DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Hydraulic engineering containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
авария в процессе сооруженияaccident lors de la construction
автоматический механизм, укладывающий асфальтобетонную смесь в откосы каналовpaveur de canal
акведук в виде закрытого лоткаaqueduc dallé
аккумулирование стока в водохранилищеconcentration des apports naturels
аккумуляция воды в поймеemmagasinement dans la vallée
активная арка, вписанная в толстую аркуvoûte active inscrite dans la voûte épaisse
американский способ проходки туннеля с опорной балкой в центре сеченияméthode américaine poutre aiguille
амплитуда среднего прилива в равноденствиеamplitude du la marée moyenne d'équinoxe
арматурный пучок, в который инъектирован растворcâble injecté
боковое соединение массивов в шпунтliaison latérale des blocs par tenons et mortaises
бурение в стеснённых условияхperforation gênée
быстрота реакции гидроэлектростанции на изменения нагрузки в сетиinertie du l'usine
бытовой уровень воды в рекеniveau actuel de la rivière
вдавливание крепёжной рамы в кровлюfluage des cadres dans le toit
вертикальная завеса в водопроницаемом слоеécran vertical enfoncé dans une couche perméable
вертикальное соединение массивов в шпунтliaison verticale des blocs par tenons et mortaises
верхний отсек шлюзных ворот в зоне переменных горизонтовchambre du marnage
верхний срабатываемый слой воды в водохранилищеtranche supérieure de la retenue
верхняя грань подводной стенки в основании наклонной части слипаnez du cale
вес в сухом состоянииpoids exempt d'humidité
вес материала в плотном состоянииpoids du la matière à la densité près
вес тела в водеpoids immergé
взрывание в стеснённых условияхtir gêné
взрывание с нагнетанием воды в пластtir avec impulsion d'eau
взрывание шпуров в кровлеtir en couronne
включать в сетьaccrocher sur le réseau
включение агрегата в сетьaccrochage du groupe au réseau
внешняя сторона сечения арки в пятеnaissance extrados
внутренняя сторона сечения арки в пятеnaissance intrados
вовлечение рыб в турбиныentraînement des poissons dans les turbines
водная плёнка в горловине сифонаvoile d'étanchéité
водозабор в теле плотиныprise à travers le barrage
водолаз, работающий в лёгком водолазном костюмеhomme grenouille
водоприёмник с напорным трубопроводом в плотинеprise par conduite forcée à travers le barrage
водосброс, вступающий в работу при превышении уровняévacuateur du trop-plein
водослив в виде гребёнкиdéversoir en dents de peigne
водослив в начале подводящего каналаdéversoir d'alimentation
водоспускное устройство в обход плотиныorganes du vidange contournant le barrage
водоспускное устройство в теле плотиныorganes du vidange incorporés dans le barrage
водоспускной канал в преддоковый бассейнcanal d'évacuation vers le bassin
водохранилище в холмистой пересечённой местностиréserve collinaire
водохранилище в холмистой пересечённой местностиretenue collinaire
водохранилище для попусков воды в меженьréservoir d'étiage
воздух, заключённый в замкнутых порах материалаair occlus
волнение в открытом мореhoule du large
волнение в порту, вызываемое волнением открытого моряagitation du résonance
волнение в слоистой средеhoule en milieu stratifié
волнение моря в тихую погодуhoule
вольтампер вvoltampère
восстановление рыбных запасов в рекеréempoissonnement du cours d'eau
вращение воды, приводящее в движениеrotation d'entraînement (турбину)
вскипание в холодном состоянииébullition à froid (при кавитации)
входить в каналembouquer
входить в проливembouquer
входить в шлюзembouquer
выдвижение берега в сторону рекиavancement de la rive
выемка в массивеévidement des massifs (плотины)
выемка в ненарушенном массивеabattage en ferme
выемка грунта в отвалdéblai du terrains en place
выправление рек, впадающих в мореaménagement des fleuves maritimes
выпуск в атмосферуexutoire aérien
выпуск в поливной элементsaignée (напр. в борозду)
