DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Materials science containing DES | all forms
SpanishGerman
accesorio para el apilado de las paletasPalettenansteck-und-aufsatzvorrichtung
afollado de un enlucidoAbplatzen
agencia especializada en transferencia de innovaciónEinrichtung für Innovationsförderung
agente de mordienteklebrigmachendes Mittel
agente de nucleaciónKeimbildner
agente de trenes encargado de los equipajes en el furgónFahrladeschaffner
agente preventivo de la oxidaciónOxydationschutzmittel
ajuste de precisiónFeineinstellung
alimentación a partir de la bobinaRollenzufuhr
alimentación por red de aguaabhaengige Loeschwasserversorgung
alumbrado de alarmaAlarmlicht
amortiguamiento de las vibracionesErschütterungsdämpfung
amplitud máxima de la rugosidad R máxmaximale Rauhtiefe Rmax
anillo de cauchoGummiunterlegscheibe
aparataje de dosificaciónDosieranlage
aprovechamiento de la energía almacenadaEntladung
aprovisionamiento de materialStoffbevorratung
arrastre de la llamaAufreißen des Feuers
Asamblea europea de las ciencias y las tecnologíasEuropäische Wissenschafts-und Technologieversammlung
aseguramiento de calidad de la producciónQualitätssicherung in der Produktion
Asociación europea para el estudio de la ciencia y la tecnologíaEuropäischer Verband für das Studium von Wissenschaft und Technik
aspecto de la roturaBruchaussehen
banda adhesiva de la envolturaÜberstreifen
banda transportadora con equipo de enfriamientoFörderband-Kühlanlage
barra de la tapaDeckelleiste
barril en forma de cilindroZylinderfass
base de datos sobre materiales reciclablesDatenbank über wiederverwertbare Materialien
batería de silosSilo-Anlage
batería de silosSilo-Batterie
bidón de agua potableTrinkwasserkanister
bolsa de fondo cruzadoBodenbeutel ohne Seitenfalten
bolsa de fondo planoStandbeutel
bolsa de fondo plano con dos o tresjuntas soldadas y cierre soldadoSiegelrandbeutel
bolsa de fondo redondoRundbodensack
bolsa de fondo redondoRundbodenbeutel
bolsa plegable de fondo planoFlachbeutel ohne Seitenfalten
bolsa plegable de fondo planoFlachbeutel
bolsa plegable de fondo planoBeutel FOS
bomba de un solo escalóneinstufige Pumpe
boquilla de la pistolaSpritzdüsenaustritt
bote con tapa de fricción simpleeingezogene Dose
bote con tapa de palanca embutidaeingezogene Dose
botella con tapón de abrazaderaHebelflasche
botón de admisión complementariaZuschussknopf
bufado de un enlucidoAbsprengen
bufado de un enlucidoAbplatzen
cabeza de la botellaKopf
cabeza de la botellaFlaschenkopf
cadena de embalajeVerpackungsstrasse
caja de ampollasAmpullenschachtel
caja de embalajeVerpackungskiste
caja de expedición con fondo cóncavoVersandschachtel mit Hohlboden
caja de fondo automáticoFaltschachtel mit Schnappbodenverschluss
caja de fondo plegadoFaltbodenschachtel
caja de listones de maderoHolzverschlag
caja de tapa y fondo listonadosKiste mit beleistetem Boden und Deckel
caja de un cuerpo o manguito con fondo y tapaRumpfschachtel
caja plegable de expediciónVersandfaltschachtel
cajón de cargaLastenbehaelter
cajón de tableros macizosKiste mit geschlossenen Flaechen
calificación en tiempo real para el control de calidadEchtzeitprüfung im Rahmen der Qualitätskontrolle
capuchón de garantíaSiegelkappe
capuchón de la botellaKappe
capuchón de la botellaFlaschenkappe
capuchón protector de la válvulaVentilkappe
capítulo de I & Dzusätzliches FuE-Projekt
carga de agotamientoTraglast
carga de gas de protecciónBegasung
carga de pandeoKnicklast
carga de pandeoTraglast
carga de ruinaTraglast
carga de ruinaKnicklast
carga de trabajoTragfähigkeit
carga de un extintorFüllmenge
cargas de inversiónKapitaldienst der Anlagekosten
central de alarma de incendioBrandmeldezentrale
central de producción combinada de electricidad y calorHeizkraftwerk,HKW
central de señalizaciónBrandmeldestelle
central de transmisionesNachrichtenzentrale
chapa de roscaSchraubstoepsel
chapa de roscaSchraubkappe
chapa de roscaSchraubstopfen
chapa de roscaSchraubverschluss
chapa de roscaSchraubdeckel
chorro de aireLuftdüse
cierre de bayonetaGrömokupplung
cierre de brocheSchliesshaken
cierre de orejetasOhrenverschluss
