DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а вот иspeak of the devil ("Oh," she said as her phone buzzed. "Speak of the devil, he's calling". • I don't know, but I'm sure Fritz will be calling soon. Speak of the devil, he's calling now. • "He said you weren't answering your phone?" Lance felt his phone buzz and grabbed it with his hand. "Speak of the devil, he's calling me now. I'll talk to you later, Pidge." – Вот он мне звонит как раз. 4uzhoj)
а вот и нетthe joke is on you (Shabe)
а вот как раз иspeak of the devil ("Oh," she said as her phone buzzed. "Speak of the devil, he's calling". • I don't know, but I'm sure Fritz will be calling soon. Speak of the devil, he's calling now. • "He said you weren't answering your phone?" Lance felt his phone buzz and grabbed it with his hand. "Speak of the devil, he's calling me now. I'll talk to you later, Pidge." – Вот он мне звонит как раз. 4uzhoj)
всеми правдами и неправдамиevery tool in the box (I use every tool in the box to kindle positive thoughts. Abysslooker)
всё иand (В.И.Макаров)
и в то же времяbut also (suburbian)
и в ус себе не дутьnot give a damn (Anglophile)
и вообщеand (ssn)
и вотturns out (suburbian)
и всёand you're done (Alex_Odeychuk)
и да, речь идёт оas in (Yes, Benedict. As in Benedict Cumberbatch. As director Scott Derrickson revealed to IGN recently, the actor behind Doctor Strange is also the actor behind his nemesis, Dormammu. Cumberbatch did the facial capture for the villain, and in fact it was his idea to take on the dual role in the first place. ign.com)
и ... , и ... sweepingly (It did not refer to TS, just replied on the points posted (in the quotes) which sweepingly included the methods and knowledge of the whole ... • Under this wide allegation of officially sanctioned U.S. torture, Gushee seems to sweepingly include Abu Ghraib, waterboarding, shouting, loud ... Alexander Demidov)
и ... , и ... between ... and ... (Penguins are perfectly adapted to a half life between land and sea. – ...для жизни и на суше, и в воде I. Havkin)
и к тому жеand (В.И.Макаров)
и совершенно справедливоquite rightly (suburbian)
и тогдаand (В.И.Макаров)
и толькоand that's that (I have known this gentleman for many years and have always accepted the fact that his success has come through sheer hard work – and that's that!)
и тотget in on the act (в контексте; требует трансформации: Cleveland finished 25 of 45 behind the arc and had 10 players make at least one 3. Even the team's furry mascot, Moondog, got in on the act by making an over-the-head, backward fling from half court on his first try in the final minutes.)
который так и зовёт поцеловатьkissable (kissable lips – губы(, которые) так и зовут (их) поцеловать Shabe)
лестница горизонтальная для переправы людей или колесной техники через разводья и ледовые трещиныfording ladder (10-4)
на вкус и цвет все фломастеры разныеwhatever floats your boat (SirReal)
напугать кого-либо и заставитьpanic someone into something (Putin is trying to panic the West into surrendering important principles and accepting Russian actions that would damage Western interests and security severely but would seem less dangerous when compared to the massive threat Putin is presenting to Ukraine. understandingwar.org 4uzhoj)
но есть иbut also (suburbian)
нож для овощей и фруктовparing knife (ВосьМой)
ну да и черт с нимhey-ho (когда невозможно перевести междометием; a usually light-hearted dismissal or acceptance of a troublesome situation: Don't know why I'm doing that, but hey ho! • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. Hey fucking ho. 4uzhoj)
ну и ладноhey-ho (когда невозможно перевести междометием 4uzhoj)
понимать, что можно и что нельзяknow better (Two of his pals, who should know better, played a prank on him. Val_Ships)
попробуй иand (В.И.Макаров)
проектная документация по строительству и эксплуатации скважин с платформы ЛУН-Аworking project (контекстный перевод)
прошу любить и жаловатьbe so good as to love smb and take smb into favour ("Ивана Кузмича дома нет, – сказала она, – он пошел в гости к отцу Герасиму; да все равно, батюшка, я его хозяйка. Прошу любить и жаловать." (А.С. Пушкин "Капитанская дочка") – "Iván Kouzmitch is not at home," said she. "He is gone to see Father Garassim. But it's all the same; I am his wife. Be so good as to love us and take us into favour." (Перевод M. P. E. Milne-Home) weblitera.com Tamerlane)
пусть иadmittedly (The attack would have been disproportionate, killing possibly hundreds of Iranian military personnel in exchange for one admittedly very expensive surveillance drone. 4uzhoj)
Северная, Центральная и Южная АмерикаAmerica
сплошь и рядомhere, there and everywhere (ВосьМой)
сплошь и рядомhere there and everywhere (ВосьМой)
сплошь и рядомhere and there and everywhere (ВосьМой)
так иand
так и бытьas you wish (Mikhail11)
то и делоbe littered with (The last time I travelled to Najaf, the road was littered with burned-out American vehicles, smashed police vehicles, abandoned checkpoints and armed men. 4uzhoj)
только ... иand (В.И.Макаров)
только и делать, чтоlive for (these people live for gossip – эти люди только и делают, что сплетничают suburbian)
тут и тамbe littered with (The last time I travelled to Najaf, the road was littered with burned-out American vehicles, smashed police vehicles, abandoned checkpoints and armed men. 4uzhoj)
хватать и заталкиватьscoop up (Like many, Milano's tweet implies she's under the impression that the officers were federal agents amid heightened sensitivity to protesters in Portland being scooped up into unmarked cars. foxnews.com 4uzhoj)
Центральная и Южная АмерикаAmerica
через всё хорошее и плохоеthrough the good times and the bad