DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing что | all forms | exact matches only
RussianEnglish
более подходящего места, чем ..., не найтиlook no further than (If you want spooks, look no further than Carlisle Castle, a place of many battles and sieges. 4uzhoj)
вбивать себе в голову невесть чтоbe imagining things (В.И.Макаров)
выдумывать невесть чтоbe imagining things (В.И.Макаров)
довести до того, чтоtake something so far that (в контексте: No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do. 4uzhoj)
знать, что это не такknow better (know that what someone else says or thinks is wrong: Everyone thought it was an innocent mistake, but I knew better. 4uzhoj)
изменить что-то вокруг ... make a difference (Alex Lilo)
Иногда мне кажется, что у тебя не всё в порядкеSometimes I wonder about you (ART Vancouver)
когда не знаешь, что сказать, говори правдуwhen in doubt, tell the truth (Mark Twain kee46)
мне-то чтоI'm only a small fry (в знач. "я человек маленький" 4uzhoj)
мне-то чтоmakes no difference to me (в знач. "мне все равно" 4uzhoj)
не ломайте то, что не сломаноlet well enough alone (Bartek2001)
не то чтоfar from (Far from wishing Harry a happy birthday, none of the Dursleys made any sign that they had noticed him enter the room. wandervoegel)
пока ещё рано говорить о том, что опасность миновалаnot out of the woods yet (Her surgery went as well as we could have hoped, but she's not out of the woods yet. 4uzhoj)
понимать, что говоришьmake sense (She is awake and she is talking – Yeah, but is she making sense? maxstar78)
понимать, что можно и что нельзяknow better (Two of his pals, who should know better, played a prank on him. Val_Ships)
уже соображать, что к чемуknow better (о детях: Two of his pals, who should know better, played a prank on him. 4uzhoj)
то, чтоthe stuff (suburbian)
то, что делается только внутриinside thing (вещь, которую делают (лишь) в помещении: It's an inside thing, open the door azlyrics.com Shabe)
то, что тобой движетmotivation (Mikhail11)
только и делать, чтоlive for (these people live for gossip – эти люди только и делают, что сплетничают suburbian)
тот, что надоgood (См. пример в статье "нужный". I. Havkin)
тянуть время в надежде на то, что противник истощится раньшеwait someone out (“That shared resolve will sustain Ukraine’s momentum in the weeks ahead,” said Austin at a Nato meeting in Brussels. “The Kremlin is still betting that it can wait us out.”)
что за вопрос?but why? (Alex_Odeychuk)
что значит <...>?Excuse me? (— Что значит нет?! Mikhail11)
что имеем – не храним, потерявши – плачемabsence makes the heart grow fonder (Tanya Gesse)
что ни делается, всё к лучшемуit might be a blessing in disguise (Don't get so upset you didn't get the job. It might be a blessing in disguise. Рина Грант)
что никак не помогает делуunhelpfully (4uzhoj)
что поделаешьhey-ho (used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it; когда невозможно перевести междометием: It's a crying shame that someone has to lose this match but hey-ho, that's tennis. • But hey ho that's life as they say. • But hey ho, that's life, as they say. 4uzhoj)
что совсем не вносит ясностиunhelpfully (4uzhoj)
я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоватьсяas a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice (Эренбург)