Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Hydraulic engineering
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
abaissement
des
nappes souterraines
понижение уровня грунтовых вод
accrochage
des
travaux souterrains
соединение подземных выработок
(друг с другом)
accrochage
des
wagons
сцепка вагонеток
accumulation
des
eaux
накопление воды
accumulation
des
eaux
задержание воды
(в водохранилище)
accumulation
des
matériaux
накопление наносов
action érosive
des
rivières
размывающее действие рек
activité totale
des
transports
общий объём перевозок
adaptation
des
puissances
регулирование мощностей
adduction
d
'eau des villes
водоснабжение городов
adoucissement
des
talus
уположение откосов
affouillement
des
berges concaves
размыв вогнутых берегов
aggravation
des
étiages
повышение меженних расходов
allégement
des
bétons
уменьшение объёмного веса бетона
allégement
des
navires
разгрузка судов
amarrage
des
blocs
закрепление массивов
(напр. на конечном этапе перекрытия реки)
amarrage
des
câbles
анкеровка троса
(крана)
amarrage sur
des
coffres
швартование к причальным бочкам
amortissement
des
oscillations
ослабление колебаний
amortissement
des
rouleaux
уменьшение интенсивности образования вальцов
amortissement
des
rouleaux
уменьшение интенсивности движения вальцов
amplitude
des
variations du plan d'eau
амплитуда изменений уровня воды
amélioration
des
terres salées
мелиорация засоленных земель
amélioration
des
voies navigables
улучшение водных путей
aménagement
des
fleuves maritimes
выправление рек, впадающих в море
aménagement
des
marais
осушение болот
aménagement
des
marais
мелиорация заболоченных земель
aménagement
des
ressources hydrauliques
использование водных ресурсов
aménagement
des
vallées
использование стока речных бассейнов
aménagement par retenue
des
eaux
русловая гидроэлектростанция
aménagement par retenue
des
eaux
приплотинная гидроэлектростанция
aménagement par retenue
des
eaux
водохранилищный гидроузел
ancrages
des
murs de quai légers
анкеровка тонких причальных стенок
angle
d
'empilage des grains
угол естественного откоса насыпи
appareil du manœuvre
des
portes
механизм управления
шлюзными
воротами
appareil du mesure
des
poussées des terres
прибор для измерения давления грунта
appareil du mesure
des
poussées des terres
грунтовой динамометр
appareil du mesure et
d
'enregistrement des vitesses
прибор для измерения и записи скоростей
appareil du reproduction
des
courants
модель потока
appareil du reproduction
des
marées
установка для моделирования приливов
appareil pour mesurer l'ouverture
des
joints
щелемер
appareil reproducteur
des
houles
волнопродуктор
apport
des
marchandises par voie de terre
передача грузов с воды на сухопутные дороги
approfondissement
des
voies navigables
углубление внутренних водных путей
arête du partage
des
eaux
водораздел
assemblage
des
blocs
сборка отдельных блоков
assemblage
des
blocs
соединение массивов
assemblage
des
blocs
крепление массивов
(друг с другом)
assemblage
des
claveaux
сборка отдельных блоков
assemblage
des
claveaux
соединение массивов
assemblage
des
claveaux
крепление массивов
(друг с другом)
assemblage
des
compartiments
соединение секций
(плавучего дока)
assemblage
des
palplanches en bois à languette en ter
соединение деревянных шпунтовых сваи металлическими пластинками
assemblage
des
palplanches en bois à louveté
соединение деревянных шпунтовых свай в шпунт и гребень
Association Franâaise pour l'Etude
des
Eaux
Французская ассоциация водных исследований
Association Internationale
des
Recherches Hydrauliques
Международное общество по гидравлическим исследованиям
attaque maximale
des
vagues
максимальное волновое воздействие
attaque modérée perpétuelle
des
vagues
постоянное умеренное волновое воздействие
augmentation
des
puissances unitaires
увеличение единичных мощностей
axe
des
abscisses
ось абсцисс
balancement
des
têtes de couches
смещение выходов пластов
balancement
des
têtes de couches
загиб пластов
