DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодарность за предоставленную информациюhat tip (обычно на сайтах блоггеров: Nice article – hat tip to Adam for the link. cambridge.org nata-ciel)
борец за моральsocial justice warrior (Mikhail11)
взять за горлоput the heat on (Mikhail11)
взяться за умhunker down (That test is worth half your grade, so you'd better hunker down and start studying. 4uzhoj)
выставить за дверьbolt out (сменив замки)
выставить за дверьlock out (сменив замки Илья Лобачев)
за дело!front and center (Из кинофильма "Робокоп" (1987): Murphy, front and center Mr. Wolf)
за компаниюin a social setting (контекстуальный перевод teterevaann)
за компаниюbeing social (контекстуальный перевод teterevaann)
за наличный расчётout-of-pocket (купленный; requiring an outlay of cash: out-of-pocket expenses merriam-webster.com)
за отдельную платуfor personal support (Lialia03)
за последние годыduring recent years (Lenochkadpr)
за работу!front and center (Из кинофильма "Робокоп" (1987): Murphy, front and center Mr. Wolf)
за рубежомelsewhere (т. е. на территории других государств: Implications of Globalization for the Professional Status of Lawyers in the United States and Elsewhere. 4uzhoj)
за рубежомwithout (в англ. требует конкретизации, т. е. указания страны: ...sworn declarations executed within or without the United States – ...на территории США либо за рубежом 4uzhoj)
забредать за ограждениеstray over the fence (There are signs up there, but unfortunately people do stray over the fence. • It is said that Cook would shoot the fowls of Mitchell's when they strayed over the fence and he would toss them back into Mitchell's field. burnabynow.com ART Vancouver)
не сочтите за дерзостьwith all due respect (Mikhail11)
приниматься заget on with (вновь 4uzhoj)
простите за каламбурas it were (She gave all of the women seated at the restaurant food for thought, as it were. 4uzhoj)
раз за разомin a row (в знач. "подряд" Val_Ships)
следить за новостямиkeep an eye out (Apple should release a couple of quick succession updates to make things run better, so keep an eye out. 4uzhoj)
увязаться заtrail (For our final day, we took a bus from Jindrichuv Hradec to Nova Bystrice, about 15 miles from our finish line. A black dog trailed us out of Nova Bystrice until we reached the village of Klaster, which is little more than its namesake, a plus-sized white cloister in the middle of a huge meadow. 4uzhoj)
хвататься заgrab a handful of (So he grabs a handful of front brake and down he goes. 4uzhoj)
что за вопрос?but why? (Alex_Odeychuk)