DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Hydraulic engineering containing при | all forms | exact matches only
RussianFrench
авария при эксплуатацииaccident d'exploitation
автоматическое управление при помощи поплавкаcommande automatique par flotteur
активность при льдообразованииactivité glaçogène
активность при льдообразованииaction glaçogène
амплитуда колебаний уровня при попусках из водохранилищаhauteur du marnage
верхний створ при измерении расхода воды поплавкамиprofil d'entrée
взаимные глубины при гидравлическом прыжкеprofondeurs conjuguées du ressaut
влечение усилиями, развивающимися на поверхности тела при обтекании его водойtraînée du surface
внутренние потери при теченииpertes intérieures à l'écoulement
водонепроницаемые шлюзные ворота при переменном напоре с двух сторонporte étanche dans les deux sens de chute possibles
водоприёмник, работающий лишь при полном открытииprise "tout ou rien"
водопропускное сооружение напр. регулятор на оросительном канале, работающее только при полном открытииouvrage du prise "tout ou rien"
водосброс, вступающий в работу при превышении уровняévacuateur du trop-plein
волнение при неограниченной глубинеhoule en profondeur illimitée (воды)
входной створ при измерении расхода воды поплавкамиprofil d'entrée
выделение воды из бетона при вибрированииdécantation du l'eau de gâchage
вынужденная при эксплуатации приостановка работыchômage nécessaire à l'entretien (напр. канала)
вынужденный перерыв в работе при эксплуатацииchômage nécessaire à l'entretien
высота подпора в потоке при глубине больше критическойremous noyé
высота подпора в потоке при глубине меньше критическойremous dénoyé
гавань, мелеющая при отливеport d'échouage
гидроэлектростанция при водохранилище с большой амплитудой колебания горизонтовusine hydraulique d'utilisation en charge
гидроэлектростанция при выравнивающем бассейнеusine du compensation
гидроэлектростанция при компенсационном бассейнеusine du compensation
граничные условия при моделированииconditions aux limites sur modèles
густота армирования при предварительном напряженииdensité des câbles de précontrainte
давление при опорожненном трубопроводеpoussée au vide
давление при отказеpression du refus (раствора)
давление при сжиманииpression du serrage
давление при уплотненииpression du compactage (грунта)
деформация при изгибеdéformation du flexion
деформация при разрушенииdéformation du rupture
деформация при растяженииdéformation du traction
деформация при снятии нагрузкиdéformation du déchargement
диффузор при подвижных лопаткахdiffuseur à aubes mobiles (рабочего колеса насоса)
добыча материалов при помощи взрывовextraction au moyen d'explosifs
донное течение при поперечной циркуляцииcourant du fond transversal
жёсткость при изгибеrigidité du flexion
забор воды при помощи трубопровода, проложенного через плотинуprise par conduite forcée à travers le barrage
забурунивание волны при разрушенииrouleau du déferlement
заедание при перекосе каткового затвора во время подъёмаcoincement d'une vanne levante
заклинивание каткового затвора при подъёмеcoincement d'une vanne levante
закрепление судна при шлюзованииimmobilisation du bateau en écluse
зонд для измерения осадки насыпи, раскрывающийся в заданной точке при помощи взрываsonde-torpille
измерение при помощи домкратовmesure avec vérins
интервал сопротивления усталости при пульсирующих нагрузкахintervalle du résistance à la fatigue ondulée
интерференция прямых и отражённых волн при косом подходе к стенкеclapotis gaufré
испытание на трёхосное сжатие при дренированииessai triaxial drainé
испытание при переходном режимеessai en régime transitoire
испытание при помощи домкрата в горной выработкеessai direct au vérin
истинное напряжение при разрушенииmodule du rupture
конфигурации банкета при перекрытииconfigurations du massif de coupure (реки)
кривая возрастания глубин при паводкеcourbe du crue
кривая депрессии при дренажеcourbe d'assainissement