balisage
des
côtes
береговая сигнализация
basculement
des
enrochements
скатывание камней
(по откосу при наброске)
bilan
des
sels
баланс солей
(напр. в почве)
billonnage
des
parcelles
ограждение земляными валиками
поливных
участков
bloc
des
déchargeurs
блок водосбросных сооружений
bloc
des
groupes
турбинный блок
bloc
des
groupes
блок агрегата
bras
d
'accrochage des hausses
рычаг подъёмника клапанных затворов
broyeur
des
fins
дробилка для мелкого дробления
broyeur
des
gros
дробилка для крупного дробления
bulldozer équipé
des
griffes
бульдозер с кулачковыми рыхлителями
cadence du déversement
des
matériaux
интенсивность
каменной
наброски
cadre en acier
des
battées
стальная закладная рама
(затвора)
calendrier
des
arrosages
поливной график
calendrier
des
arrosages
график поливов
capacité
d
'évacuation des vidanges
пропускная способность донных водоспусков
cassure avec rejet
des
lèvres
трещина со смещением
cassure avec rejet
des
lèvres
сброс
centre
des
pressions
центр давления
chantier
des
blocs
массивовый парк
chaîne
des
usines
каскад гидроэлектростанций
clavage
des
joints
уплотнение швов
coefficient du blocage
des
chalands
коэффициент загрузки шаланд
coefficient du répartition
des
vitesses
коэффициент распределения скорости
collecteur
des
eaux déversées
коллектор сбросных вод
collier du manœuvre
des
tubes
трубный элеватор
(бурового станка)
colline
des
coefficients de cavitation
топограмма кавитационных коэффициентов
commodité
d
'implantation des coffrages
удобоустанавливаемость опалубки
Compagnie
des
Eaux et de l'Ozone
Общество по очистке воды озонированием
concentration
des
alluvions
концентрация аллювиальных наносов
concentration
des
apports naturels
аккумулирование стока в водохранилище
concentration
des
débits
аккумулирование стока
concentration
des
eaux dans un lit unique
сосредоточение потока в одном русле
concentration
des
matériaux solides dans l'eau
содержание твёрдых частиц в воде
concentration
des
matériaux solides dans l'eau
концентрация твёрдых частиц в воде
concentration
des
sédiments
содержание наносов
(в потоке)
concentration
des
sédiments
концентрация наносов
(в потоке)
concentration
des
transports des alluvions
мутность потока
concentration
des
transports des alluvions
концентрация наносов в потоке
conception
des
barrages
проектирование плотин
conditions
d
'écoulement des courants
условия отвода потока
(напр. в канал)
conditions du débit et
d
'énergie des coupures
условия перекрытий, зависящие от величины расхода и энергии потока
conditions du niveaux
des
coupures
условия уровенного режима при перекрытиях
conditions hydrauliques
des
coupures
гидравлические условия перекрытий
(реки)
conduit
d
'accès au puisard des pompes
подвод к сборному колодцу
(сухого дока)
conduite du remplissage
des
puits
водовод для заполнения камер
(напр. затворов)
conduites
d
'amenée au puisard des pompes
подводящие галереи к сборному колодцу
confection
des
blocs
изготовление массивов
confection
des
joints de dilatation
устройство температурных швов
conservation
des
rivières
содержание рек в судоходном состоянии
conservation
des
rivières
поддержание судоходного состояния рек
consolidation
des
bancs naturels
укрепление существующих перекатов
(не препятствующих судоходству)
consolidation
des
bancs naturels
укрепление существующих отмелей
(не препятствующих судоходству)
consolidation
des
terrains
уплотнение грунтов
coupure
des
infiltrations
преграждение путей фильтрации
(напр. через земляную плотину)
coupure
des
talus par les décrochements horizontaux
разбивка откоса
на части
горизонтальными бермами
coupure
des
écoulements fluviaux
перекрытие речных потоков
coupure
des
écoulements fluviaux
перекрытие рек
coupure par l'entraînement
des
matériaux avec cadence d'apport supérieure
перекрытие путём пересыщения потока наносами
coupure par l'entraînement
des
matériaux avec cadence d'apport supérieure
безбанкетный метод перекрытия
(русла реки)
coupure totale
des
infiltrations