высота подпора в потоке при глубине больше критическойremous noyé
высота подпора в потоке при глубине меньше критическойremous dénoyé
выступающая в реку шпораéperon en saillie dans le lit
выступающие из воды донные отложения в спокойной зоне в виде двух узких косtombolo double
выступающие из воды донные отложения в спокойной зоне в виде узкой косыtombolo simple
выход в камеруdébouché dans le sas (шлюза)
гарантированная мощность в начальный период эксплуатацииpuissance garantie à la mise en service
гидравлический прыжок в непризматическом руслеressaut en lit non prismatique
гидростанция, встроенная в быки плотиныpile-groupe
гидроэлектростанции с параллельной подачей энергии в общую электрическую сетьusines hydroélectriques débitées leur énergie en parallèle
гидроэлектростанция в шахтеusine en puits
гидроэлектростанция, встроенная в бык плотиныpile-usine
гидроэлектростанция, встроенная в устой плотиныpile-usine
гидроэлектростанция на переброске стока из одной реки в другуюaménagement utilisant la dénivellation entre vallées voisines
гидроэлектростанция на переброске стока одной реки в другуюaménagement transversal de vallées latérales
гидроэлектростанция, работающая в базисной части графика нагрузкиusine hydraulique productrice
глинистая примазка в трещинахargile du frottement
глубина воронки в лобовой стенке забояfront du taille du four
глухой анкер в виде гильзыculot mort
гнездо в массивеcreux en bloc
голова шлюза, изогнутая в планеtête busquée de l'écluse
горизонтальный затвор в пороге верхней камерыseuil mobile réglable (рыбоподъёмника)
готовая бетонная свая, опущенная в скважину с обсадной трубой и залитая растворомpieu mixte
груз, удерживающий затвор в закрытом положенииcontrepoids du fermeture
грузы в мешкахcolis: en sacs
грузы в ящикахcolis: en caisses
грунт в текучем состоянииterrain fluant
грунтовозная шаланда с днищевыми дверцами в боковых грунтовых трюмахchaland à clapets à puits latéraux
давление в боках выработкиpression sur l'enveloppe
давление в направлении теченияpression dans le sens longitudinal
давление в нетронутом массиве породpression normale du terrain
горное давление в пяте сводаcharge du culée
давление в точках контакта частиц грунтаpression du contact entre les grains solides
давление в точках соприкосновения частиц грунтаpression du contact entre les grains solides
давление на входе в турбинуpression à l'entrée de la turbine
давление пород в нетронутом массивеpression naturelle
движение жидкости в моделиmouvement dans le modèle
движение грунтовых вод в пористой средеmouvements d'infiltration en milieu poreux
движение жидкости в открытых руслахécoulement à surface libre
движение жидкости в пористой средеécoulement en milieu poreux
движение жидкости в пористой средеécoulement du l'eau dans le sol
диаметр в светуdiamètre intérieur libre
диаметр в светуdiamètre intérieur
диаметр сферы, соответствующей средневзвешенному значению веса зёрен в образце пескаdiamètre nominal des sables
дилатометр в резиновой оболочкеdilatomètre à poche de caoutchouc
добавка воды в насыпь в период возведенияaddition d'eau sur le chantier
допуски в размерахtolérances dimensionnelles
дрена в основании откосаdrain du pied de talus
дрена, уложенная в водопроницаемом слоеdrain ne reposant pas sur la couche imperméable
железобетон в обоймеbéton armé fretté
желонка для проходки в гравииsoupape à gravier
жидкость в движенииliquide en mouvement
забой в участке с сильным горным давлениемchantier enserré
забор и отвод воды в направлении, обратном уклону водотокаcaptage à contre-pente
заводить в лункуemporter (напр. концы крепёжных стоек)
заделка в грунт основанияancrage dans le sol
заделка в примыканияхencastrement latéral (IceMine)
заделывать в бетонencastrer dans le béton
закон распределения скоростей в круглых трубопроводахloi des vitesses déficitaires
занятость причала судами в течение определённого срокаfréquentation de poste d'accostage
запальное приспособление в буровом делеamorçage du forage