clarificador para el tratamiento de la lecheMilchklaerer
clasificación de los costesKostenklassifikation
cláusula de consumo garantizadoMindestzahlung
coeficiente de abrasiónVerschleisszahl
coeficiente de abrasión de los áridosAbriebswert
coeficiente de actividadTätigkeitskoeffizient
coeficiente de aprovechamiento de un almacénAusnutzungsgrad eines Lagerhauses
coeficiente de calidadGütekennzahl
coeficiente de desgasteVerschleisszahl
coeficiente de fricciónReibungskoeffizient
coeficiente de fricciónFriktionskoeffizient
coeficiente de fricción longitudinalGleitreibungsbeiwert
coeficiente de fricción transversalSeitenreibungsbeiwert
coeficiente de ocupación de un almacénAusnutzungsgrad eines Lagerhauses
coeficiente de pandeoKnickzahl
coeficiente de reducción de resistencia a la fatigaeffektiver Häufungsfaktor
coeficiente de reducción de resistencia a la fatigaKerbwirkungszahl
coeficiente de resistencia al deslizamiento longitudinalGleitreibungsbeiwert
coeficiente de resistencia al deslizamiento transversalSeitenreibungsbeiwert
coeficiente de rozamiento longitudinalGleitreibungsbeiwert
coeficiente de rozamiento transversalSeitenreibungsbeiwert
coeficiente de seguridad al cortanteSicherheitsfaktor gegen Abscheren
colaboración entre organizaciones en la esfera de la tecnologíatechnologische Zusammenarbeit zwischen Organisationen
colector de la bombaLeitapparat der Pumpe
color de la botellaFlaschenfarbe
columna de descenso por deslizamientoGleitstange
Comité de Altos Funcionarios de COSTCOST-Ausschuß Hoher Beamter
comprobar la continuación de un circuitoauf stromdurchgang prüfen
condición de acogida de los becarios de la ComunidadAufnahmebedingung für EG-Stipendiaten
confección de la hojasFolienverformung
confección de las láminasFolienverformung
conferencia ministerial de COSTCOST-Ministerkonferenz
conjunto de doble puerta de acero soldado cerrada hidráulicamentedoppeltuerige hydraulisch verriegelte Schweissstahl-Baugruppe
cono de descargatrichterförmiger Boden
cono de descargaEntnahmekegelboden
cono de descargaEntleerungstrichter
cono de salidaTrichterförmiger Auslauf
constancia de medidasMasshaltigkeit
consumo de combustibleBrennstoffverbrauch
contactor interno de la columnaeingebauter Kolonnenextraktor
contrato de investigación para tercerosForschung im Auftrag Dritter
control de conformidad de los productosWarenkonformitätskontrolle
convocatoria especial de propuestasspezifische Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
convocatoria general de propuestasallgemeine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
corriente de vigilanciaRuhestrom
corrosión en forma de herradura bien delimitados en la corrosión por erosiónscharf begrenzte Hufeisenfoermige Anfressungen bei Erosions korrosion
cortadora de forraje ensilado de motorSilagespaten
cortadora de forraje ensilado de motorSilagestecher
cortadora de forraje ensilado de motorSilageschneider
coste de la potencia de puntaKapitaldienst der Anlagekosten für Spitzendeckung
coste energético de la licuaciónEnergieaufwand zur Verflüssigung
cuadro de los enclavamientosVerschlusstafel
cuello de cisne de la tuberíaFüllrohrkrümmer
cuello de la botellaHalsring
cuerpo de la lataDosenkoerper
cámara de atmósfera artificialGaslagerraum
cámara de paneles ensamblablesPlatten-Gefrierzelle mit aufeinander zu pressenden Verdampferplatten
cámara para el ensayo de mohosSchimmelschrank
código de modificación de materialMOD-Kode
código de modificación de materialMaterialmodifikationskode
defensa de costaswellenbrechendes Uferschutzwerk
depósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermediosdoppelwandige vielschichtig isolierte Behälter
depósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermediosDoppelwand-Behälter mit Superisolation
depósito de doble pared con aislamiento de perlita y con vacío en el espacio intermedioDoppelwand-Behälter mit evakuiertem Perlit
depósito de petróleoPetroleumtank
descargador automático de siloSilogefräse
descargador automático de siloEntnahmefräse
descomposición de las proteínasProteinzerlegung
despegue de la capa de rodaduraAblösung der Decke
desprendimiento de agregadosMineralstoffausbruch
