercheurs |
etiqueta para transferir la impresión en caliente | étiquette pour transfert d'impression à chaud |
etiquetaje de la espalda | étiquetage d'épaule |
expansion en la coccion | gonflement à la cuisson |
expansion en la coccion | dilatation de cuisson |
expansion irreversible en la coccion | gonflement à la cuisson |
expansión de la masa de forraje | expansion de la masse de fourrage |
expansión de la masa de forraje | dilatation de la masse de fourrage |
extinguir con el tanque | mettre en oeuvre la citerne |
extinguir con el tanque | travailler sur réservoir ou sur la tonne |
extinguir con el tanque | intervenir avec la citerne |
factor de participación en la punta | facteur de participation à la pointe |
factor de responsabilidad en la punta | facteur de responsabilité de pointe |
filete o rosca a la izquierda | filet à gauche |
filete o rosca hacia la derecha | filet à droite |
filtrabilidad de la viscosa | filtrabilité de la viscose |
final de la rosca | fin de filet |
fisuracion en la zona de contacto entre granos | pattes d'araignée |
fisuracion en la zona de contacto entre granos | fissure entre grains |
fisuración por la formación de escalones en el contorno de los granos | fissuration par la formation de marches dans les joints de grains |
fluidez de la escoria | écoulement du laitier |
Foro de Megaciencia de la OCDE | Forum Mégascience de l'OCDE |
foso para picar el fuego | fosse à piquer |
foso para picar el fuego | fosse à piquer le feu |
fragilidad en la entalladura | fragilité à l'entaille |
Fundación Altran para la Innovación | Fondation Altran pour l'innovation |
gestión estratégica de la producción | gestion stratégique de la production |
golpe para eliminar el aire al prensar | coup d'air |
goteo en el horno sobre el esmalte | grain |
hilera de la extrusora | filière d'extrudeuse |
hinchamiento por el hielo | soulèvement dû au gel |
hinchazón por la helada | soulèvement dû au gel |
horno para carbonizar la madera | four de carbonisation du bois |
hueco en el esmalte | trou dans l'émail |
hueco en el esmalte | pin-hole |
impenetrable a la grasa | résistant à la graisse |
impenetrable a la grasa | étanche à la graisse |
impenetrable a la grasa | imperméable à la graisse |
impenetrable a la grasa | anti-graisse |
impermeable a la grasa | résistant à la graisse |
impermeable a la grasa | étanche à la graisse |
impermeable a la grasa | imperméable à la graisse |
impresión a la anilina | impression d'aniline |
impresión a la anilina | impression flexo |
impresión a la anilina | flexographie |
Iniciativa Europea para la Formación en Biotecnología | Initiative européenne pour l'éducation en biotechnologie |
Instituto Internacional de la Soldadura | Institut international de la soudure |
Instrumento para la Tecnología Europea | Instrument technologique européen |
instrumento práctico para el diseñador | outil de conception pour le praticien |
interacción entre la estricción y la propagación de fisuras | interaction entre la striction et la propagation des fissures |
intermediario de la transferencia de tecnología | intermédiaire du transfert de technologie |
intervenir con el tanque | mettre en oeuvre la citerne |
intervenir con el tanque | travailler sur réservoir ou sur la tonne |
intervenir con el tanque | intervenir avec la citerne |
kraft dúplex a la sosa | carton duplex kraft |
kraft dúplex a la sosa | carton duplex à la soude |
la corrosión por aireación diferencial es un ejemplo de corrosión localizada | la corrosion dite par aération différentielle ou pile Ewans est un l'exemple de corrosion localisée |
la corrosión por picadura se manifiesta en forma de pequeños cráteres de corrosión aislados | la corrosion par piquûres se manifeste par de petits cratères non reliés entre eux |
la corrosión preferencial se manifiesta también en forma de pequeños cráteres de corrosión | la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères |
la decarburación superficial no viene acompañada de fragilización | la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation |
la inclinación de las curvas es inversamente proporcional al volumen de activación | l'inclinaison des courbes est inversément proportionnelle au volume d'activation |
la presentación se llevó a cabo según el método de réplica de extracción directa de carbón | l'échantillon a été traité par la méthode des répliques d'extraction directes ou simples au carbone |
la tenacidad de un acero depende del grado de laminación | la tenacité d'un acier stabilisé dépend du taux de laminage |
la tensión en función del logaritmo de la velocidad de fluencia secundaria | contrainte en fonction du logarithme de la vitesse du fluage secondaire |