запас воды в снежном покровеvaleur en eau de la neige
запас воды в снежном покровеlame d'eau de fusion
запас над уровнем воды в туннелеhauteur libre sous la clé de voûte
запасной железнодорожный путь в туннелеgarage
запасы влаги в почвеréserve hydrique du sol
заправка конца каната в наконечникsertissage
заправка конца шнура в наконечникsertissage
заряд в водяной оболочкеcartouche à chemise d'eau
затвор в голове оросительного каналаvanne du prise
затвор на входе в напорный бассейнvanne d'entrée de la chambre d'eau
защитное покрытие в виде кровлиabri en forme de toit
защитные сооружения в портахdéfense des portes
зонд для измерения осадки насыпи, раскрывающийся в заданной точке при помощи взрываsonde-torpille
зуб в конце водобояgarde-radier
зуб в конце флютбетаgarde-radier
зуб в основании земляной плотиныmur étanche
изменение уровня в обе стороныvariations alternatives de niveau (от среднего)
инъекционная завеса в аллювииalluvions injectées
инъекция в породуinjection à l'intérieur du terrain
исключительный сизигийный прилив в равноденствиеmarée exceptionnelle de vive eau d'équinoxe
искусственная шероховатость в виде зубчатых порогов треугольного сеченияrugosité artificielle en dents triangulaires
искусственная шероховатость в виде продольных рёберrugosité artificielle en rainures longitudinales
искусственная шероховатость в виде шашекrugosité artificielle par des blocs
искусственный массив в форме параллелепипедаbloc artificiel de forme parallélépipédique
испаритель в землеbac enterré
испаритель, заглублённый в грунтbac enterré
использование электричества в бытуutilisations domestiques
использование водотока в одной ступениaménagement d'une chute
использование для судоходства рек в бытовом состоянииutilisation des rivières à courant libre
испытание в вакуумеessai à vide
испытание в натуральном масштабеessai in situ
испытание в натуральном масштабеessai en vraie grandeur
испытание модели в натуральную величинуessai grandeur nature
испытание в рабочем режимеessai en service (напр. трубопровода)
испытание на сжатие в стабилометреessai triaxial (без расширения образца)
испытание на сжатие предварительно погруженных в воду образцовessai d'immersion-compression
испытание при помощи домкрата в горной выработкеessai direct au vérin
испытания в одиночных скважинахessais ponctuels
испытания в отдельных точкахessais ponctuels
исследования в условиях естественного залегания породыrecherche in situ
истечение из-под щита в отсутствие подпора со стороны нижнего бьефаécoulement par une vanne sans retenue aval
кавитация в ядре вихряcavitation du noyau de vortex
камера в металлической облицовкеcellule blindée
камера капсульного агрегата в плотинеalvéole au barrage pour le groupe bulbe
канал в выемкеcanal en tranchée
оросительный канал в насыпиcanal en ados
канал в полунасыпи и полувыемкеcanal établi partie en déblai et partie en remblai
канал в реке, выполненная землечерпательным снарядомchenal dragué dans la rivière
канал в торфяникеcanal tourbeux
осушительный или сбросной канал, впадающий в мореcanal maritime
канал, изогнутый в планеcanal coudé en plan
канал, судоходный только в период паводкаchenal à flot
капсульный агрегат в водоводеgroupe bulbe en "conduit"
капсульный агрегат в открытой камереgroupe bulbe en "chambre ouverte"
капсульный агрегат с проточной частью в виде сифонаgroupe bulbe en "siphon"
карта в горизонталяхcarte en courbes de niveau
карта в изобатахcarte bathymétrique
кипение в холодном состоянииébullition à froid
климатические условия в подземных выработкахclimat souterrain
клинкетное отверстие в полотнище ворот шлюзаorifice du vanne dans la porte
ковш канатного скрепера для работы в рыхлых грунтахgodet du drague pour terrassement
колебание уровня воды в водохранилищеfléchissement du la retenue
количество дождевых осадков в водосборном бассейнеpluviométrie du bassin
колодец в месте впадения дрен в коллекторchambre du raccord