desviador principal de la tensióngroesster Hauptspannun8sdeviator
determinación de las inclusiones sulfuradas: la distribución y la disposición son más visiblesNachweis von schwefelhaltigen Einschluessen : Anordnung und Verteilung werden sichtbar
determinar la existencia de incumplimientoFeststellung einer Nichteinhaltung
diagrama de los enclavamientosVerschlusstafel
diseño de tallerWerkstattzeichnung
disminución del endurecimiento por conformación en frío en recocidos de restauraciónVerringerung der Kaltverfestigung bei Erholungsgluehen
dispositivo de medición de las deformacionesVorrichtung zur Deformationsmessung
dispositivo para el apilamiento de las paletasAufsetzgerät für Paletten
duración de la resistencia al fuegoBrandwiderstandsdauer
duración de la resistencia al fuegoFeuerwiderstandsdauer
duración de la resistencia al fuegoBrandbeanspruchungsdauer
duración de la salidaAusrueckdauer
durmiente de parrillaRostträger
durmiente de parrillaRostbalken
el acero de manganeso que es al mismo tiempo blando y tenaz tiende al gripajeweicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen
el alargamiento uniforme es una característica de la superelasticidadhohe Gleichmassdehnuno ist ein Kennzeichen der Ueberplastizitaet
el factor de forma es un característica de la inestabilidadder Formeinfluss ist charakteristisch fuer die Unstetigkeit
el plegamiento alterno elimina las oscilaciones de tensión en el intervalo de fluenciaHin- und Herbiegen schaltet Spannungsschwankungen im Fliessbereich aus
el recocido de relajación permite la relajación de tensiones macroscópicas internasbei Relaxation werden die makroskopischen Eigenspannungen abgeb ut
eliminador de la electricidad estáticaEntstörer von statischen Aufladungen
enclavamiento de la escaleraFallhaken der Leiter
ensayo acelerado de envejecimiento a la intemperieKurzbewitterung
ensayo con el tambor de volteoSturztrommelversuch
ensayo de adherencia de la decoración mediante cinta adhesivaKlebbandtest
ensayo de carga con placaPlattenversuch
ensayo de carga con placaPlattendruckversuch
ensayo de contrasteWiederholungsversuch
ensayo de contrasteGegenprobe
ensayo de duración de la conservación en almacénLagerungsprüfung
ensayo de envejecimiento a la intemperieBewetterungspruefung
ensayo de flexibilidad por plegado en tT-bend Biegeversuch
ensayo de flexión en fríoBiegepruefung in der Kaelte
ensayo de fluencia en calienteWarmkriechversuch
ensayo de fotoelasticimetría tridimensional mediante el procedimiento de congelaciónraeumliche photoelastische Spannungsermittlung durch das Einfrierverfahren
ensayo de materialesWerkstoffpruefung
ensayo de materialesMaterialpruefung
ensayo en el tambor de volteoSturztrommelversuch
envase de cartón enrollado en espiralspiralgewickelte Pappedose
envase de comprimidos o tabletas en banda continuaTablettenverpackung am laufenden Band
envase de comprimidos o tabletas en banda continuaAbpacken von Tabletten in Streifenverpackungen
equipo de extracción por solvente en contracorrienteLösungsextraktor nach dem Gegenstromprinzip
equipo de montaje y apilado de las paletasPalettenansteck-und-aufsatzvorrichtung
equipo de silosSilo-Batterie
escala de emergenciaNottreppe
escalera de un tramoeinteilige Leiter
escalonamiento de pendienteStufenbildung
escalonamiento de pendienteKnick
escurrido de la pinturaAblaufen
esquema de los enclavamientosVerschlusstafel
estructura cristalina de los metalesKristallgitter
estructura de soporte de los metales catalíticosTrägerstruktur für Katalysatormetalle
estímulo a la formación y a la movilidad de los investigadoresFörderung der Ausbildung und Mobilität der Forscher
etiquetado de los envases de los productosKennzeichnung und Verpackung von Erzeugnissen
etiquetaje de la espaldaSchulteretikettierung
expansión de la masa de forrajeAusdehnung der Futtermasse
explotación transectorial de los resultados de investigaciónbereichsübergreifende Nutzung der Forschungsergebnisse
extinción con chorro de alta presiónHochdruckloeschverfahren
fabricación en cadena de botellas de plásticoEigenproduktion von Kunststoffflaschen "in line"
factor de participación en la puntaHöchstlastanteilfaktor