laboratorio de ciencia de la separación | Laboratoire pour la science de séparation |
Laboratorio Europeo para la Evaluación Estructural | Laboratoire européen de vérification des structures |
Laboratorio Europeo para la Evaluación Estructural | Laboratoire européen pour l'évaluation des structures |
listón de la tapa | listeau de couvercle |
listón de la tapa | barre de couvercle |
llenado a la temperatura ambiente | remplissage à température ambiante |
luz de seguridad de la escalera mecánica | feu avertisseur de l'échelle mécanique |
límites de fatiga determinados en el ensayo a la fatiga por flexión rotativa | les limites de fatigue mesurées par des essais de flexion rotative |
mantenimiento de la reserva estacional | dopage du stockage saisonnier |
material a la condición superplástica | matériau superplastique |
material de aislamiento de la envolvente | matériau d'isolation de l'enveloppe |
matriz para la conformación de fuelles | matrice de formation de soufflets |
mecanismo de ayuda a la infraestructura de gran escala | mécanisme de soutien aux grandes installations |
mezclador intercalado en la línea | postmélangeur |
mezclador intercalado en la línea | mélangeur en ligne |
microfisura intergranular entre el cordón de soldadura y el metal de base | micro-fissures intergranulaires entre le cordon de soudure et le métal de base |
modelo en la escala | modèle à l'échelle |
momento de agotamiento de la sección mixta | moment-limite de résistance de la section mixte |
máquina automática de hacer el vacío | machine automatique à évacuer les sachets |
método de la participación en la punta | méthode de la participation à la pointe |
método para el establecimiento de tendencia | méthode annonciatrice de tendance |
número de la pieza | numéro de pièce |
Observatorio Europeo de la Ciencia y la Tecnología | Observatoire européen de la science et de la technologie |
Observatorio regional de la innovación | Observatoire régional de l'innovation |
Oficina de Cooperación Internacional para la Investigación y la Tecnología | Bureau de la coopération internationale dans les domaines de la recherche et de la technologie |
Oficina de Coordinación de la Industria y la Tecnología | Bureau de Coordination industrielle et technologique |
orejeta de la tapa de cierre | rabat du dessus |
papel antideslustrante antiempañantepara proteger la plata | papier ne ternissant pas l'argent |
papel estanco a la luz | papier étanche à la lumière |
papel kraft a la sosa | papier kraft à la soude |
papel mixto à la sosa | papier mixte à la soude |
parte del fluido intermediario destinada a la produccion de calor | partie productrice de chaleur du fluide intermédiaire |
participación en los gastos de la red | contribution aux frais de réseau |
perfil de la junta termosoldada | profil du joint soudé à chaud |
perjuicios causados por el agua | dégâts d'eau |
permeabilidad a la grasa | perméabilité à la graisse |
período de integración de la potencia | période d'intégration de la puissance |
pie de la paleta | pied de palettes |
pie de la paleta | support de palettes |
placa tubular de la caja de humos | plaque tubulaire de boîte à fumée |
potencia en el momento de la punta de carga | puissance à la pointe de charge |
premio de diseño de la Comunidad Europea | prix du design de la Communauté européenne |
Premio Joven Europeo a la invención y descubrimiento | Prix des jeunes européens pour l'invention et les découvertes |
presión de la masa | pression des masses |
principal solicitación de tracción paralela a la generatriz del fondo de entalladura | contrainte principale de traction parallèle aux génératrices du fond d'entaille |
procedimiento de conformado próximo a la forma final | mise en forme à côtes semi-finies |
procedimiento de formado a la forma final | mise en forme à côtes finies |
procedimiento de previsión de la vida útil | méthode de prédiction de la longévité |
procedimientos considerados en el contracto | procédés visés au contrat |
proceso centrado en el hombre | processus centré autour de l'être humain |
productos considerados en el contrato | produits visés au contrat |
profundidad máxima de la rugosidad R máx | profondeur maximale de la rugosité R max |
profundidad máxima de la rugosidad R máx | amplitude maximale de la rugosité R max |
Programa de Apoyo al Desarrollo Tecnológico en el sector de Hidrocarburos | Programme de soutien au développement technologique dans le secteur des hydrocarbures |
programa de evaluación externa de la calidad | Système d'évaluation externe de la qualité |
