DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Hydraulic engineering containing des | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abaissement des nappes souterrainesпонижение уровня грунтовых вод
accrochage des travaux souterrainsсоединение подземных выработок (друг с другом)
accrochage des wagonsсцепка вагонеток
accumulation des eauxнакопление воды
accumulation des eauxзадержание воды (в водохранилище)
accumulation des matériauxнакопление наносов
action érosive des rivièresразмывающее действие рек
activité totale des transportsобщий объём перевозок
adaptation des puissancesрегулирование мощностей
adduction d'eau des villesводоснабжение городов
adoucissement des talusуположение откосов
affouillement des berges concavesразмыв вогнутых берегов
aggravation des étiagesповышение меженних расходов
allégement des bétonsуменьшение объёмного веса бетона
allégement des naviresразгрузка судов
amarrage des blocsзакрепление массивов (напр. на конечном этапе перекрытия реки)
amarrage des câblesанкеровка троса (крана)
amarrage sur des coffresшвартование к причальным бочкам
amortissement des oscillationsослабление колебаний
amortissement des rouleauxуменьшение интенсивности образования вальцов
amortissement des rouleauxуменьшение интенсивности движения вальцов
amplitude des variations du plan d'eauамплитуда изменений уровня воды
amélioration des terres saléesмелиорация засоленных земель
amélioration des voies navigablesулучшение водных путей
aménagement des fleuves maritimesвыправление рек, впадающих в море
aménagement des maraisосушение болот
aménagement des maraisмелиорация заболоченных земель
aménagement des ressources hydrauliquesиспользование водных ресурсов
aménagement des valléesиспользование стока речных бассейнов
aménagement par retenue des eauxрусловая гидроэлектростанция
aménagement par retenue des eauxприплотинная гидроэлектростанция
aménagement par retenue des eauxводохранилищный гидроузел
ancrages des murs de quai légersанкеровка тонких причальных стенок
angle d'empilage des grainsугол естественного откоса насыпи
appareil du manœuvre des portesмеханизм управления шлюзными воротами
appareil du mesure des poussées des terresприбор для измерения давления грунта
appareil du mesure des poussées des terresгрунтовой динамометр
appareil du mesure et d'enregistrement des vitessesприбор для измерения и записи скоростей
appareil du reproduction des courantsмодель потока
appareil du reproduction des maréesустановка для моделирования приливов
appareil pour mesurer l'ouverture des jointsщелемер
appareil reproducteur des houlesволнопродуктор
apport des marchandises par voie de terreпередача грузов с воды на сухопутные дороги
approfondissement des voies navigablesуглубление внутренних водных путей
arête du partage des eauxводораздел
assemblage des blocsсборка отдельных блоков
assemblage des blocsсоединение массивов
assemblage des blocsкрепление массивов (друг с другом)
assemblage des claveauxсборка отдельных блоков
assemblage des claveauxсоединение массивов
assemblage des claveauxкрепление массивов (друг с другом)
assemblage des compartimentsсоединение секций (плавучего дока)
assemblage des palplanches en bois à languette en terсоединение деревянных шпунтовых сваи металлическими пластинками
assemblage des palplanches en bois à louvetéсоединение деревянных шпунтовых свай в шпунт и гребень
Association Franâaise pour l'Etude des EauxФранцузская ассоциация водных исследований
Association Internationale des Recherches HydrauliquesМеждународное общество по гидравлическим исследованиям
attaque maximale des vaguesмаксимальное волновое воздействие
attaque modérée perpétuelle des vaguesпостоянное умеренное волновое воздействие
augmentation des puissances unitairesувеличение единичных мощностей
axe des abscissesось абсцисс
balancement des têtes de couchesсмещение выходов пластов
balancement des têtes de couchesзагиб пластов
balisage des côtesбереговая сигнализация
basculement des enrochementsскатывание камней (по откосу при наброске)
bilan des selsбаланс солей (напр. в почве)
billonnage des parcellesограждение земляными валиками поливных участков
bloc des déchargeursблок водосбросных сооружений
bloc des groupesтурбинный блок
bloc des groupesблок агрегата
bras d'accrochage des haussesрычаг подъёмника клапанных затворов