factor de responsabilidad en la puntabezogen auf den Anschlusswert
factor de responsabilidad en la puntaHöchstlastanteil
factor de responsabilidad en la puntaHoechstlastanteil
ferro de fieltroFilzeinlage
fibra de material compuesto bobinadafasergewickelter Verbundwerkstoff
ficha de materialesWerkstoffkarte
ficha de materialesMaterialkarte
fileteado de paso múltiplemehrfaches Gewinde
fileteado de paso múltiplemehrgängiges Gewinde
fisuración por la formación de escalones en el contorno de los granosRissbildung durch Stuffenbildung in den Korngrenzen
fluidez de la escoriaSchlackenfluss
forma de las isostáticasKraftlinienverlauf
formación de una rotura por inestabilidad-fisuras de punto tripleBruchbildung durch Instabilitaet - Dreipunktrisse
Foro de Megaciencia de la OCDEMegawissenschaftsforum der OECD
forro de un embalajeVerpackungseinsatz
foso de combustibleTiefbunker
foso de combustibleKohlenbansen
fuelle de forma convolutiva simpleEinfachsicke
fuerza de proyecciónWurfkraft
garantía de calidadGewährleistung
garantía de calidadGarantieschein
garrafa de vidrioDemijohn
garrafa de vidrioGlasballon
garrafa de vidrioblanker Ballon
garrafa de vidrioKorbflasche
garrafa de vidrioBallon im Weidenkorb
gestión estratégica de la producciónstrategisches Management der Produktion
grado de internacionalidad de los proyectos de investigacióngrenzüberschreitender Charakter der Forschungsvorhaben
grado de secado antiadherente al polvoSandtrocken
grifo de desagüeEntwaesserungshahn des Kondensators
grifo de desagüeGrundhahn
grifo de desagüeAblasshahn
grupo de expertos independientesunabhängiges Sachverständigengremium
grupo de interés técnicotechnische Arbeitsgruppe
grupo operativo para llevar a cabo misiones científicas de campoEinsatzgruppe für die wissenschaftliche Feldarbeit
guía de evaluación de las prestacionesLeitfaden für die Leistungsbewertung
gánguil de compuertas con pozos lateralesKlappenprahm mit seitlichen Laderaeumen
hacha de bomberoFeuerwehrbeil
herramienta de diagnóstico tempranoDiagnoseinstrument für die Früherkennung
hoja de gelatinaGelatinefolie
husillo basculante de contorneadobahnsteuerungsfähige Schwenkspindel
ingeniería de los actuadoresAntriebstechnik
instalación de calefacción centralZentralheizungsanlage
interacción entre la estricción y la propagación de fisurasWechselwirkung zwischen der Einschnuerungsbildung und dem Anwachsen der Risse
intermediario de la transferencia de tecnologíaTechnologietransferstelle
interpretación de los ensayosVersuchsauswertung
invariante de alargamiento de segundo gradoBeanspruchungsinvariante zweiter Ordnung
investigación y desarrollo de productos o de procedimientosForschung und Entwicklung von Erzeugnissen oder Verfahren
jefe de operacionesEinsatzleiter
la corrosión por aireación diferencial es un ejemplo de corrosión localizadaKorrosion durch differnetielle Belueftung ist ein Beispiel fuer oertlichen Angriff
la corrosión por picadura se manifiesta en forma de pequeños cráteres de corrosión aisladosLochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater
la corrosión preferencial se manifiesta también en forma de pequeños cráteres de corrosiónselektive Korrosion aeussert sich auch in Form kleiner, kraterfoermiger Vertiefungen
la decarburación superficial no viene acompañada de fragilizaciónRandentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet
la inclinación de las curvas es inversamente proporcional al volumen de activacióndie Neigung der Kurven ist umgekehrt proportional zum Aktivierungsvolumen
la presentación se llevó a cabo según el método de réplica de extracción directa de carbóndie Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt
la tenacidad de un acero depende del grado de laminacióndie Zaehigkeit der Stabilisierten Stahlsorte haengt vom Walzgrad ab
la tensión en función del logaritmo de la velocidad de fluencia secundariadie Spannung in Abhaengigkeit vom Logarithmus der sekundaeren Kriechgeschwindigkeit
laboratorio de ciencia de la separaciónLabor für Trenntechnik
Laboratorio europeo de verificación de estructurasEuropäisches Laboratorium für strukturmechanische Analysen
limpieza de gas calienteHeißgasreinigung
