DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing с | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в связи с этимto that end (в знач. "с этой целью" synthetic_index)
встречи сrubbing shoulders with (suburbian)
делать что-либо с наслаждениемtake delight in (About the same time, still only 14, he developed a passion for hunting, and for several years (much to his later shame) would take great delight in shooting just about anything that moved. 4uzhoj)
идти вразрез сbelie (в знач. "противоречить": Magnuson added that the incident "highlights the dangerous situation created by Russia and belies President Putin's claim that Russia's military intervention in Crimea has brought security to that part of Ukraine." 4uzhoj)
контакты сrubbing shoulders with (suburbian)
кредит с наиболее выгодными условиямиsoft loan (Bartek2001)
лишённое лексического значения слово, употребляющееся с глаголом to bethere
люди с ОВЗpeople of determination (Valeriy_Katechkin)
на основе мотивов, связанных с материальной заинтересованностьюquid pro quo (financial-engineer)
наряду с темalongside with that (ВосьМой)
начинать все с нуляredo the whole thing (in some contexts: нам нужно опять начинать с нуля – we now have to redo the whole thing Tanya Gesse)
не сходить с языкаon everybody's lips (ВосьМой)
ну да и черт с нимhey-ho (когда невозможно перевести междометием; a usually light-hearted dismissal or acceptance of a troublesome situation: Don't know why I'm doing that, but hey ho! • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. Hey fucking ho. 4uzhoj)
общение с друзьямиhuman connections (theguardian.com Alex_Odeychuk)
относиться с пониманиемtreat with respect (Dianka)
параллельно сalongside with (ВосьМой)
параллельно с темalongside with that (ВосьМой)
перекликаться сcorrelate with (чем-либо ВосьМой)
примириться с собойfeel whole (Mikhail11)
проектная документация по строительству и эксплуатации скважин с платформы ЛУН-Аworking project (контекстный перевод)
производить с добавкойcut (чего-либо: There's good reason why Budweiser has owned the market for industrial beer since 1957. Bud is cut with rice. The other industrial brews are cut with corn. beeradvocate.com joyand)
протискиваться с трудомscramble
разобраться сrein someone in (кем-либо; только в контексте, в знач. "приструнить" 4uzhoj)
с другой стороныfrom a different angle (с другой позиции или точки зрения: Look at it from a different angle. You may face difficulties, but difficulties make the journey of life exciting. 4uzhoj)
с другой стороныon the contrary (SaviCo)
с изобретениемwith the advent of (ВосьМой)
с названием, написанным заглавными буквамиcapped-up (capped-up сокращённый вариант выражения capitalazed-up, что, судя по контексту, означает "с названием, написанным заглавными буквами" или "заглавнобуквенный": Neil and Chris are here to discuss SMASH, their capped-up compendium of the 55 Pet Shop Boys singles from "West End Girls" in 1985 to "I Don't Wanna" from most recent album Hotspot 35 years later. suburbian)
с названием, написанным заглавными буквамиcapitalized-up (То же, что и "capped-up".: См. примеры для "capped-up" и be capped up". suburbian)
С наступающим Новым годом и Рождеством!Happy holidays!
с огонькомvivacious (Mikhail11)
с полным правом можно назватьtruly (that is truly one of a kind. – которую с полным правом можно назвать уникальной ART Vancouver)
с почином!welcome to the club (в некоторых контекстах подойдет 4uzhoj)
с просьбойto please do something (обычно слово please в таких случаях не переводится, например: desperate calls to please hurry – отчаянные призывы поторопиться A.Rezvov)
с чьей-либо точки зренияwhat one judges to be (Putin will very likely deploy Russian troops into Belarus this winter. He has set all the necessary informational and military conditions to do so and is likely simply waiting for what he judges to be the right moment. understandingwar.org 4uzhoj)
с точки зренияas far as something goes (в знач. "в том, что касается": One of the worst things a woman in the royal family can do – as far as etiquette rules go – is sit with her legs crossed at the knee. 4uzhoj)
с тремя разъёмамиtriple ended (viklavronchik)
с удовольствием!count me in (4uzhoj)
с эстетической точки зренияcosmetically (The front teeth are cosmetically very important. Передние зубы особенно важны с эстетической точки зрения. suburbian)
с этим проблем нетhave plenty of that (Shabe)
с этой точки зренияfor that matter (tavost)
смириться сadopt (в контексте, например: adopt a victim role – смириться с ролью жертвы jollyhamster)
собраться с силамиpick up the pieces (to do what you can to get a situation back to normal again after something bad has happened: The fire was a blow, but we were determined to pick up the pieces and get the business back on its feet. • After her business went bankrupt, she picked up the pieces and started again. Franka_LV)
соседство сrubbing shoulders with (suburbian)
существующий с какого-либо времениdating from (возможный вариант: The distinctive neon sign affixed to the front of the Downtown Eastside's Balmoral Hotel will be taken down Sunday. The large red-and-green sign—almost four storeys tall and dating from the 1940s, according to city Heritage Conservation Program information—will be "transported offsite for further assessment". ART Vancouver)
успешный опыт работы с клиентамиcustomer success stories (контекстный перевод translator911)
хватит с меняspare me of (spare me your looks! – хватит с меня твоих взглядов TaylorZodi)
я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоватьсяas a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice (Эренбург)