broyeur des finsдробилка для мелкого дробления
broyeur des grosдробилка для крупного дробления
bulldozer équipé des griffesбульдозер с кулачковыми рыхлителями
cadence du déversement des matériauxинтенсивность каменной наброски
cadre en acier des battéesстальная закладная рама (затвора)
calendrier des arrosagesполивной график
calendrier des arrosagesграфик поливов
capacité d'évacuation des vidangesпропускная способность донных водоспусков
cassure avec rejet des lèvresтрещина со смещением
cassure avec rejet des lèvresсброс
centre des pressionsцентр давления
chantier des blocsмассивовый парк
chaîne des usinesкаскад гидроэлектростанций
clavage des jointsуплотнение швов
coefficient du blocage des chalandsкоэффициент загрузки шаланд
coefficient du répartition des vitessesкоэффициент распределения скорости
collecteur des eaux déverséesколлектор сбросных вод
collier du manœuvre des tubesтрубный элеватор (бурового станка)
colline des coefficients de cavitationтопограмма кавитационных коэффициентов
commodité d'implantation des coffragesудобоустанавливаемость опалубки
Compagnie des Eaux et de l'OzoneОбщество по очистке воды озонированием
concentration des alluvionsконцентрация аллювиальных наносов
concentration des apports naturelsаккумулирование стока в водохранилище
concentration des débitsаккумулирование стока
concentration des eaux dans un lit uniqueсосредоточение потока в одном русле
concentration des matériaux solides dans l'eauсодержание твёрдых частиц в воде
concentration des matériaux solides dans l'eauконцентрация твёрдых частиц в воде
concentration des sédimentsсодержание наносов (в потоке)
concentration des sédimentsконцентрация наносов (в потоке)
concentration des transports des alluvionsмутность потока
concentration des transports des alluvionsконцентрация наносов в потоке
conception des barragesпроектирование плотин
conditions d'écoulement des courantsусловия отвода потока (напр. в канал)
conditions du débit et d'énergie des coupuresусловия перекрытий, зависящие от величины расхода и энергии потока
conditions du niveaux des coupuresусловия уровенного режима при перекрытиях
conditions hydrauliques des coupuresгидравлические условия перекрытий (реки)
conduit d'accès au puisard des pompesподвод к сборному колодцу (сухого дока)
conduite du remplissage des puitsводовод для заполнения камер (напр. затворов)
conduites d'amenée au puisard des pompesподводящие галереи к сборному колодцу
confection des blocsизготовление массивов
confection des joints de dilatationустройство температурных швов
conservation des rivièresсодержание рек в судоходном состоянии
conservation des rivièresподдержание судоходного состояния рек
consolidation des bancs naturelsукрепление существующих перекатов (не препятствующих судоходству)
consolidation des bancs naturelsукрепление существующих отмелей (не препятствующих судоходству)
consolidation des terrainsуплотнение грунтов
coupure des infiltrationsпреграждение путей фильтрации (напр. через земляную плотину)
coupure des talus par les décrochements horizontauxразбивка откоса на части горизонтальными бермами
coupure des écoulements fluviauxперекрытие речных потоков
coupure des écoulements fluviauxперекрытие рек
coupure par l'entraînement des matériaux avec cadence d'apport supérieureперекрытие путём пересыщения потока наносами
coupure par l'entraînement des matériaux avec cadence d'apport supérieureбезбанкетный метод перекрытия (русла реки)
coupure totale des infiltrationsполное преграждение путей фильтрации (напр. через земляную плотину)
courant non parallèle des rivièresнепараллельный речной поток
courbe annuelle des débits classésгодичная кривая обеспеченности расходов
courbe des débits classésкривая обеспеченности расходов
courbe des débits classésкривая продолжительности (IceMine)
courbe des débits cumulésинтегральная кривая стока
courbe des débits utilisablesкривая используемых расходов воды
courbe des niveaux piézométriquesкривая пьезометрических уровней
courbe des puissancesкривая мощностей
courbe des vitessesэпюра скоростей
courbe du répartition verticale des vitessesэпюра скоростей по вертикали
courbe enveloppe des hauteurs de pluiesогибающая кривая количества дождевых осадков
courbe pression-indice des videsкривая зависимости коэффициента пористости от давления