luz de seguridad de la escalera mecánicaWarnlicht der Drehleiter
lámina de plomo en hojasBleifolie
límites de fatiga determinados en el ensayo a la fatiga por flexión rotativain einem Umlaufbiegeversuch festgestellte Dauerfestigkeitswerte
líneas de las ranuras y rayadosRill-und Ritzlinien
Líquido de impregnaciónImprägnierstoff
madera de pinoFichtenholz
Manual de OsloOslo-Handbuch
material de aislamiento de la envolventeGehäuse-Isolationsmaterial
material de embalaje no retornableEinwegverpackungsmaterial
material de embalaje retornableMehrwegverpackungsmaterial
materiales de envase complejosVerbundpackstoff
matriz de cauchoGummistempel
matriz para la conformación de fuellesDorn zur Sickenformung
mezcla de altas prestacionesHochleistungsgemenge
microfisura intergranular entre el cordón de soldadura y el metal de baseKorngrenzenmikrorisse zwischen Schweissnaht und Grundwerkstoff
modo normal de activaciónnormale Form der Aktivierung
montante de refuerzoVerstärkungsstück
muelle de apoyos aisladosauf Gewoelben ruhende Kaimauer
muestras sometidas a una carga uniforme en máquinas de tracción-compresiónProben, die in Zug-Druck-Maschinen gleichmaessig belastet wurden
muro de caídaAbfallmauer
muro de reacciónquerbelastbare Wand
muro de reacciónReaktionsmauer
máquina automática de hacer el vacíoBeutel-Evakuierautomat
máquina cortadora a base de ruletasRollenschneid-und-wickelmaschine
máquina de recubrirBeschichtungsmachine
máquina de rellenoTiefziehpresse
máquina de uso generaluniversell verwendbare Maschine
máquina formadora del cuerpo de un bote metálicoRumpfmaschine
máquina formadora del cuerpo de un bote metálicoBodymaker
máquina para ensayos de flexiónDauerbiegepruefer
máquina para envasar unidades o dosis previstas de una mercancíaPortionsverpackungsmaschine
máquina para envasar unidades o dosis previstas de una mercancíaPortionspackmaschine
método de la participación en la puntaSpitzenlastanteilverfahren
método de la participación en la puntaHöchstlastanteilverfahren
método de las puntas no coincidentesVerteilung der leistungsabhängigen Kosten nach Abnehmergruppen
núcleo en nido de abejaHonigwabenkern
Observatorio Europeo de la Ciencia y la TecnologíaEuropäisches wissenschaftlich-technisches Observatorium
obturador de cauchoGummistopfen
ofensiva tecnologica y de I&DTechnologie-und FuE-Offensive
oficina de accidentes gravesBüro für schwere Unfälle
orejeta de la tapa de cierreDeckel/verschlussklappe
orificio de cargaFüllöffnung
orificio de distribuciónDruckausgang
orificio de distribuciónAuslauf
orificio de purgaAusflussöffnung
otras cargas fijas de producciónfeste Unterhaltungs-und Personalkosten in Kraftwerken
otras cargas fijas de producciónfeste Betriebs-und Personalkosten in Kraftwerken
pantalla de papelPapierschirm
papel kraft de segunda calidadSekunda-Kraftpapier
parte del fluido intermediario destinada a la produccion de calorder Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegers
participación en los gastos de la redNetzkostenbeitrag
pequeño lote de gran número de varianteskleine Stückzahl zahlreicher Varianten
período de integración de la potenciaZeit für Leistungsmittelung
período de integración de la potenciaRegistrierperiode
piegue de fieltroFilzeinlage
placa tubular de la caja de humosRauchkammerrohrwand
plano de obra civilZeichnung des Maschinenherstellers,die verlangte Gestaltung der Bauteile zeigend
plástico de espumaZellkunststoff
posicionamiento bidireccional de un ejePosition beim Anfahren von beiden Seiten
potencia en el momento de la punta de cargaHöchstlastanteil
premio de diseño de la Comunidad EuropeaDesignpreis der Europäischen Gemeinschaft
preparación de superficie utilizando láserOberflächenvorbereitung mit Hilfe von einem Laser
pretinas de listonesRingleisten
principal solicitación de tracción paralela a la generatriz del fondo de entalladurazu den Mantellinien des Kerbgrundes parallel verlaufende groesste Zugspannung
principio del máximo de materiaMaximum-Material-Prinzip
principio ergonómico de diseñoergonomischer Gestaltungsgrundsatz
probeta con entalla en forma de ojo de cerraduraKerbschlagbiegeprobe mit Schlüssellochkerbe