полное преграждение путей фильтрации
(напр. через земляную плотину)
courant non parallèle
des
rivières
непараллельный речной поток
courbe annuelle
des
débits classés
годичная кривая обеспеченности расходов
courbe
des
débits classés
кривая обеспеченности расходов
courbe
des
débits classés
кривая продолжительности
(
IceMine
)
courbe
des
débits cumulés
интегральная кривая стока
courbe
des
débits utilisables
кривая используемых расходов воды
courbe
des
niveaux piézométriques
кривая пьезометрических уровней
courbe
des
puissances
кривая мощностей
courbe
des
vitesses
эпюра скоростей
courbe du répartition verticale
des
vitesses
эпюра скоростей по вертикали
courbe enveloppe
des
hauteurs de pluies
огибающая кривая количества дождевых осадков
courbe pression-indice
des
vides
кривая зависимости коэффициента пористости от давления
courbes déformées
des
anneaux de la galerie
кривые деформаций туннельных колец
courbure
des
filets liquides
кривизна элементарных струек
courbure moyenne
des
filets liquides
средняя кривизна струек
cours
d
'eau charriant des matériaux
поток, влекущий донные наносы
cours
d
'eau des régimes saisonniers
водный поток с сезонным изменением расходов
crochets
des
joints des palplanches métalliques
замковые соединения металлических шпунтин
croisillon
d
'attache des bielles
крестовина для крепления тяг
croisillon
de
commande des pales
крестовина управления лопастями рабочего колеса
cube
des
terrassements
объём земляных работ
culotte
des
conduites
тройник трубопровода
curage
des
cours d'eau
очистка водотоков
densité
des
câbles de précontrainte
густота армирования при предварительном напряжении
diagramme
des
efforts tranchants
эпюра скалывающих напряжении
diagramme
des
fréquences
частотная характеристика
diagramme
des
fréquences
гистограмма
diffraction
des
lames
отклонение волн
diffraction
des
lames
дифракция волн
différence
des
niveaux des deux bords
разность уровней воды в поперечном сечении реки
Direction Centrale
des
Travaux Maritimes
Центральное управление морских работ
direction
des
axes
направление координатных осей
direction
des
couches
простирание пластов
direction
des
lames
направление волн
direction
des
travaux
управление строительством
Direction Générale
des
Eaux et Forêts
Главное управление вод и лесов
discontinuité
des
forces
прерывность сил
discontinuité
des
forces
прерывистое рассредоточение сил
dispositif
d
'abattage des poussières
устройство по пылеулавливанию
dispositif
d
'évacuation des glaces dans l'usine
ледосброс в здании гидроэлектростанции
dispositif du mesure
des
caractéristiques de la houle
установка для замера характеристик волны
dispositif du mesure
des
joints
щелемер
dispositif du mesure
des
joints
прибор измерения раскрытия швов
dispositif du support
des
coffrages métalliques
поддерживающее приспособление для металлической опалубки
(туннеля)
dispositif du support
des
coffrages métalliques
опорное устройство металлической опалубки
disposition
d
'ensemble des ouvrages
компоновка узла сооружений
disposition
des
coups de mine
расположение шпуров
disposition
des
ouvrages
расположение сооружений
disposition
des
trous de mine
расположение шпуров
(в комплекте)
disposition
des
vagues
схема волнового движения
distillation
des
eaux salines
опреснение солёной воды
distribution
des
vitesses
распределение скоростей
(течения)
distribution du l'ensemble
des
ouvrages
компоновка узла сооружений
décollement du courant principal à partir
des
parois
отрыв основного течения от стенок
déflexion
des
jets
отклонение струй
dégagement
des
accès des ports
расчистка подходов к порту
dégarnissage
des
joints
очистка швов
déphasage
des
marées
колебания фаз прилива
déplacement
des
appuis
смещение опор
déplacement irrésistible
des
méandres vers l'aval
непрерывное перемещение меандр вниз по течению
déroutage
des
corps flottants
отвод плавающего сора
désagrégation
des
talus
разрушение откосов
désagrégation
des
vases
разрыхление наносов
détermination du la pression par