courbes déformées des anneaux de la galerieкривые деформаций туннельных колец
courbure des filets liquidesкривизна элементарных струек
courbure moyenne des filets liquidesсредняя кривизна струек
cours d'eau charriant des matériauxпоток, влекущий донные наносы
cours d'eau des régimes saisonniersводный поток с сезонным изменением расходов
crochets des joints des palplanches métalliquesзамковые соединения металлических шпунтин
croisillon d'attache des biellesкрестовина для крепления тяг
croisillon de commande des palesкрестовина управления лопастями рабочего колеса
cube des terrassementsобъём земляных работ
culotte des conduitesтройник трубопровода
curage des cours d'eauочистка водотоков
densité des câbles de précontrainteгустота армирования при предварительном напряжении
diagramme des efforts tranchantsэпюра скалывающих напряжении
diagramme des fréquencesчастотная характеристика
diagramme des fréquencesгистограмма
diffraction des lamesотклонение волн
diffraction des lamesдифракция волн
différence des niveaux des deux bordsразность уровней воды в поперечном сечении реки
Direction Centrale des Travaux MaritimesЦентральное управление морских работ
direction des axesнаправление координатных осей
direction des couchesпростирание пластов
direction des lamesнаправление волн
direction des travauxуправление строительством
Direction Générale des Eaux et ForêtsГлавное управление вод и лесов
discontinuité des forcesпрерывность сил
discontinuité des forcesпрерывистое рассредоточение сил
dispositif d'abattage des poussièresустройство по пылеулавливанию
dispositif d'évacuation des glaces dans l'usineледосброс в здании гидроэлектростанции
dispositif du mesure des caractéristiques de la houleустановка для замера характеристик волны
dispositif du mesure des jointsщелемер
dispositif du mesure des jointsприбор измерения раскрытия швов
dispositif du support des coffrages métalliquesподдерживающее приспособление для металлической опалубки (туннеля)
dispositif du support des coffrages métalliquesопорное устройство металлической опалубки
disposition d'ensemble des ouvragesкомпоновка узла сооружений
disposition des coups de mineрасположение шпуров
disposition des ouvragesрасположение сооружений
disposition des trous de mineрасположение шпуров (в комплекте)
disposition des vaguesсхема волнового движения
distillation des eaux salinesопреснение солёной воды
distribution des vitessesраспределение скоростей (течения)
distribution du l'ensemble des ouvragesкомпоновка узла сооружений
décollement du courant principal à partir des paroisотрыв основного течения от стенок
déflexion des jetsотклонение струй
dégagement des accès des portsрасчистка подходов к порту
dégarnissage des jointsочистка швов
déphasage des maréesколебания фаз прилива
déplacement des appuisсмещение опор
déplacement irrésistible des méandres vers l'avalнепрерывное перемещение меандр вниз по течению
déroutage des corps flottantsотвод плавающего сора
désagrégation des talusразрушение откосов
désagrégation des vasesразрыхление наносов
détermination du la pression par des procédés acoustiquesопределение давления акустическим способом
détermination du la pression par des procédés ultra-soniquesопределение давления с помощью ультразвука
déversements des rivièresнаносы, вынесенные рекой и отложенные за пределами устья
eau des terrainsгрунтовая вода
empattement des batardeauxразмеры основания перемычек
enchaînement des travauxпоследовательное развёртывание работ
enchevêtrement des grainsзацепление зёрен несвязных грунтов
engin de levage des travéesфермоподъёмник
engin du manutention des batardeauxшандорный подъёмник
engin du manutention des batardeauxподъёмник балочных заграждений
engin du réparation des naviresсудоремонтный завод
engin du réparation des naviresсудоремонтное предприятие
engins d'extraction des terresземлеройное оборудование
engins d'élévation des terresоборудование для подъёма грунта (из выемки)
engins du transport des terresоборудование для транспорта грунта
engorgement des terresзаболачивание земель
enregistreur autonome de houle par mesure des pressions sur le fondавтоматическая установка для измерения донного волнового давления
enrobage des armaturesзаделка арматуры (в бетон)
enrobage des conduites forcéesмассивная бетонная оболочка напорных трубопроводов
