DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing ся | all forms
RussianEnglish
в нём проживаютis home to (What was once a sleepy Kampong, or village, of attap-roofed houses among coconut trees, strung along a sandy beach is now home to about 21,600 residents in more than 7,800 apartments. bloomberg.com ART Vancouver)
входящий в его структуруits (Tanya Gesse)
Иногда мне кажется, что у тебя не всё в порядкеSometimes I wonder about you (ART Vancouver)
как по мнеfor my part (в контексте)
мне это только кажетсяI'm hearing things ("мне слышится", "я слышу (разные) вещи, (которых нет)" Shabe)
мне это только кажетсяI'm seeing things (в значении "я вижу то, чего нет", "мне мерещится"; в анг. дословно "я вижу вещи (, которых нет)": Other people tell me I am seeing things org.uk Shabe)
передо мной лично предсталbefore me personally appeared (jerrymig1)
принимайте меня таким, какой я естьwhat you see is what you get (Bellena)
прошу меня извинитьexcuse me (Mikhail11)
сдается мнеas if (They had a funny look on both their faces, as if they were both going to die. As if they really wanted to kill each other and be killed. — Вид у обоих был чудной, такой, сдается мне, бывает перед смертью. Сдается мне, каждому из них сейчас важнее всего было убить другого, а там будь что будет. Mikhail11)
странное чувство охватило меняa peculiar feeling it gave me ("I read the paragraph again. A peculiar feeling it gave me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
у неёhers
учитывая их академические способностиpull-out (a pull-out program is one in which a gifted child is taken out of the regular classroom for one or more hours a week and provided with enrichment activities and instruction among other gifted students. (педагогика) VictoriaKara)
я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоватьсяas a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice (Эренбург)
я готов, жду тебяready when you are
я знаюI've been there (о чём говорю Taras)
я знаюI am aware (kee46)
я знаюI have heard (z484z)
я знаюI hear (z484z)
я знаюI've heard (z484z)
я не скуплюсь, когда речь идёт об оплатеI do not begrudge a penny (Bartek2001)
я человек подневольныйI take orders (I ain't the boss here. I take orders, just like you. 4uzhoj)