des
procédés acoustiques
определение давления акустическим способом
détermination du la pression par
des
procédés ultra-soniques
определение давления с помощью ультразвука
déversements
des
rivières
наносы, вынесенные рекой и отложенные за пределами устья
eau
des
terrains
грунтовая вода
empattement
des
batardeaux
размеры основания перемычек
enchaînement
des
travaux
последовательное развёртывание работ
enchevêtrement
des
grains
зацепление зёрен несвязных грунтов
engin
de
levage des travées
фермоподъёмник
engin du manutention
des
batardeaux
шандорный подъёмник
engin du manutention
des
batardeaux
подъёмник балочных заграждений
engin du réparation
des
navires
судоремонтный завод
engin du réparation
des
navires
судоремонтное предприятие
engins
d
'extraction des terres
землеройное оборудование
engins
d
'élévation des terres
оборудование для подъёма грунта
(из выемки)
engins du transport
des
terres
оборудование для транспорта грунта
engorgement
des
terres
заболачивание земель
enregistreur autonome
de
houle par mesure des pressions sur le fond
автоматическая установка для измерения донного волнового давления
enrobage
des
armatures
заделка арматуры
(в бетон)
enrobage
des
conduites forcées
массивная
бетонная
оболочка напорных трубопроводов
entraînement
des
matériaux
разнос материалов
(при отсыпке банкета)
entraînement
des
poissons dans les turbines
вовлечение рыб в турбины
entraînement
des
éléments fins
вынос мелких частиц
entretien
des
ports
содержание и ремонт основных портовых устройств
entrée du tonnage
des
marchandises
прибытие грузов
enveloppe
des
cercles de Mohr
огибающая круги Мора
escalier avec changement
des
marches et des seuils
чередование плёсов и перекатов
espacement
des
arrosages
распределение поливов
(во времени)
estacade
d
'attente des bateaux
причал для ожидания
шлюзования
судов
exploitation conjuguée
des
usines
совместная эксплуатация гидроэлектростанций
exploitation
des
ressources hydroélectriques
использование водных ресурсов
exploitation utilisant
des
bassins associés
эксплуатация
приливной электростанции
с объединёнными бассейнами
exploitation utilisant
des
bassins conjugués
эксплуатация
приливной электростанции
с сопряжёнными бассейнами
expulsion
des
matériaux solides
сброс твёрдого стока
fil du suspension
des
plaques de repère
разметочный трос для закрепления промерных и скоростных вертикалей
flasque du retenue
des
rouleaux
катковая рама
(затвора)
flux
des
marées
приливное течение
flux
des
matériaux
поток наносов
force
des
masses
объёмная сила
force
des
masses
массовая сила
formation
des
méandres
меандрирование
(
IceMine
)
formation
des
rives de retenue d'eau
переработка берегов
formation
des
vagues
образование волн
formation
des
vortex
образование вихрей
formation
des
vortex
завихрение
fosse du réception
des
dépôts
камера отстойника
franchissement
des
chutes
преодоление перепада
franchissement
des
écluses
проход через шлюзы
Fédération Nationale
des
Syndicats Maritimes
Национальная федерация морских и судостроительных компаний
galerie
d
'évacuation des eaux
отводящая дренажная штольня
galerie
d
'évacuation des eaux drainées
отводящая дренажная галерея
galerie
d
'évacuation des eaux drainées
галерея для сброса дренажных вод
galerie
des
adductions
туннель от дополнительного водоприёмника
galerie
des
adductions
подводящий туннель
galerie
des
batardeaux
проход к балочным заграждениям
galerie
des
batardeaux
галерея к балочным заграждениям
galerie
des
convoyeurs
транспортёрная галерея
galerie
des
pompes d'épuisement
подходная галерея к водоотливным насосам
galerie du collecte
des
eaux
дренажный коллектор
galerie du collecte
des
eaux
водосборная галерея
galerie du sortie
des
câbles électriques
помещение для выводов генераторов
galerie du vidange
des
aspirateurs
галерея для опорожнения отсасывающих труб
goulotte pour le déversement
des
déblais
грунтовой лоток
(на земснаряде)
granulométrie constante
des
sables
неизменный гранулометрический состав песка
