DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Contextual meaning containing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and that's thatи только (I have known this gentleman for many years and have always accepted the fact that his success has come through sheer hard work – and that's that!)
are we cool?мы в расчёте? (Abysslooker)
as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their adviceя вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург)
as they are neededпо мере необходимости (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk)
at least that's what I heardвроде бы (4uzhoj)
be a paper-pusherпротирать штаны (за бумажной работой: he has been a paper-pusher all his life – всю свою жизнь он протирал штаны в конторе)
be a toddlerначинать ходить (Their parents had been toddlers together – Их родители вместе начинали/учились ходить. neamm)
be affectedнарушиться (Баян)
be alert to somethingсерьёзно отнестись к (The authorities should have been alert to the possibility of invasion. 4uzhoj)
be alive and wellне перевестись (I'm glad to see chivalry is alive and well – thank you for holding the door for me. 4uzhoj)
be all over the placeбегать по сторонам (о глазах: His eyes were all over the place for a few seconds. Abysslooker)
be around whenзастать время (I was around when Google got a little review in one of the tech publications. 4uzhoj)
be back in good timeуспеть (for something: I hope to be back in good time for the next spring meeting of the Shropshire volunteers. 4uzhoj)
be blamedвиновник (A laptop left running on the couch is blamed for a deadly fire, coroner says. – Виновником пожара является... ART Vancouver)
be blown up by a land mineподорваться на мине (We have lost eight servicemen. One was killed during fighting with rebels while another seven were killed when their vehicle was blown up by a land mine 4uzhoj)
be conscious of having done somethingчувствовать (— Unfortunately, — and he paused on the word, conscious of having scored, — that will have to be postponed 4uzhoj)
be conscious ofзнать (kee46)
be conscious ofпомнить
be containedсостоять из
be contentне иметь претензий (4uzhoj)
be desirousбыть намеренным (of doing something – сделать что-либо igisheva)
be divided intoсостоять из (ssn)
be divisible intoсостоять из
be driven out byзакрываться под натиском (Downtown stores are being driven out by crime. 4uzhoj)
be easy onне обижать (someone 4uzhoj)
be few and far betweenдолго не встречаться (A jerry can wouldn't go amiss too – sometimes petrol stations are incredibly few and far between. – Есть места, где можно ехать полдня и не встретить ни одной заправки. 4uzhoj)
be fraught withгрозить (только в контексте: Engaging private players in procurement at MSP is fraught with challenges. 4uzhoj)
be fully prepared to do thatбыть полностью готовым к этому (букв. – сделать это theguardian.com Alex_Odeychuk)
be given the runaround time and againбезуспешно обивать пороги
be hearing thingsказаться (в значении "слышать то, чего нет": I asked her to repeat herself to make sure I wasn't hearing things – что мне не показалось archive.org Shabe)
be here to stayникуда не деться (Dmitrarka)
be holding out on oneни ответа, ни привета (somebody: I sent my request some weeks ago but they are still holding out on me – Я послал свою просьбу несколько недель назад, но пока ни ответа, ни привета VLZ_58)
be imagining thingsказаться (в значении "видеть/слышать (и т. п.) то, чего нет": I feel the breeze again [but the windows are closed...] I close my eyes and take in a slow breath, trying to convince myself I'm imagining things. – убедить себя, что мне всего лишь кажется. google.pl Shabe)
be imagining thingsвыдумывать невесть что (В.И.Макаров)
be imagining thingsвбивать себе в голову невесть что (В.И.Макаров)
be in denialуклоняться от исполнения обязательств (говоря о заёмщике – злостном неплательщике по кредиту Alex_Odeychuk)
be in over one's headкрупно влипнуть (I'm in way over my head with this money laundering scheme–now the mob is threatening my family if I try to back out.)
be in touchпозвонить (I've got to go away for a week, but I'll be in touch as soon as I am back. 4uzhoj)
be in touchнаписать (I'll be in touch via email as it seems inappropriate to ask you to disclose details about your subscriptions on a public forum. 4uzhoj)
be in touchпереписываться
be in touchперезваниваться
be in truckingиметь большое значение (amorgen)
be includedучитываться (e.g., in the total number of something – при расчёте общего кол-ва чего-либо 4uzhoj)
be infatuated withбыть одержимым (aspss)
be inflictedбыть навязанным (itsanastasia)
be kept postedбыть в курсе
be kept up to dateбыть в курсе (you will be kept up to date on what's happening in the world of sports ART Vancouver)
be killed in land mine blastподорваться на мине (Ukrainian soldiers killed in land mine blast. 4uzhoj)
be littered withто и дело (The last time I travelled to Najaf, the road was littered with burned-out American vehicles, smashed police vehicles, abandoned checkpoints and armed men. 4uzhoj)
be littered withтут и там (The last time I travelled to Najaf, the road was littered with burned-out American vehicles, smashed police vehicles, abandoned checkpoints and armed men. 4uzhoj)
be mind-bogglingне укладываться ни в какие рамки
be mind-bogglingбыть запредельным
be not going anywhereникуда не деться (в знач. "никуда не исчезнуть"; в форме будущего времени "никуда не денется": Hard as you might try, the Republican Party isn't going anywhere. • Besides, it's not like broadway's going anywhere. reverso.net)
be on recordчислиться (за кем-либо; о преступлениях и т.п.; перевод с заменой грамматической конструкции: "I sent your prints to Washington. ... I can tell you're not on record for anything very bad." "I'm not on record for anything at all." – Ничего серьезного за вами не числится. 4uzhoj)
be outwardlyвнешне выглядеть как (The terrorist was outwardly a bank clerk.)