критическая нагрузка при продольном изгибеcharge du flambage
линия прилива: урез при высокой водеlaisse du haute mer
максимальное впитывание при нагнетании насосомabsorption maximum en pompage
манёвры при подаче порожняка под погрузкуmanœuvres du retournement
мгновенное положение поверхности моря при отливеprofil instantané de la marée
мгновенное положение поверхности моря при приливеprofil instantané de la marée
местное уширение узкого канала для расхождения судов при встречеzone d'évitage
модуль сопротивления при изгибеmodule du section
мощность при полной нагрузкеpuissance du pleine charge
мощность при эксплуатацииpuissance du production
направляющая дамба при разделении реки на два рукаваdigue du séparation
направляющее устройство при забивке свайguide du battage
направляющее устройство при забивке шпунтаguide du battage
напряжение при изгибеeffort du flexion
напряжение при изгибеtension du flexion
напряжение при изгибеcontrainte du flexion
напряжение при крученииtension du torsion
напряжение при крученииeffort du torsion
напряжение при нагрузкеtension du charge
напряжение при растяженииcontrainte du traction
напряжение при сжатииcontrainte du compression
насосный режим при наполненииpompage au remplissage
насосный режим при опорожненииpompage au vidange
натурное испытание при помощи домкратаessai direct au vérin
небольшой паром, подтягиваемый при помощи каната от одного берега к другомуva-et-vient
опорожнение водохранилища при полном открытии сбросных отверстийvidange à pleine ouverture
осадка при консолидацииtassement du consolidation
отбор керна при буренииcarottage
отвод реки при помощи туннелейdérivation du fleuve dans souterrains
отказ при взрыванииcoup arraché
открытое море при высоком уровнеmer haute
отметка при входе водыcote d'entrée de l'eau (в канал)
относительная деформация при разрушенииdéformation du rupture
относительный прогиб при изломеflèche à rupture
отсев при дробленииrefus du broyage
ошибки при возведенииconstruction défectueuse
пассивное давление на опору при её перемещенииpression du butée
перекрытие при помощи шпунтовых рядов из шпунтаcoupure en palplanches
перекрытие при помощи шпунтовых ячеек из шпунтаcoupure en palplanches
повышенное число оборотов при внезапном сбросе нагрузкиsurvitesse en cas de décharge brusque
полусуточный прилив при неравенстве полусуточных приливов внутри сутокmarée semi-diurne avec inégalité diurne
поправочный коэффициент при наложении нагрузокcoefficient du la superposition
порт, доступный при любом уровне водыport du toute marée
порт при судостроительном заводеport du construction des navires
портовый бассейн, связанный с открытым морем при любых колебаниях уровняbassin de marée
портовый бассейн, связанный с открытым морем только при уровне полуприливаbassin de mi-marée (и выше)
потребление электроэнергии при холостом ходеconsommation à vide
потребление энергии при насосном режимеconsommation d'énergie par pompage
предел прочности при изгибеlimite du flexion
предел прочности при сжатииlimite du compression
предел упругости при крученииlimite du torsion
предельные условия при моделированииconditions aux limites sur modèles
прерывать подачу воды при полном открытии отверстияcouper le débit à gueule bée
приведение реки в судоходное состояние при помощи плотин и шлюзовcanalisation
прогиб при изломеflèche à rupture
прорыв воздуха при нагнетании компрессоромrenard
прорыв цементного раствора на поверхность при цементацииrenard
прочность при вибронагрузкахrésistance aux vibrations
прочность при истиранииrésistance à l'attrition
прочность при нагрузкеrésistance du charge
пусковой створ при измерении расхода воды методом смешенияstation d'injection de la solution
работа насосов при наполненииpompage au remplissage
работа насосов при опорожненииpompage au vidange
работа при перегрузкеfonctionnement en surpuissance
работа при полной нагрузкеfonctionnement en pleine charge