granulométrie
des
particules de terre
гранулометрический состав грунта
graphique
des
débits
кривая расходов
humidité
des
agrégats
влажность заполнителей
hydraulique
des
entraînements de matériaux
гидравлика твёрдого стока
hydraulique
des
modèles réduits
гидравлика модельных исследований
imbrication
des
particules de terre
чешуйчатое наслоение частиц грунта
(при уплотнении)
impact
des
glaçons
удар льдин
impact
des
vagues
удар волн
inclinaison
des
aubes
угол наклона лопастей рабочего колеса
inclinaison
des
pales
угол установки лопастей
inclinaison
des
pales
угол наклона лопастей
indicateur
des
déformations du toit
показатель деформации кровли
indicateur
des
déformations du toit
датчик деформации кровли
indicateur
des
déformations longitudinales dans les sondages
датчик продольных отклонений скважин
indicateur
des
déformations transversales dans les sondages
датчик поперечных отклонений скважин
indice
des
vides
коэффициент пористости
indépendance totale
des
anneaux entre eux
полная независимость работы колец
(арок)
inhomogénéité
des
sols aquifères
неоднородность водоносных грунтов
interrupteur du commande
des
pales de la roue
командный выключатель рабочего колеса
interruption du la circulation
des
poissons migrateurs
нарушение движения проходных рыб
jaugeage
des
cours d'eau
измерение расхода водотоков
jaugeage
des
précipitations atmosphériques
измерение атмосферных осадков
jonction
des
viroles par brides boulonnées
фланцевое соединение звеньев
трубопровода
на болтах
jonction
des
viroles par emboîtement rivé
соединение звеньев
трубопровода
на заклёпках
liaison latérale
des
blocs par tenons et mortaises
боковое соединение массивов в шпунт
liaison verticale
des
blocs par cheminées bétonnées
вертикальное соединение массивов с помощью забетонированных трубок
liaison verticale
des
blocs par tenons et mortaises
вертикальное соединение массивов в шпунт
limitation
des
affouillements
ограничение размыва
limitation
des
affouillements
мероприятия по прекращению размыва
limitation du la profondeur
des
affouillements
мероприятия по ограничению глубины размыва
limite du pénétration
des
eaux de la rivière dans le terrain
граница проникновения речных вод в грунт
loi
de
répartition des vitesses
закон распределения скоростей
loi
des
Stockes
закон Стокса
loi
des
vitesses déficitaires
закон распределения скоростей в круглых трубопроводах
loi exponentielle
des
écarts
показательный закон распределения
loi exponentielle
des
écarts
закон распределения Гаусса
lois du la mécanique
des
solides
законы механики твёрдого тела
longueur
d
'onde des lames
средняя
длина
некоторого
непрерывного ряда волн
maille
des
discontinuités
трещиноватость
maille
des
discontinuités
сетка трещин
maillon du la chaîne
des
usines
одна ГЭС каскада
maillon du la chaîne
des
usines
звено цепи гидроэлектростанций
maintien
des
profondeurs
поддержание глубины
manœuvre
des
portes par chaînes
управление
шлюзными
воротами цепным приводом
manœuvre
des
portes par l'eau sous pression
управление
шлюзными
воротами гидравлическим приводом
manœuvre à main
des
ventelles
ручной приводной механизм щитов
manœuvre à main
des
ventelles
ручное управление щитами
masse spécifique
des
sédiments
плотность наносов
mesurage
des
débits
измерение расходов воды
mesure
des
déplacements absolus
измерение абсолютных смещений
mesure
des
déplacements par pendules
измерение смещений с помощью отвесов
mesure
des
déplacements par pendules
измерение смещений с помощью маятников
mesure
des
déplacements relatifs
измерение относительных смещений
mesure
des
fuites
определение потерь на фильтрацию
mesure
des
hauteurs
наблюдения над уровнем воды
mesure
des
niveaux d'eau piézométriques
определение пьезометрических уровней воды
mesure
des
pertes d'eau par infiltration
определение потерь воды на фильтрацию
mesure
des
pressions internes des massifs rocheux
измерение горного давления
mesure
des
pressions interstitielles
определение внутрипорового давления