probeta en forma de halterahantelfoermiger Probekoerper
probeta en forma de media lunanierenfoermiges Muster
procedimiento aplicable a los certificados de calidadVerfahren zur Qualitätsbescheinigung
procedimiento de conformado próximo a la forma finalendformnaher Formgebungsprozess
procedimiento de formado a la forma finalEndform-Formgebungsprozess
procedimiento de previsión de la vida útilVorhersageverfahren für die Lebensdauer
proceso de concesión de licenciasGenehmigungsverfahren
proceso de envasadoVerpackungsvorgang
proceso de extrusión de film tubularBlasfolienverfahren
proceso de intersección y de límitesSchnittstellen-und Grenzprozesse
profundidad máxima de la rugosidad R máxmaximale Rauhtiefe Rmax
Programa de Apoyo al Desarrollo Tecnológico en el sector de HidrocarburosProgramm zur Unterstützung der technologischen Entwicklung im Bereich der Kohlenwasserstoffe
programa de difusión de tecnologíasProgramm der Technologieverbreitung
Programa de Investigación en el sector de los MaterialesMaterias Primas y Materiales Avanzados1986-1989Forschungsprogramm über MaterialienRohstoffe und moderne Werkstoffe1986-1989
Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para el incremento del potencial humano de investigación y de la base de conocimientos socioeconómicosSpezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potentials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage"
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración, en el campo de la formación y la movilidad de los investigadoresSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern
Programa Específico de Investigación y de Desarrollo Tecnológico en el ámbito de los Transportes1990-1993Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Verkehrswesen1990-1993
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico Comunitarios en el sector de las Tecnologías de la Fabricación Industrial y en el de las Aplicaciones de Materiales Avanzados1989-1992Spezifisches Programm Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen industrielle Fertigungstechnologien und Verwendung fortgeschrittener Werkstoffe1989-1992
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Tecnologías Industriales y de Materiales1990-1994Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich industrielle und Werkstofftechnologien1990-1994
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito del Transporte1990-1993Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Verkehrswesen1990-1993
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, que deberá realizar el Centro Común de Investigación mediante acciones directas para la Comunidad EuropeaVon der Gemeinsamen Forschungsstelle durch direkte Aktion für die Europäische Gemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el sector de las Tecnologías de la Fabricación Industrial y en el de las Aplicaciones de Materiales Avanzados1989-1992Spezifisches Programm Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen industrielle Fertigungstechnologien und Verwendung fortgeschrittener Werkstoffe1989-1992
Programa específico para la difusión y optimización de los resultados de la investigación, el desarrollo tecnológico y la demostraciónSpezifisches Programm zur Verbreitung und optimalen Nutzung der Ergebnisse aus Forschung, technologischer Entwicklung und Demonstration
Programa Estratégico de Innovación y Transferencia de Tecnologías1989-1993Strategisches Programm für Innovation und Technologietransfer1989-1993
programa indicativo de cooperación técnicaRichtprogramm für die technische Zusammenarbeit
Programa Plurianual de Estudios y Asistencia Técnica Realizado en los ámbitos de Intervención del Fondo Social EuropeoMehrjahresprogramm "Studien und technische Hilfe in den Interventionsbereichen des Europäischen Sozialfonds"
Programas CECA de Investigación Técnica y de Proyectos Piloto y de Demostración en el sector del Acero 1991-1995EGKS-Programme Technische Forschung Stahl und Pilot-und Demonstrationsvorhaben in der Eisen-und Stahlindustrie1991-1995
protección contra la fase de vaporDampfphasenschutz
protección contra la fase de vapor de aguaV.P.I.
