DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contracts containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
за исключением нижеприведённых условийexcept as hereinafter described (ART Vancouver)
за исключением следующих:other than: (for any reason other than: i. ...; ii. ...; iii. ... -- по любой причине, за исключением следующих: ... ART Vancouver)
за исключением случаяexcept for the case (MichaelBurov)
законодательство о гражданской ответственности продавца алкогольных напитков перед третьими лицами за вред, причинённый его покупателемdram shop acts (Within the United States, laws that impose potential liability upon businesses that sell alcohol for injuries caused by their patrons are usually called dram shop laws or dram shop acts: Generally, dram shop laws establish the liability of establishments arising out of the sale of alcohol to visibly intoxicated persons or minors who subsequently cause death or injury to third parties (those not having a relationship to the business that sold the alcohol) as a result of alcohol-related car crashes and other accidents. wikipedia.org)
известить за десять днейgive a 10-day notice (до вступления в силу чего-л.: The landlord provided three options to end the tenancy and A.B. exercised his option to end it early and gave a 10-day notice on June 30. A.B. also received one month's rent in compensation. ART Vancouver)
известить за три месяца доgive three months' notice of (вступления в силу чего-л.: The tenant contacted the Residential Tenancy Branch for help. She was told that landlord must provide rental increases on a standardized form and give tenants three months' notice of an increase. ART Vancouver)
компания не обязана платить проценты за просрочку выплаты дивидендовand no dividend shall carry interest as against the Company (AlSeNo)
ответственность за ... целиком ложится на Васit shall be Your sole responsibility (+ infinitive ART Vancouver)
пеня за просрочку платежаinterest for default
пеня за просрочку платежаlate fee (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаlate charges (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаlate payment charge (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаdelinquency charge (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаlate payment penalty (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаlate charge (Alik-angel)
пеня за просрочку платежаlate payment fee (oVoD)
пеня за просрочку платежаdefault interest
сделка, выходящая за пределы обычной хозяйственной деятельностиextraordinary transaction (Extraordinary Transaction means any action that is not in the Ordinary Course of Business, but shall not include any action described in or contemplated by the Separation Agreement, the Merger Agreement or any Ancillary Agreement or that is undertaken pursuant to the Radio Reorganization or the Distribution. || Any extraordinary transaction, such as a merger, reorganization or liquidation, involving the subject company or any of its subsidiaries; cornell.edu 'More)
сделка, выходящая за рамки обычной хозяйственной деятельностиextraordinary transaction (Extraordinary Transaction means any action that is not in the Ordinary Course of Business, but shall not include any action described in or contemplated by the Separation Agreement, the Merger Agreement or any Ancillary Agreement or that is undertaken pursuant to the Radio Reorganization or the Distribution. || Any extraordinary transaction, such as a merger, reorganization or liquidation, involving the subject company or any of its subsidiaries; cornell.edu 'More)