колодец в месте перехода осушительной канавы в закрытый коллекторregard du départ
кольцевая дрена в бетонной облицовкеcanal de drainage dans l'épaisseur de l'anneau de béton (напр. туннеля)
конечное положение песчаных отложений в открытом мореdépôt définitif de sable au large
контроль в период возведения сооруженияcontrôle sur le chantier
контрольно-измерительная аппаратура, закладываемая в тело плотинappareils du mesure placés dans les barrages
концентрация наносов в потокеconcentration des transports des alluvions
концентрация твёрдых частиц в водеconcentration des matériaux solides dans l'eau
коэффициент воздухосодержания в процентахindice du pourcentage l'air en volume
коэффициент использования мощности, выраженный в часахutilisation horaire d'une usine
кривизна только в горизонтальной плоскостиcourbure unique horizontale
крупные камни в бетонной кладкеpierres pour béton
крупные камни в бетонной кладкеpierres grosses pour béton
ледосброс в здании гидроэлектростанцииdispositif d'évacuation des glaces dans l'usine
линия проникновения поверхностной воды в грунтligne du pénétration
литр в минуту на погонный метрlitre par minute et par mètre linéaire (показатель удельного водопоглощения)
лёд в порах грунтаglace interstitielle
максимальная глубина воды в сечении Форхгеймераtirant d'eau maximum dans une section de Forchheimer
максимальный расход повторяемостью раз в 50 летdébit maximum cinquantenaire
максимальный расход повторяемостью раз в 10 летdébit maximum décennal
масса воды, приводимая в движение между полным приливом и отливомmasse d'eau en mouvement en deux marées
массив для закрытия отверстий в проранахbloc du fermeture
материал, собранный в кучуmatériaux mis en tas
маяк в мореphare en mer
медианный расход, обеспеченный в данном году в течение 6 месяцевdébit médian
межень в естественных условияхétiage naturel
местное изменение объёма воды из-за периодического возвращения неразрушенных рядов волн ко входу в портsurfbeats
местное сужение в каналеcanal rétréci
модели в искажённом масштабеmodèles d'échelles différentes
модель в неискажённом масштабеmodèle sans distorsion à l'échelle
модель в уменьшенном масштабеmodèle à échelle réduite
монтажные козлы в кратере генератораberceau du l'alternateur
мощение откоса в клеткуblocs imbriqués les uns dans les autres
мощность насосотурбины в насосном режимеpuissance du pompage
мощность, выдаваемая в сетьkilowatt net installé
набивная свая в обсадной трубеpieu coffré
наводнение в результате прорыва дамбыinondation accidentelle
наводнение в результате прорыва плотиныinondation accidentelle
нагнетание в породуinjection à l'intérieur du terrain
накопление воды в поймеemmagasinement dans la vallée
накопление воды в руслеemmagasinement dans le lit
накопление воды в руслеemmagasinement dans le cours d'eau
накопление запасов воды в снежном покровеrétention nivale
накопление снега в бассейне рекиrétention nivale
наносы, содержащие воду в порахsédiments comprenant l'eau des interstices
напорный трубопровод в плотинеconduite forcée incluse dans le barrage
напорный трубопровод, заделанный в бетонconduite forcée enrobée dans le béton
направляющие в шахтеguidage du puits
напряжение в двух направленияхdouble étreinte
нормальное напряжение в кольцеcontrainte circulaire
Научно-исследовательская служба техники безопасности в горнодобывающей промышленностиService des Essais et Recherches sur la Sécurité dans les Mines
Научно-исследовательский центр по гидравлике в ГреноблеSociété Grenobloise d'Etudes et d'Applications Hydrauliques
находящийся в гидростатическом равновесииisostatique
небольшое водохранилище в холмистой местностиlac collinaire
неисправность в подаче электроэнергииpanne du courant
низменная часть берега, обсыхающая в летнюю меженьpolder d'été
оболочка набивной сваи, остающаяся в грунтеtubage perdu
оборвавшаяся и оставшаяся в скважине часть бурового снарядаpoisson
обороты в минутуtours par minute