protección contra la fase de vapor de aguaDampfphasenschutz
protección de la boca del hogarTürschutzkranz
protección de la boca del hogarTürring
protector de fuegoBrandschirm
protectores de esquinasSchutzecken
Proyectos Piloto y/o de Demostración en la Industria del Hierro y del AceroPilot-und/oder Demonstrationsvorhaben in der Eisen-und Stahlindustrie
punto de contacto con el diseñoEntwurfsschnittstelle
punto de contacto nacionalnationale Kontaktstelle
punto de FraassBrechpunkt
punto de fragilidadBrechpunkt nach Fraaß
punto de fragilidadBrechpunkt
punto de roturaBruchstelle
punto nacional de informaciónnationaler Informationspunkt
rajado de las esquinasEckriss
rajado de puntasEckriss
realimentación de aire calienteHeißgasvereisungsschutz
recarga de la reserva estacionalNachladung des Jahresspeichers
recipiente de chapa de aceroBehaelter aus Stahlblech
recipiente de chapa de hierroBehaelter aus Eisenblech
recipiente de cualquier capacidadBehaelter mit beliebigem Fassungsvermoegen
red asociativa de investigacióngemeinsames Forschungsnetz
red de alarmaAlarmnetz
red de avisadores de incendiosBrandmeldenetz
red de colaboraciónKooperationsnetz
red de concertaciónKonzertierungsnetz
red de distribuciónRohrnetz
red de intermediariosVermittlungsnetz
red telemática de parques cientificosTelematiknetz für Wissenschaftszentren
registrador de los choquesStossregistriergerät
registrador de los choquesStossmessschreiber
registro de inspección de los tubos de aguaVerschluss fuer Wasserrohre
rejilla de la fosaGitterrost
relación de vacíosPorenanteil
relleno de material seleccionadoausgesuchtes Füllmaterial
rendimiento de la espumaSchaumausbeute
repartición de la presión de la cargaLastverteilung
repartición de las cargasLastverteilung
reparto de los costes parcialesKostenverteilung
residuo de la filtraciónFiltrationsrueckstand
resistencia a la abrasión y al impacto insuficiente de capas protectorasungenuegende Abrieb- und Schlagfestigkeit von Schutzschichten
resistencia a la formación de roderasWiderstand gegen Spurrinnenbildung
resistencia a la propagación de la roturaWeiterreissfestigkeit
resistencia a la propagación de la roturaWeiterreisswiderstand
resistencia a los cambios de temperaturaWiderstandsfaehigkeit gegen Temperaturaenderungen
resistencia al efecto de la entalladuraKerbzugfestigkeit
resistencia de la soldadura al desgarroSchweissnahtfestigkeit
resistencia de los cantosKantenfestigkeit
resistencia límite de un conectadorTragkraft eines Duebels
restitución de la energía almacenadaEntladung
retardante de la llamaflammhemmend
revestimiento de los botesSchachtelüberzug
revisión de los vehículos en circulaciónFeldüberwachung
riesgo de fatiga debido a una carga dinámicaErmüdungsgefahr unter bewegter Belastung
saco de fondo cruzadoKreuzbodenbeutel
saco de fondo cruzadoSchmalbodensack
saco de fondo cruzadoBodenbeutel ohne Seitenfalten
saco de fondo planoFlachsack
se habla de corrosión uniforme cuando aparece en toda la superficie del metalman spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt
sistema de limpieza-lubricaciónDruckluft-Öler
sistema de limpieza-lubricaciónDruckluft-Trockner
soldadura de unión de las extremidadesStumpfnahtschweißung
sonda de control de tubosSondierstange
sonda de control de tubosKontrollsonde