Programa de Investigación en el sector de los MaterialesMaterias Primas y Materiales Avanzados1986-1989 | Programme de recherche dans le secteur des matériauxmatières premières et matériaux avancés1986-1989 |
Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para el incremento del potencial humano de investigación y de la base de conocimientos socioeconómicos | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socioéconomiques" |
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración, en el campo de la formación y la movilidad de los investigadores | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheurs |
Programa Específico de Investigación y de Desarrollo Tecnológico en el ámbito de los Transportes1990-1993 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports1990-1993 |
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico Comunitarios en el sector de las Tecnologías de la Fabricación Industrial y en el de las Aplicaciones de Materiales Avanzados1989-1992 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique de la CEE dans les domaines de technologies industrielles manufacturières et des applications des matériaux avancés1989-1992 |
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Tecnologías Industriales y de Materiales1990-1994 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des technologies industrielles et des matériaux1990-1994 |
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito del Transporte1990-1993 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports1990-1993 |
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, que deberá realizar el Centro Común de Investigación mediante acciones directas para la Comunidad Europea | Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche au moyen d'actions directes pour la Communauté européenne |
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el sector de las Tecnologías de la Fabricación Industrial y en el de las Aplicaciones de Materiales Avanzados1989-1992 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique de la CEE dans les domaines de technologies industrielles manufacturières et des applications des matériaux avancés1989-1992 |
Programa específico para la difusión y optimización de los resultados de la investigación, el desarrollo tecnológico y la demostración | Programme spécifique de diffusion et de valorisation des résultats des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration |
Programas CECA de Investigación Técnica y de Proyectos Piloto y de Demostración en el sector del Acero 1991-1995 | Programmes CECA de recherche technique "acier" et de projets pilotes et de démonstration en sidérurgie1991-1995 |
propagación de la llama | propagation de flamme |
propagación de la llama | pouvoir propagateur de flamme |
protección contra el fuego | traitement coupe-feu |
protección contra el fuego | traitement c.f. |
protección contra la fase de vapor | protection contre la phase de vapeur |
protección contra la fase de vapor | fermeture par vide vapeur |
protección contra la fase de vapor de agua | protection contre la phase de vapeur |
protección contra la fase de vapor de agua | V.P.I. |
protección de la boca del hogar | pare-ringard |
Proyectos destinados a fomentar las tecnologías energéticas en los nuevos LänderEstadosde la República Federal AlemanaPrograma THERMIE-1991-1992 | Projets de promotion de technologies énergétiques pour les nouveaux Länder de la république fédérale d'AllemagneProgramme THERMIE-1991-1992 |
Proyectos Piloto y/o de Demostración en la Industria del Hierro y del Acero | Projets pilotes et/ou de démonstration en sidérurgie |
punto de contacto con el diseño | interface de conception |
quitar el tapón | ôter le bouchon |
quitar el tapón | déboucher |
rajado durante el enfriamiento | fente de refroidissement |
rajadura en la coccion | fissure |
rajadura en la coccion | fente de cuisson |
reacción en la lanza | réaction à la lance |
recarga de la reserva estacional | dopage du stockage saisonnier |
registros relativos a la garantía de calidad | dossiers de compte rendu d'assurance de la qualité |
rejilla de la fosa | grille de la fosse |
rendimiento de la espuma | rendement de la mousse |
repartición de la presión de la carga | répartition des charges |
residuo de la filtración | résidu de filtration |
resistencia a la abrasión y al impacto insuficiente de capas protectoras | résistance insuffisante à l'abrasion et aux chocs des couches de protection |
resistencia a la atrición | résistance à l'attrition |
resistencia a la cizalladura | résistance au cisaillement |
resistencia a la compresión | résistance à la compression |
resistencia a la compresión | résistance à la pression |