mesures
des
lames en laboratoire
лабораторные волновые исследования
mesures topographiques
des
déformations
топографические измерения деформаций
mode
d
'utilisation des groupes
режим работы агрегатов
mode monolithisation
des
murailles
способ омоноличивания
подпорных
стенок
mouvement amont
des
bâtiments
движение судов вверх по течению
mouvement aval
des
bâtiments
движение судов вниз по течению
mouvement
des
bancs
движение гряд
(в естественном размываемом русле)
mouvement
des
corps liquides
движение жидких тел
mouvement
des
joints du barrage
раскрытие и сужение швов плотины
mouvement
des
marées
приливное движение
(воды)
mouvement
des
terres
перемещение грунта
mouvement séculaire
des
méandres
вековое движение меандр
moyens du manutention
des
marchandises à bord
судовые перегрузочные средства
moyens du manutention
des
marchandises à quai
портовые перегрузочные средства
moyens du manutention
des
marchandises à quai
береговые перегрузочные средства
niveau
des
eaux
уровень воды
niveau
des
plus hautes eaux
наиболее высокий уровень воды
(в море)
niveau moyen
des
basses eaux
средний уровень низкой воды
niveau moyen
des
hautes-eaux
средний уровень высокой воды
niveau moyen
des
lames
средняя волновая линия
niveau médian
des
lames
средняя волновая линия
obstruction
des
grilles
засорение решёток
obturation
des
joints
заделка швов
ouverture
des
pores
размер пор
ouverture
des
pores
проём пор
ouverture définitive
des
joints
полное раскрытие швов
ouvrage du captage
des
eaux
каптажное сооружение
ouvrage du captage
des
eaux
водозаборное сооружение
ouvrage du contrôle
des
glaces
сооружение по регулированию ледяного режима
ouvrage du décharge
des
crues
паводковый водосброс
ouvrage du dérivation provisoire
des
eaux
сооружение для временного отвода реки
ouvrage du partage
des
eaux
водораспределитель
ouvrage du réparation
des
navires
судоремонтный завод
ouvrage du réparation
des
navires
судоремонтное предприятие
ouvrages accessoires
des
souterrains
подходы к подземным сооружениям ГЭС
ouvrages du défense
des
côtes
берегоукрепительные сооружения
ouvrages du défense
des
ports
портовые оградительные сооружения
passage
des
fileries
шинная галерея
pertes
des
excitatrices
потери в возбудителях
pertes du charge à la traversée
des
grilles
потери напора на решётках
pilier du support
des
poutres de roulement du pont roulant
подкрановая колонна
plate-forme du chargement
des
bennes
площадка для загрузки бадей
(с бетоном)
pompe
des
fuites
лекажный насос
pompe du reprise
des
fuites
лекажный насос
port du construction
des
navires
порт при судостроительном заводе
portique
de
levage des poutres de pont
фермоподъёмник
possibilité
des
transports de la rivière
транспортирующая способность реки
poste du commande
des
clapets
пост управления затворами
pression
des
lames
давление волны
pression
des
lames
волновое давление
pression extérieure
des
eaux
наружное давление воды
production
des
sites
инженерная защита городов
(от затопления или подтопления)
profil
d
'équilibre de la surface des matériaux
профиль равновесия песчаной пляжа
profil
d
'équilibre de la surface des matériaux
профиль равновесия песчаной отмели
propagation
des
intumescences
распространение ударной волны
propagation
des
intumescences
распространение паводковых волн
(в открытых водоёмах)
proportion
des
vides
объём пор
proportion
des
vides en enrochements
пустотность каменной наброски
proportion
des
vides en enrochements
процент пустот в каменной наброске
prévision du l'amplitude
des
lames
прогноз высоты волн
prévision du l'amplitude
des
lames
волновой прогноз
puits
des
vannes
колодец затворов
raccourci
des
boucles fluviales
спрямление речных излучин
rachat du la chute par
des
plans inclinés
преодоление падения наклонными судоподъёмниками
recépage
des
pieux
срезка
голов
свай
reflux
des
eaux
отлив воды
reflux
des
eaux
обратное течение вод
relaxation
des
contraintes de soudage
ослабление напряжений, вызываемых сваркой
relevés
des
niveaux