entraînement des matériauxразнос материалов (при отсыпке банкета)
entraînement des poissons dans les turbinesвовлечение рыб в турбины
entraînement des éléments finsвынос мелких частиц
entretien des portsсодержание и ремонт основных портовых устройств
entrée du tonnage des marchandisesприбытие грузов
enveloppe des cercles de Mohrогибающая круги Мора
escalier avec changement des marches et des seuilsчередование плёсов и перекатов
espacement des arrosagesраспределение поливов (во времени)
estacade d'attente des bateauxпричал для ожидания шлюзования судов
exploitation conjuguée des usinesсовместная эксплуатация гидроэлектростанций
exploitation des ressources hydroélectriquesиспользование водных ресурсов
exploitation utilisant des bassins associésэксплуатация приливной электростанции с объединёнными бассейнами
exploitation utilisant des bassins conjuguésэксплуатация приливной электростанции с сопряжёнными бассейнами
expulsion des matériaux solidesсброс твёрдого стока
fil du suspension des plaques de repèreразметочный трос для закрепления промерных и скоростных вертикалей
flasque du retenue des rouleauxкатковая рама (затвора)
flux des maréesприливное течение
flux des matériauxпоток наносов
force des massesобъёмная сила
force des massesмассовая сила
formation des méandresмеандрирование (IceMine)
formation des rives de retenue d'eauпереработка берегов
formation des vaguesобразование волн
formation des vortexобразование вихрей
formation des vortexзавихрение
fosse du réception des dépôtsкамера отстойника
franchissement des chutesпреодоление перепада
franchissement des éclusesпроход через шлюзы
Fédération Nationale des Syndicats MaritimesНациональная федерация морских и судостроительных компаний
galerie d'évacuation des eauxотводящая дренажная штольня
galerie d'évacuation des eaux drainéesотводящая дренажная галерея
galerie d'évacuation des eaux drainéesгалерея для сброса дренажных вод
galerie des adductionsтуннель от дополнительного водоприёмника
galerie des adductionsподводящий туннель
galerie des batardeauxпроход к балочным заграждениям
galerie des batardeauxгалерея к балочным заграждениям
galerie des convoyeursтранспортёрная галерея
galerie des pompes d'épuisementподходная галерея к водоотливным насосам
galerie du collecte des eauxдренажный коллектор
galerie du collecte des eauxводосборная галерея
galerie du sortie des câbles électriquesпомещение для выводов генераторов
galerie du vidange des aspirateursгалерея для опорожнения отсасывающих труб
goulotte pour le déversement des déblaisгрунтовой лоток (на земснаряде)
granulométrie constante des sablesнеизменный гранулометрический состав песка
granulométrie des particules de terreгранулометрический состав грунта
graphique des débitsкривая расходов
humidité des agrégatsвлажность заполнителей
hydraulique des entraînements de matériauxгидравлика твёрдого стока
hydraulique des modèles réduitsгидравлика модельных исследований
imbrication des particules de terreчешуйчатое наслоение частиц грунта (при уплотнении)
impact des glaçonsудар льдин
impact des vaguesудар волн
inclinaison des aubesугол наклона лопастей рабочего колеса
inclinaison des palesугол установки лопастей
inclinaison des palesугол наклона лопастей
indicateur des déformations du toitпоказатель деформации кровли
indicateur des déformations du toitдатчик деформации кровли
indicateur des déformations longitudinales dans les sondagesдатчик продольных отклонений скважин
indicateur des déformations transversales dans les sondagesдатчик поперечных отклонений скважин
indice des videsкоэффициент пористости
indépendance totale des anneaux entre euxполная независимость работы колец (арок)
inhomogénéité des sols aquifèresнеоднородность водоносных грунтов
interrupteur du commande des pales de la roueкомандный выключатель рабочего колеса
interruption du la circulation des poissons migrateursнарушение движения проходных рыб
jaugeage des cours d'eauизмерение расхода водотоков
jaugeage des précipitations atmosphériquesизмерение атмосферных осадков
jonction des viroles par brides boulonnéesфланцевое соединение звеньев трубопровода на болтах
jonction des viroles par emboîtement rivéсоединение звеньев трубопровода на заклёпках
liaison latérale des blocs par tenons et mortaisesбоковое соединение массивов в шпунт