resistencia a la compresión | résistance à l'écrasement |
resistencia a la compresión horizontal en plano | résistance à la compression à plat |
resistencia a la corrosión | résistibilité à la corrosion |
resistencia a la corrosión | résistance à l'oxydation |
resistencia a la corrosión | résistance à la corrosion |
resistencia a la deliminación | résistance au clivage |
resistencia a la deliminación | résistance au délaminage |
resistencia a la esterilización | résistance à la stérilisation |
resistencia a la fatiga | résistance à la fatigue |
resistencia a la formación de roderas | résistance à l'orniérage |
resistencia a la friabilidad | résistance à l'attrition |
resistencia a la oxidación | résistance à la corrosion |
resistencia a la oxidación | résistance à l'oxydation |
resistencia a la penetracion por la bola estatica | résistance au poinçonnement statique |
resistencia a la presión | résistance à la pression |
resistencia a la propagación de la rotura | résistance à la déchirure |
resistencia a la propagación de la rotura | résistance à la propagation de la rupture |
resistencia a la rotura en la entalladura | résistance à la rupture d'entaille |
resistencia a la rotura por flexión | résistance à la fraction |
resistencia a la separación | résistance à la déchirure |
resistencia al efecto de la entalladura | résistance à l'effet d'entaille |
resistencia de la soldadura al desgarro | résistance à la déchirure de la soudure |
resistente a la inflamación | non-propagateur de la flamme |
resistente a la intemperie | resistant aux intempéries |
resistente a la intemperie | résistant aux agents extérieurs |
resistente a la luz | résistant à la lumière |
restitución de la energía almacenada | restitution d'énergie |
restitución de la energía almacenada | déstockage |
retardador de la llama | retardeur de flamme |
rozamiento en la base | frottement sur la base |
se habla de corrosión uniforme cuando aparece en toda la superficie del metal | la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal |
seguridad contra el pandeo lateral | stabilité au déversement |
seguridad contra el vuelco | stabilité statique |
seguridad contra el vuelco | stabilité au renversement |
seguridad contra la abolladura | stabilité au voilement |
servicio de asistencia a la innovación | service d'assistance à l'innovation |
silo a la sombra | cellule abritée |
silo a la sombra | cellule ombragée |
Simposio internacional sobre la gestión de la fabricación | Symposium international sur la gestion de la fabrication |
sistema de evaluación externa de la calidad | Système d'évaluation externe de la qualité |
sistema sensor para el control del proceso | système de capteurs pour le contrôle des procédés |
soporte de la paleta | support de palettes |
soporte de la paleta | pied de palettes |
superestructura de la paleta | superstructure de palette |
susceptibilidad a la helada | gélivité |
sustitutivo de la sangre | substitut sanguin |
tecnologías de la comunicación | Technologies des communications |
telar de la esclusa | enclave de porte |
tensor de la desviación de la tensión | tenseur de la déviation de la tension |
tensor de la velocidad de fluencia | tenseur de la vitesse de fluage |
tiempo de solidificación de la gelatina | temps de gélification |
tipo retardador de la llama | type non propagateur de la flamme |
tolerancia de la rosca | tolérance de filetage |
tratamiento térmico para la atenuación de tensiones | traitement thermique de détente |
tratamiento térmico para la atenuación de tensiones | recuit de détente |
trinquete de la escalera | parachute de l'échelle |
trinquete de la escalera | cliquet de l'échelle |
un número elevado de ciclos de carga para determinar la resistencia a la fatiga | nombres élevés de cycles d'efforts pour déterminer la limite de fatigue |
una aceleración considerable del tiempo en la determinación de propiedades mecánicas a largo plazo | gain de temps appréciable dans la détermination des propriétes mécaniques à long terme |
una resiliencia elevada que no puede ser reducida por un aumento en la agudeza de la entalladura | hautes valeurs de résilience qui ne diminuent pas selon l'acuité de l'entaille |
vademécum sobre la asistencia técnica | vade-mecum sur l'assistance technique |
variación de la tensión circunferencial en función del radio y del tiempo | variation de la tension circonférentielle en fonction du rayon et du temps |
vigilar la continuidad del circuito | surveiller la continuité du circuit |
válvula para limitar la presión | limitateur de pression |
válvula para limitar la presión | clapet de limitation de pression |
ámbito de la adopción de decisiones | environnement décisionnel |