наблюдения за уровнем воды
relevés
des
totaux pluviométriques mensuels
сводная ведомость месячных осадков
relâchement
des
fils
ослабление натяжения арматурной проволоки
renforcement
des
étiages
повышение меженных расходов
renforcement du la paroi par
des
ancrages
анкеровка стенки
reproduction
des
poissons
размножение рыб
rigole
d
'évacuation des sables
лоток для смыва песка
rose
des
courants de marée
роза приливных течений
rotation annuelle
des
navires
годовой судооборот
rotation dans le sens
des
aiguilles de montre
правое вращение
rotation dans le sens
des
aiguilles de montre
вращение по часовой стрелке
rotation dans le sens inverse
des
aiguilles de montre
левое вращение
rotation dans le sens inverse
des
aiguilles de montre
вращение против часовой стрелки
rotation
des
courants
круговорот течений
rotation
des
courants
вращение течений
rotation
des
filets liquides
вращение струек жидкости
rugosité artificielle par
des
blocs
искусственная шероховатость в виде шашек
récupération
des
eaux de ruissellement
задержание поверхностного стока
(с помощью борозд и валиков)
récupération
des
terrains salés
мелиорация засоленных земель
régularisation au moyen
des
réservoirs
регулирование с помощью водохранилищ
régularisation
de
la flottabilité par des pompes
регулирование плавучести с помощью насосов
régularisation
des
basses eaux
регулирование русла на низких глубинах
régularisation
des
crues
регулирование паводковых расходов
régularisation
des
fleuves
регулирование рек
régularisation
des
fleuves
выправление рек
régularisation
des
hautes eaux
регулирование паводков
régularisation
des
rivières
регулирование рек
répandage
des
terres
распределение грунта
(в насыпи)
résistance
des
parois à l'écoulement
сопротивление откосов течению воды
résistance
des
parois à l'écoulement
сопротивление стенок течению воды
résistance
des
parois à l'écoulement
гидравлическое сопротивление по длине водовода
résistance à la poussée
des
eaux
сопротивление давлению воды
résistance à la poussée
des
eaux
сопротивление гидростатическому давлению
résultante générale
des
forces
равнодействующая всех сил
saison
des
basses eaux
период
стояния
низких уровней
saison
des
hautes eaux
период
стояния
высоких уровней
salle
des
accumulateurs
аккумуляторная
salle
des
alternateurs
машинный зал
salle
des
machines à toit mobile
полуоткрытое здание гидроэлектростанции
salle
des
tableaux de l'usine
пульт управления электростанции
salle
des
terbines
турбинный зал
salle du relais et
des
auxiliaires
помещение щитов управления службы релейной защиты и собственных нужд
salle du répartition
des
câbles
распределительное кабельное помещение
saut
des
grains
прыжок частиц
(песка по дну реки)
scellement
des
crapaudines
заделка
в бетон
подпятников
scellement
des
pièces de seuil
заделка
в бетон
деталей порога
scellement
des
pièces latérales
заделка
в бетон
деталей бокового крепления
schéma
des
connexions de l'usine hydraulique
схема электрических соединений гидроэлектростанции
schéma
des
connexions de l'usine hydraulique
монтажная схема гидроэлектростанции
schéma
des
liaisons
схема связей
schéma
des
usines de dérivation
деривационная схема гидроэнергетических установок
schéma
des
usines de retenue
плотинная схема гидроэнергетических установок
section
des
armatures
площадь сечения арматуры
spécialisation
des
usines hydroélectriques par fonctions
специализация гидроэлектростанций по характеристике вырабатываемой энергии
stabilité
des
terres
устойчивость грунтовых масс
stabilité du l'équilibre
des
corps flottants
устойчивость равновесия плавающих тел
suspension
des
blocs
подвешивание массивов
tableau
des
résultats de jaugeage
таблица результатов тарировки
tableau du présélection
de
la commande des clapets
операционный щит селективного управления клапанами
tapis ancré par
des
palplanches
покрытие, связанное с подстилающим грунтом шпунтовыми сваями
tapis du reprise
des
sables
ленточный транспортёр для подачи песка
tassement
des