Общество по использованию приливов в устье реки РансSociété Marémotrice de la Rance
объёмный вес тела в сухом состоянииdensité à sec
огнепроводный шнур в гуттаперчевой оболочке для подводных работmèche imperméable à la gutta-percha guippée
одинаковый прогиб в точках пересеченияdéflexion égale dans les points de croisement
одиночный грунтовой колодец в водопроницаемой среде бесконечной глубиныpuits linéaire dans l'espace
опорная берма в основании откосаpied robuste
опорная массив в основании откосаpied robuste
ороситель в бетонной облицовкеrigole en béton
орошаемая территория в зоне канала третьего порядкаquartier
орошаемая территория в зоне командования канала второго порядкаsecteur
отдавать электроэнергию в энергосетьévacuer l'énergie sur le réseau
откос в выемкеtalus du déblai
откос в сторону берегаpente arrière (у оградительного сооружения)
открывающаяся панель в кровлеpanneau ouvrant dans la toiture (напр. склада)
отложение наносов в водохранилищеengravement du la retenue
отложения наносов в рекеaccoulins
отмель в водохранилищеbeine (образованная переформированием берегов)
отметка потока в месте выхода из отсасывающей трубы или в месте впадения в рекуcote du restitution
отсек в бункереcase
отсыпка в водуclapage
охлаждение погружением в водуrefroidissement par immersion dans l'eau
паз в бычкеrainure dans la pile (плотины)
перекрытие реки в несколько очередейempiétements successifs
перекрытие наброской камня в текущую водуcoupure par pierres lancées dans l'eau courante
перекрытие опрокидыванием в проран одного крупного блокаcoupure par bloc basculé
перекрытие отсыпкой камня в текущую водуcoupure par pierres lancées
перекрытие с помощью опускания щитов в отверстие заранее возведённой сквозной перемычкиcoupure par fermeture d'écrans métalliques
перемычка в виде опускного колодцаcaisson batardeau
перемычка из отсыпанного в текучую воду камняbatardeau en pierres lancées dans le courant
перенесение трассы туннеля в выработкуreport du tracé du tunnel en souterrain
перепад в конце перекрытияdénivellation finale
пик в электрической сетиpointe du réseau
планировка откосов в выемкахaplanissement des talus des tranchées
плотина в начале общей деривацииbarrage en tête de la dérivation générale
плотность в насыщенном водой состоянииdensité saturée
плотность взрывчатого вещества в зарядеdensité du charge
плотность тела в сухом состоянииdensité à sec
поверхность воды в резервуареplan d'eau du réservoir
подача материалов в дробилкиalimentation des concasseurs
подвесная канатная дорога с опорами, установленными в мореtéléphérique avec pylônes en mer
поддержание в рабочем состоянииentretien
поддержание уровня воды в водохранилищеrétention du lac
поднятие уровня воды в нижнем бьефеgonflement du plan d'eau aval
подъём уровня воды в водохранилищеmontée du réservoir
подъёмник для грузов в клетяхélévateur monte-charge (бадьях, скипах или на платформах)
подъёмный кран в крытом эллингеgrue du cale
покрытие из битума, уложенного в горячем состоянииmasque du bitume chaud
полное давление воды в данной точке грунтаpression totale dans la terre
положение выходного сечения относительно уровня воды в нижнем бьефеposition du la section de sortie par rapport au niveau d'aval
полость в массивеévidement des massifs (плотины)
полуарка, заделанная в ключеdemi-arc encastré à la clé
порт в устье рекиport du rivière
порт в устье рекиport d'estuaire
порт перевалки грузов прямо с судна в вагоныport ferroviaire
потери в возбудителяхpertes des excitatrices
потери напора в трубахpertes du charge dans les tuyaux
потери энергии в прыжкеperte du charge due au ressaut
грунтовой поток в анизотропной средеécoulement en milieu anisotrope
грунтовой поток в изотропной средеécoulement en milieu isotrope
поток грунтовых вод в аллювиальных отложениях рекиnappe alluviale d'une rivière
потребность в регулируемой энергииdemande régularisée
потребность в электроэнергииdemande d'énergie
потребность в электроэнергииbesoin d'énergie électrique