liaison verticale des blocs par cheminées bétonnéesвертикальное соединение массивов с помощью забетонированных трубок
liaison verticale des blocs par tenons et mortaisesвертикальное соединение массивов в шпунт
limitation des affouillementsограничение размыва
limitation des affouillementsмероприятия по прекращению размыва
limitation du la profondeur des affouillementsмероприятия по ограничению глубины размыва
limite du pénétration des eaux de la rivière dans le terrainграница проникновения речных вод в грунт
loi de répartition des vitessesзакон распределения скоростей
loi des Stockesзакон Стокса
loi des vitesses déficitairesзакон распределения скоростей в круглых трубопроводах
loi exponentielle des écartsпоказательный закон распределения
loi exponentielle des écartsзакон распределения Гаусса
lois du la mécanique des solidesзаконы механики твёрдого тела
longueur d'onde des lamesсредняя длина некоторого непрерывного ряда волн
maille des discontinuitésтрещиноватость
maille des discontinuitésсетка трещин
maillon du la chaîne des usinesодна ГЭС каскада
maillon du la chaîne des usinesзвено цепи гидроэлектростанций
maintien des profondeursподдержание глубины
manœuvre des portes par chaînesуправление шлюзными воротами цепным приводом
manœuvre des portes par l'eau sous pressionуправление шлюзными воротами гидравлическим приводом
manœuvre à main des ventellesручной приводной механизм щитов
manœuvre à main des ventellesручное управление щитами
masse spécifique des sédimentsплотность наносов
mesurage des débitsизмерение расходов воды
mesure des déplacements absolusизмерение абсолютных смещений
mesure des déplacements par pendulesизмерение смещений с помощью отвесов
mesure des déplacements par pendulesизмерение смещений с помощью маятников
mesure des déplacements relatifsизмерение относительных смещений
mesure des fuitesопределение потерь на фильтрацию
mesure des hauteursнаблюдения над уровнем воды
mesure des niveaux d'eau piézométriquesопределение пьезометрических уровней воды
mesure des pertes d'eau par infiltrationопределение потерь воды на фильтрацию
mesure des pressions internes des massifs rocheuxизмерение горного давления
mesure des pressions interstitiellesопределение внутрипорового давления
mesures des lames en laboratoireлабораторные волновые исследования
mesures topographiques des déformationsтопографические измерения деформаций
mode d'utilisation des groupesрежим работы агрегатов
mode monolithisation des muraillesспособ омоноличивания подпорных стенок
mouvement amont des bâtimentsдвижение судов вверх по течению
mouvement aval des bâtimentsдвижение судов вниз по течению
mouvement des bancsдвижение гряд (в естественном размываемом русле)
mouvement des corps liquidesдвижение жидких тел
mouvement des joints du barrageраскрытие и сужение швов плотины
mouvement des maréesприливное движение (воды)
mouvement des terresперемещение грунта
mouvement séculaire des méandresвековое движение меандр
moyens du manutention des marchandises à bordсудовые перегрузочные средства
moyens du manutention des marchandises à quaiпортовые перегрузочные средства
moyens du manutention des marchandises à quaiбереговые перегрузочные средства
niveau des eauxуровень воды
niveau des plus hautes eauxнаиболее высокий уровень воды (в море)
niveau moyen des basses eauxсредний уровень низкой воды
niveau moyen des hautes-eauxсредний уровень высокой воды
niveau moyen des lamesсредняя волновая линия
niveau médian des lamesсредняя волновая линия
obstruction des grillesзасорение решёток
obturation des jointsзаделка швов
ouverture des poresразмер пор
ouverture des poresпроём пор
ouverture définitive des jointsполное раскрытие швов
ouvrage du captage des eauxкаптажное сооружение
ouvrage du captage des eauxводозаборное сооружение
ouvrage du contrôle des glacesсооружение по регулированию ледяного режима
ouvrage du décharge des cruesпаводковый водосброс
ouvrage du dérivation provisoire des eauxсооружение для временного отвода реки
ouvrage du partage des eauxводораспределитель
ouvrage du réparation des naviresсудоремонтный завод
ouvrage du réparation des naviresсудоремонтное предприятие
ouvrages accessoires des souterrainsподходы к подземным сооружениям ГЭС
ouvrages du défense des côtesберегоукрепительные сооружения