appuis
осадка устоев
(пят)
temps du lancer pour
des
masses tournantes accouplées
время разгона вращающихся частей
temps du parcours
des
lâchures
время прохождения попусков воды
temps du propagation
des
lames
продолжительность распространения волн
tenue mécanique
des
roues
механическая прочность рабочих колёс
(турбины)
théorie
des
marées
теория приливов
théorie
des
méandres
теория образования и развития меандр
théorie
des
voûtes actives
теория работающих и неработающих
втон ричных
арок
(при наличии трещин в растянутой зоне)
théorie du calcul "
de
résistance des matériaux"
теория расчёта
напр. бетонных плотин
по методам сопротивления материалов
théorie du l'écoulement
des
fluides
гидродинамика
théorie du l'équilibre
des
membranes
теория устойчивости оболочек
théorème
des
impulsions
теорема количества движения
théorème
des
impulsions
теорема импульсов
théorème
des
quantités de mouvement dans l'hydraulique
теорема количества движения в гидравлике
tordage
des
crémaillères
искривление зубчатых реек
(для подъёма вальцового затвора)
tracé hydrodynamique
des
piles
обтекаемые очертания быков
tracé hydrodynamique
des
piles
обтекаемая форма быков
trafic
des
entrées
ввоз
ténacité au modelage
des
talus par la houle
сопротивляемость откосов переформированию волнами
Union
des
Sociétés Nautiques de France
Французский союз судоходных компаний
utilisation commune
des
apports
совместное использование стоков нескольких водотоков
utilisation
des
rivières à courant libre
использование
для судоходства
рек в бытовом состоянии
utilisation du la force motrice
des
marées
использование энергии приливов
vanne siphonnante pour l'évacuation
des
sables
сифонный затвор для сброса наносов
vérin hydraulique
de
hissage des voussoirs
гидравлический домкрат для подъёма блоков
zone
d
'impact du jet des vidanges
зона прямого удара струи водоспусков
zone
des
brisants le long de la côte
сгонно-нагонная зона
zone
des
brisants le long de la côte
приливно-отливная зона
zone
des
brisants le long de la côte
зона заплесков
zone
des
brisants le long de la côte
зона берегового прибоя
zone
des
tourbillons
зона завихрений
zone
des
voûtes minces actives
зона тонких арок, не испытывающих растяжения
éclairage
des
balises
освещение береговых сигнальных знаков
éclairage
des
bouées
освещение буев
éclatement
des
blocs de rocher
растрескивание глыб породы
élimination
des
matériaux solides en suspension
осаждение взвешенных наносов
élimination
des
vases
удаление наносов
élimination
des
vases
очистка от наносов
énergie accumulée par le jeu
des
marées
аккумулированная энергия приливов
énergie
des
eaux
гидравлическая водная энергия
énergie dissipée par le jeu
des
marées
рассеянная энергия приливов
équation
des
forces vives
уравнение живых сил
équilibrage
des
bacs
уравновешивание камер
(судоподъёмника)
équilibre
des
corps flottants
устойчивость плавающих тел
équilibre
des
corps immergés
устойчивость тел, погружённых в жидкость
équilibre
des
corps liquides
устойчивое состояние жидких тел
équilibre
des
liquides
равновесие жидкостей
équilibre
des
liquides au repos
равновесие покоящихся жидкостей
équilibre
des
masses en mouvement
устойчивость движущихся масс
équilibre
des
sables
устойчивость песчаных отложений
équilibre du mouvement
des
corps liquides
устойчивость движения жидких тел
équilibre limite
des
blocs
предельная устойчивость камня на откосе наброски
équipement
des
carrières
оборудование для карьерных работ
équipement
des
chutes d'eau
использование энергии рек
équipement
des
ressources hydrauliques
использование водных ресурсов
érosion autour
des
obstacles
эрозия
русла
вокруг препятствий
érosion autour
des
obstacles
размыв грунта вокруг препятствий
érosion
des
côtes
эрозия берегов
érosion
des
côtes
размыв берегов
érosion
des
sables
эрозия песков
érosion
des
sables
разрушение песков
évidement
des
massifs
полость в массиве
(плотины)
évidement
des
massifs
выемка в массиве
(плотины)
Showing first 500 phrases
Get short URL