работа при полном открытии турбинmarche à pleine ouverture des turbines
работа турбины при наполненииturbinage direct (бассейна)
работа турбины при опорожненииturbinage inversé (бассейна)
рабочий канат при канатно-ударном буренииcâble du sondage
рабочий канат при канатно-ударном буренииcâble du forage
рабочий канат при канатно-ударном буренииcâble du battage
равновесие при сдвигеéquilibre au cisaillement
равновесие при учёте активного давления грунтаéquilibre du poussée
равновесие при учёте пассивного давления грунтаéquilibre du butée
разрушение при сдвигеphénomène du rupture par cisaillement
располагаемая энергия при работе ГЭС на незарегулированном стокеdisponibilités au fil de l'eau
расход, при котором начинается выход воды на поймуdébit du débordement
расход при полной нагрузкеdébit du pleine charge
расход при установившемся режимеdébit du régime stationnaire
расход при холостом ходеdébit à vide
расход при холостом ходе турбиныdébit à vide d'une turbine
режим перемещения наносов в трубах при наличии отложенийrégime du transport avec dépôts immobiles
режим перемещения наносов в трубах при отсутствии отложенийrégime de transport sans dépôts immobiles
рефракция при подходе к берегуréfraction en bordure du rivage
самая низкая вода при отливеmarée très basse
самая низкая вода при отливеmarée du quadrature
самонапряжение бетона при сжатииautocontrainte du compression
сбрасывать воду при полном напореévacuer sous la pleine charge
сброс при отсутствии подпора со стороны нижнего бьефаdéversement sans retenue aval
сбросная борозда при поливе затоплениемrigole du vidange
скорость, при которой происходит выпадение взвешенных наносовvitesse de décantation
соединение при помощи врубокassemblages de charpentiers
сопротивление сваи при установке в створrésistance à la mise en fiche
сопротивление сдвигу при отсутствии дренажаrésistance au cisaillement à teneur en eau constante
сопряжённые глубины при гидравлическом прыжкеprofondeurs conjuguées du ressaut
сосредоточенное удлинение при разрывеallongement du striction
средняя гарантированная мощность при эксплуатацииpuissance garantie en moyenne d'exploitation
статическое давление при остановке турбиныpression statique à l'arrêt
статическое давление при остановленной машинеpression statique à l'arrêt
стойка крепления при разработкеcontre-fiche d'abattage (туннеля)
стояние уровня при перемене направления теченияétale du courant
типовая компоновка при смешанной деривацииdisposition type d'une dérivation mixte
трещина, возникшая при выдержкеfissure du conservation (бетона)
труба для подачи воды при забивке свай с подмывомlance
турбулентный поток при наличии рифелей на днеécoulement turbulent avec rides
турбулентный поток при наличии ряби на поверхностиécoulement turbulent avec rides
угол естественного откоса при воздействии теченияangle du talus naturel dans un écoulement
удлинение при мгновенном разрушенииallongement du rupture instantanée
удлинение при разрушенииallongement du rupture
укорочение при сжатииraccourcissement du rupture (до разрушения)
уплотнение при сжатииtassement du serrage (породы)
упругость при изгибеélasticité du flexion
упругость при крученииélasticité du torsion
упругость при сдвигеélasticité du cisaillement
упругость при сжатииélasticité du compression
упругость при срезеélasticité du cisaillement
урез воды при отливеlaisse
урез воды при приливеlaisse
урез при малой водеlaisse du basse mer
уровень воды, при котором возможно судоходствоeaux navigables
усадка при высыханииretrait au séchage
усадка при обезвоживанииretrait au séchage
усилие при срезеcharge du cisaillement
условия уровенного режима при перекрытияхconditions du niveaux des coupures
установка временной крепи при проходкеpose du soutènement à l'avancement (туннеля)
устойчивый при изолированной работеélément autostable
цемент с большим выделением тепла при гидратацииciment à haut dégagement de chaleur
число оборотов при холостом ходеvitesse à vide