be partial toпитать особенную слабость к (I like all the food here, but I'm particularly partial to the fried chicken. • She's partial to tall men with dark hair. • I'm not partial to red wine. 4uzhoj)
be plain to seeнаглядно свидетельствовать (вариант требует замены конструкции: From the overview presented above it is plain to see that the imprisonment of women who are also mothers presents manifold and complex problems)
be reluctantне спешить (в значении "нехотя": helpdesk is reluctant to solve the problem – техподдержка не спешит решать проблему YuliaO; reluctant говорит, скорее, о неуверенности. более точным переводом с русского на английский, не теряющим сарказма, было бы "the support team is in no (great) hurry to..." SirReal)
be scheduled toсобираться (в знач. "иметь в своём графике": US secretary of state John Kerry is scheduled to hold a news conference shortly in Kiev. 4uzhoj)
be seeing thingsгаллюцинировать ("галлюцинировать"/"hallucinate" – серьёзный термин, а "мерещиться"/"be seeing things" – обычный, речь совсем не обязательно о буквальных галлюцинациях)
be seeing thingsбредить
be seeing thingsказаться (кому-либо; в значении "видеть то, чего нет": The first time I spotted a puffin I thought I was seeing things. – Когда я в первый раз заметил птицу-тупика, я подумал, что мне кажется. ldoceonline.com Shabe)
be someone's sidekickсопровождать (кого-либо в путешествиях или приключениях на второстепенных ролях: He rides a horse named Trigger, a beautiful golden palomino. This funny old guy, Gabby Hayes, is his sidekick. Sometimes he sings cowboy songs. Surely you've seen his movies... 4uzhoj)
be so good as to love smb and take smb into favourпрошу любить и жаловать ("Ивана Кузмича дома нет, – сказала она, – он пошел в гости к отцу Герасиму; да все равно, батюшка, я его хозяйка. Прошу любить и жаловать." (А.С. Пушкин "Капитанская дочка") – "Iván Kouzmitch is not at home," said she. "He is gone to see Father Garassim. But it's all the same; I am his wife. Be so good as to love us and take us into favour." (Перевод M. P. E. Milne-Home) weblitera.com Tamerlane)
be only spursподхлёстывать (to sb, кого-л.: his difficulties were only spurs to new efforts – трудности только подхлёстывали его)
be still working onне даваться (вариант требует замены структуры: He is still working on some speech sounds and expanding his vocabulary. – Ему ещё не даются некоторые звуки речи. ART Vancouver)
be swarming withполно́ (кого-то где-то – для случаев, когда слово "кишеть" не подходит по стилю; вариант требует замены структуры: I'm trying to get to the Diamond District's GCR tower, but the area is swarming with snipers. 4uzhoj)
be sympathetic withсимпатизировать
be targeted byстать предметом нападок (Bartek2001)
be the final judgeсудить (I think I have done that, but you the user are the final judge.)
be toбыть достойным (he is more to be pitied than anybody – он больше всех достоин жалости)
be turned to unanticipated usesиспользовать в неожиданных целях (medium.com Alex_Odeychuk)
be well off the starting blocksиметь хороший задел (So we're well off the starting blocks and on our way; the campaign has started and it's a mere two years until the referendum Alexander Demidov)
be withработать под руководством (кого-либо; somebody: I was a doctoral student with Ron Breslow ileen)
boys will be boysдети есть дети (в английской версии именно о мальчиках, их озорстве)
heavy is the head that wears the crownтяжела шапка Мономаха (примерное соответствие; The Shakespeare quote "uneasy is the head that wears a crown" is from Henry IV Part 2 is often now phrased as 'heavy is the head that wears the crown'. The phrase has become an English idiom meaning that those charged with major responsibility carry a heavy burden that makes it difficult for them to relax. nosweatshakespeare.com 4uzhoj)
it is aboutставить во главу угла (что-л. Abysslooker)
it might be a blessing in disguiseчто ни делается, всё к лучшему (Don't get so upset you didn't get the job. It might be a blessing in disguise. Рина Грант)
les be friends!давай будем подружками! (к примеру, если лесбиянке это говорит другая лесбиянка Shabe)
still be thereникуда не деться (Paris will still be there in the morning. – За ночь Париж никуда не денется. • New York will still be there after you've earned your college degree. reverso.net)
that isконечно (как оговорка: I'll meet you in the city, that is, I will if the trains are running. 4uzhoj)
that's affirmativeпринял (может переводиться и так; пример: "Go ahead, Ambulance 56." "Just reporting in. We're clear of the fire scene and headed for base." Dispatcher acknowledged, "That's affirmative, Ambulance 56. Seventeen forty-seven, return to base."" 4uzhoj)
that's grossжесть! (Tamerlane)
that's itтак! (так, хватит! стоп!: That's it! No more horseplay in the house. • Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." 4uzhoj)
that's the way the cookie crumblesтут уж ничего не поделаешь (Bartek2001)
that's the way the cookie crumblesтут уж ничего не попишешь (Bartek2001)
this is not the caseтут нет ничего такого
this is not the caseне в том дело
to be confirmedточно не неизвестный (This controller will be sold separately for $69.99 in the US and £64.99 in the UK with Australian prices yet to be confirmed. – ...пока точно неизвестны 4uzhoj)
what one judges to beс чьей-либо точки зрения (Putin will very likely deploy Russian troops into Belarus this winter. He has set all the necessary informational and military conditions to do so and is likely simply waiting for what he judges to be the right moment. understandingwar.org 4uzhoj)