предварительная сборка штучных грузов в группыgroupage préalable de marchandises diverses
предварительное напряжение в двух направленияхdouble précontrainte
прессовать в формахmouler
прибор для определения сопротивления сжатию в условиях одноосного напряжённого состоянияappareil du compression simple
приведение в движениеattaque
приведение реки в судоходное состояниеcanalisation d'une rivière
приведение реки в судоходное состояниеcanalisation du fleuve
приведение реки в судоходное состояниеcanalisation d'un cours d'eau
приведение реки в судоходное состояние при помощи плотин и шлюзовcanalisation
приводить в равновесиеbalancer
приводить в судоходное состояниеcanaliser
приводить воду в движениеanimer l'eau
приливные явления в устье рекиmarée fluviale
пробивка отверстия в столеpoinçonnement du rocher
продвижение банкета в зависимости от расходаprogression du massif en fonction du débit
продолжительность стоянки в портуdurée d'escale
проникание одного тела в другоеinterpénétration
проницаемость в горизонтальном направленииperméabilité horizontale
пропуск паводка в нижний бьефacheminement du la crue vers l'aval (плотины)
сквозная прорезь в массивеcreux en bloc
прорезь в реке, выполненная землечерпательным снарядомchenal dragué dans la rivière
противофильтрационная завеса в аллювииcoupure alluviale
процент пустот в каменной наброскеproportion des vides en enrochements
прочность горных пород в природных условияхrésistance en place
прочность в раннем возрастеrésistance à vert (напр. свежеуложенного бетона)
пузырьки в металлеpailles
пуск в ходdémarrage
работа в каскадеfonctionnement en tandem
работа турбины в качестве холостого водосбросаfonctionnement en déchargeur
работа в насосном режимеmarche en usine de pompage
работа турбины в насосном режимеfonctionnement en pompe
работа в режиме турбиныmarche en usine électrique
работа ПЭС на расходе, вытекающем из бассейна в мореfonctionnement en orifice inversé
работа ПЭС на расходе, притекающем из моря в бассейнfonctionnement en orifice direct
работа турбины в качестве холостого водосбросаmarche du turbine en déchargeur
равенство уровней воды в камере шлюза и в одном из бьефовégalité du niveau sas-bief
равномерное движение в открытых руслахécoulement uniforme par canaux découverts
равномерное движение жидкости в открытом руслеécoulement permanent à surface libre
раздавливание образцов грунта в сухом состоянииécrasement à sec
раздельный бычок перед входом в спиральную камеруéperon du la bâche
разность уровней воды в поперечном сечении рекиdifférence des niveaux des deux bords
разработка котлована в скальных породахdérochement
разрыв потока воды в отсасывающей трубеrupture du la colonne d'eau dans l'aspirateur
распределение влажности в почвеprofil hydrique du sol
распределение грунта в массиве по крупности зёренarrangement des particules dans le massif
расстояние между заклёпками в одном рядуpas du rivets
раструб в начале отводящего каналаconvergent d'entrée du canal de fuite
расход в насосном режимеdébit dans la marche en pompe
расход в турбинном режимеdébit dans la marche en turbine
расход воды в л/секdébit absolu
расход воды в м3/секdébit absolu
расход воды в рекеrégime du rivière
расход, обеспеченный в данном году - в течение 3 месяцевdébit caractéristique DC 3
расход, обеспеченный в данном году в течение 6 месяцевdébit caractéristique DC 6
регулирование оросительного расхода в начале каналаcommande par l'amont
резервуар, вошедший в водохранилищеréservoir dévolu à la retenue
река в бытовом состоянииrivière à courant libre
река в высокогорном районеcours d'eau de haute montagne
река в пойменной долинеrivière du plaine
река в стадии формированияrivière au stade de jeunesse
река, приведённая в состояние, пригодное для судоходстваrivière normalisée
рукав реки без выхода в основное руслоdéfluent faux
рукав реки без выхода в основное руслоbras faux
русло, находящееся в подвижном равновесииlit saturé
русло реки в бытовом состоянииlit naturel