soporte de cartónTrayverpackung
soporte de la paletaPalettenfuss
soporte de lanzaStrahlrohrstuetze
soporte del cuello de cisneFührungsgestänge des Auswurfkrümmers
susceptibilidad de la soldadura a las fisurasSchweissrissigkeit
susceptibilidad de la soldadura a las fisurasSchweissrissempfindlichkeit
sustitutivo de la sangreBlutsubstitut
talladora de volanteSchlagfräsmaschine
tanque para pruebas de fatigaWassertank für Ermüdungsfestigkeitsversuche
tapa con lengüeta de desgarro para su aperturaBreitborddeckel
tapa de amplio borde para engatillarBreitborddeckel
tapa de roscaSchraubstoepsel
tapa de roscaSchraubstopfen
tapa de roscaSchraubverschluss
tapa de roscaSchraubkappe
tapa de roscaSchraubdeckel
tarifa con término de potenciaZonentarif
tarifa con término de potenciaRegelverbrauchstarif
tecnología de apoyo de las habilidadesTechnologie zur Förderung der Ausbildung
tecnología de lo ultralimpioultrareine Technologie
tecnologías de la comunicaciónKommunikationstechnologien
telar de la esclusaTornische
temperatura de retracción al 50 por 100T-50-Test
temperatura de retracción al 50 por 100T-50-Probe
tensión real de tracciónwahre Zugspannung
tensor de la desviación de la tensióntensor der Beanspruchungsdeviation
tensor de la velocidad de fluenciaTensor der Kriechgeschwindigkeit
tiempo de solidificación de la gelatinaGelierungszeit
tipo de corrienteStromsystem
tirante de refuerzoVerstärkungsstück
tirante de refuerzoVerspannung
tolerancia de la roscaGewindepassung
toma de fase de vaporAusflussöffnung
toma de fase de vaporAblassöffnung
transpiración exudación de las manguerasSchwitzen des Schlauches
transpiración exudación de las manguerasDurchlaessigkeit des Schlauches
trinquete de la escaleraFallhaken der Leiter
tubería de cargaFüllrohr
tubo flexible de fondo planoTubenbeutel
tubo flexible de fondo planoStandtube
técnica de los nanosensoresNanosensorik
una aceleración considerable del tiempo en la determinación de propiedades mecánicas a largo plazoeine sehr grosse Zeitraffung in der Bestimmung der langzeitigen Festigkeiteigenschaften
una resiliencia elevada que no puede ser reducida por un aumento en la agudeza de la entalladurahohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird
unidad de cargaLadeeinheit
variación de la tensión circunferencial en función del radio y del tiempoVeraenderung der Umfangsspannung, die von Radius und Zeit abhaengt
vehículo de extinción con motobomba remolcableLoeschfahrzeug mit Anhaengespritze
vehículo de extinción con remolque para motobomba portátilLoeschfahrzeug mit Tragkraftspritzenanhaenger
vida de un componenteBauteillebensdauer
visita de un puentePrüfung einer Brücke
válvula de sellado en fuelleFaltenbalgventil
ámbito de la adopción de decisionesUmfeld,in dem die Entscheidungen getroffen werden
área de baseGrundflaeche
índice de abrasión de los áridosAbriebswert
índice de durezaHärtezahl
índice de durezaHärtegrad
índice de heladaFrostindex
índice de huecosHohlraumgehalt
índice de penetraciónPenetrationsindex
índice de penetraciónPenetration
índice de penetración CaliforniaCBR-Wert
índice de plasticidadPlastizitätsindex
índice de soporte de CaliforniaCBR-Versuch
índice de vacíosPorenanteil
índice de vacíosHohlraumgehalt
Showing first 500 phrases