русло реки в паводокlit majeur du fleuve
русло реки в паводокlit majeur de la rivière
ручной пуск в ходdémarrage à la main
рым в виде крестовиныcroix d'amarrage
сборка в углубленииassemblage dans la fouille (напр. в турбинной шахте)
сваи, забитые в шахматном порядкеpieux battus en quinconce
две сваи, устанавливаемые в кормовой части корпуса землесосаpieux du fixation (при свайно-якорном способе перемещения)
свая в основанииpieu du fondation
свая, забитая в неустойчивый грунтpieu flottant
свободное истечение в атмосферуdébouchement libre dans l'atmosphère
секция в металлической облицовкеcellule blindée
сечение в полунасыпи-полувыемкеprofil mixte (напр. канала)
сечение шахты в выемкеsection du puits à terre nue
сжатие в двух направленияхdouble étreinte
система напр. труб, работающая в напорном режимеsystème en charge
скала в коренном залеганииrocher en place
скальный целик в грунтеencastrement du la roche dans le terrain
сквозное отверстие в массивеmortaise en bloc
скопление в одном местеbosse
скорость распространения звука в водеvitesse du son dans l'eau
скорость фильтрации, отнесённая к площади пор в поперечном сечении грунтового потокаvitesse nette d'infiltration
слив воды из одного сооружения в другоеentonnement
смерзание льдин в ледяное полеregélation
смещение в пространствеdécalage dans l'espace
снижение уровня воды в водохранилищеfléchissement du la retenue
совмещённый график физических характеристик волнения, выраженных в процентахspectre de houle
содержание в процентахpourcentage volumétrique
содержание в процентах мелких частиц в грунтеpourcentage du fins
содержание в процентах по весуpourcentage pondéral
содержание в процентах по весуpourcentage en poids
содержание влаги в почвеdosage d'eau du sol
содержание рек в судоходном состоянииconservation fluviale
содержание рек в судоходном состоянииconservation des rivières
содержание твёрдых частиц в водеconcentration des matériaux solides dans l'eau
соединённый в шипabouté
сооружение в месте прохода канала через неровности рельефаouvrage du franchissement (напр. дюкер)
сопряжённые глубины в гидравлическом прыжкеhauteurs conjuguées du ressaut
сосредоточение в одном местеbosse
сосредоточение потока в одном руслеconcentration des eaux dans un lit unique
состояние укладываемого в насыпь грунтаétat du la terre à la mise en place
способность песка увеличиваться в объёмеdilatabilité du sable
спуск и подъём людей в бадьеcirculation du personnel par cuffat
среднеарифметическое значение экстремальных уровней прилива и отлива в данном местеniveau du mi-marée
средний уровень воды в мореmer moyenne
средняя скорость в сеченииvitesse moyenne dans une section (реки)
стенка в основании земляной плотиныclef d'étanchéité
стенка в форме утиного носаparoi en forme de bec de canard
стержни решётки, суживающиеся в сторону нижнего бьефаbarreaux tronqués
сток, накопленный в водохранилищеdébit emmagasiné
судоходный канал в туннелеcanal navigable souterrain
суммарный объём всех пор в единице объёма грунтаporosité géométrique
суммарный уклон свободной поверхности в криволинейном руслеpente totale de la surface libre de l'eau dans un chenal en courbe
суммарный уклон свободной поверхности в криволинейном руслеpente totale de la surface libre dans un chenal en courbe
теорема количества движения в гидравликеthéorème des quantités de mouvement dans l'hydraulique
толкач щита в наклонном шлюзеpousseur du masque de la petite d'eau
трамплин в форме ложкиcuillère
траншея в илистых грунтахsouille
трубопровод в туннелеconduite en galerie
трубопровод, заделанный в скалуconduite bloquée au rocher
увеличение гидравлического сопротивления движению судна в узких каналахeffet du pistonnement
удельный вес наносов в водеpoids spécifique des sédiments dans l'eau
удельный вес наносов в воздухеpoids spécifique des sédiments dans l'air
удельный расход в проранеdébit par unité de largeur de la brèche
удержание воды в капиллярахrétention capillaire
узкий вход в заливbouches
узкий вход в каналgoulet
узкий вход в проливbouches
узкий пролив, в котором часто происходят нагоныraz du marée
укладка бетона в сооружениеmise en œuvre du béton
укладка в скалеblocage au rocher (напр. трубопровода)
укладка в сооружениеmise en œuvre
укладка вынутого грунта в кавальерыmise des déblais en dépôt
укладка вынутого грунта в отвалыmise des déblais en dépôt
укладка груза в трюме суднаarrimage en cale
укладка бетона забрасыванием в формуmise en place par chute libre
уложенный в штабель материалmatériaux mis en tas
упаковывать в ящикиencaisser
уравнительный резервуар в начале отводящего каналаcheminée d'équilibre en tête du canal de fuite
уровень воды в водохранилищеniveau du retenue
уровень воды в резервуареplan d'eau du réservoir
условная скорость в формуле напряжения тренияvitesse "étoilée" de l'écoulement
условная скорость в формуле напряжения тренияvitesse "étoilée"
установка сваи в положение забивкиmise en fiche
установка для определения сопротивления сдвигу в условиях трёхосного напряжённого состоянияappareillage du cisaillement triaxial
установка для определения толщины льда в ледникахappareil Hess et Blumcke
установка направляющих в шахтеguidage du puits
установка перегородки в водоводеblocage du la conduite
установка пробки в водоводеblocage du la conduite
устойчивость в работеconstance du performance
устойчивость откоса в стоячей волеstabilité du talus en eau tranquille
устойчивость тел, погружённых в жидкостьéquilibre des corps immergés
устройство камер расширения в уравнительном резервуареépanouissement
устройство отверстия в плотинеpiquage du départ traversant le barrage (для пропуска наносов)
устье реки в лагунеembouchure lagunaire
устье реки, проходящее в песчаной отмелиembouchure barrée
устьевой участок реки, впадающей в мореsection maritime du fleuve
уширение банкета в низовую сторонуengraissement du massif à l'aval
ущелье в конце широкой долиныverrou
фаза наполнения бассейна в приливphase du remplissage du bassin à la marée montante
фильтрационная сетка в теле водопроницаемой плотиныréseau d'infiltration à travers un barrage perméable
фильтрационный поток в анизотропной средеécoulement à travers le milieu anisotrope
фундамент в виде отдельных опорfondation discontinue
фундамент в виде плитыfondation-dalle
характерный меженний расход, обеспеченный в данном году в течение 355 сутокdébit caractéristique d'étiage DCE
характерный паводковый расход, обеспеченный в данном году в течение 10 сутокdébit caractéristique de crue
цикл в насосном режимеcycle avec pompage
цикл перемещения наносов в естественных условияхcircuit naturel des matériaux
частичное опускание скважины в водоносный слойpénétration partielle d'un puits dans une nappe
частота вибраций в циклах в минутуnœud
частота напряжения в электрической сетиfréquence du réseau
число часов использования в годуutilisation horaire annuelle
число часов использования в суткиutilisation horaire journalière
шлюз в верхнем бьефе гидроузлаécluse amont
шлюз в русле реки со зданием гидроэлектростанции на деривацииécluse dans le fleuve avec usine en dérivation
шлюз с камерой в земляном руслеécluse à tête séparée
штанга, опускаемая в полости массива для его подвескиlouve de suspension
штучный камень, закладываемый в днище (шлюза)
элеватор для материалов в мешкахélévateur à sacs
энергия, вырабатываемая в дневное времяénergie de jour
энергия, вырабатываемая в ночное времяénergie du nuit
энергия, вырабатываемая в часы пикénergie du pointe
энергия, вырабатываемая в часы пикénergie d'heures pleines
энергия, вырабатываемая в часы провалаénergie d'heures creuses (графика нагрузки)
энергия, накопленная в водохранилищеénergie accumulée dans un réservoir
энергия реки в естественном состоянииénergie sauvage d'un cours d'eau
энергия, сохраняемая в водохранилище для использования в последующий годénergie de report
ячейка в массивеalvéole du bloc
Showing first 500 phrases