ouvrages du défense des portsпортовые оградительные сооружения
passage des fileriesшинная галерея
pertes des excitatricesпотери в возбудителях
pertes du charge à la traversée des grillesпотери напора на решётках
pilier du support des poutres de roulement du pont roulantподкрановая колонна
plate-forme du chargement des bennesплощадка для загрузки бадей (с бетоном)
pompe des fuitesлекажный насос
pompe du reprise des fuitesлекажный насос
port du construction des naviresпорт при судостроительном заводе
portique de levage des poutres de pontфермоподъёмник
possibilité des transports de la rivièreтранспортирующая способность реки
poste du commande des clapetsпост управления затворами
pression des lamesдавление волны
pression des lamesволновое давление
pression extérieure des eauxнаружное давление воды
production des sitesинженерная защита городов (от затопления или подтопления)
profil d'équilibre de la surface des matériauxпрофиль равновесия песчаной пляжа
profil d'équilibre de la surface des matériauxпрофиль равновесия песчаной отмели
propagation des intumescencesраспространение ударной волны
propagation des intumescencesраспространение паводковых волн (в открытых водоёмах)
proportion des videsобъём пор
proportion des vides en enrochementsпустотность каменной наброски
proportion des vides en enrochementsпроцент пустот в каменной наброске
prévision du l'amplitude des lamesпрогноз высоты волн
prévision du l'amplitude des lamesволновой прогноз
puits des vannesколодец затворов
raccourci des boucles fluvialesспрямление речных излучин
rachat du la chute par des plans inclinésпреодоление падения наклонными судоподъёмниками
recépage des pieuxсрезка голов свай
reflux des eauxотлив воды
reflux des eauxобратное течение вод
relaxation des contraintes de soudageослабление напряжений, вызываемых сваркой
relevés des niveauxнаблюдения за уровнем воды
relevés des totaux pluviométriques mensuelsсводная ведомость месячных осадков
relâchement des filsослабление натяжения арматурной проволоки
renforcement des étiagesповышение меженных расходов
renforcement du la paroi par des ancragesанкеровка стенки
reproduction des poissonsразмножение рыб
rigole d'évacuation des sablesлоток для смыва песка
rose des courants de maréeроза приливных течений
rotation annuelle des naviresгодовой судооборот
rotation dans le sens des aiguilles de montreправое вращение
rotation dans le sens des aiguilles de montreвращение по часовой стрелке
rotation dans le sens inverse des aiguilles de montreлевое вращение
rotation dans le sens inverse des aiguilles de montreвращение против часовой стрелки
rotation des courantsкруговорот течений
rotation des courantsвращение течений
rotation des filets liquidesвращение струек жидкости
rugosité artificielle par des blocsискусственная шероховатость в виде шашек
récupération des eaux de ruissellementзадержание поверхностного стока (с помощью борозд и валиков)
récupération des terrains salésмелиорация засоленных земель
régularisation au moyen des réservoirsрегулирование с помощью водохранилищ
régularisation de la flottabilité par des pompesрегулирование плавучести с помощью насосов
régularisation des basses eauxрегулирование русла на низких глубинах
régularisation des cruesрегулирование паводковых расходов
régularisation des fleuvesрегулирование рек
régularisation des fleuvesвыправление рек
régularisation des hautes eauxрегулирование паводков
régularisation des rivièresрегулирование рек
répandage des terresраспределение грунта (в насыпи)
résistance des parois à l'écoulementсопротивление откосов течению воды
résistance des parois à l'écoulementсопротивление стенок течению воды
résistance des parois à l'écoulementгидравлическое сопротивление по длине водовода
résistance à la poussée des eauxсопротивление давлению воды
résistance à la poussée des eauxсопротивление гидростатическому давлению
résultante générale des forcesравнодействующая всех сил
saison des basses eauxпериод стояния низких уровней
saison des hautes eauxпериод стояния высоких уровней
salle des accumulateursаккумуляторная
salle des alternateursмашинный зал
salle des machines à toit mobileполуоткрытое здание гидроэлектростанции
salle des tableaux de l'usineпульт управления электростанции
salle des terbinesтурбинный зал
salle du relais et des auxiliairesпомещение щитов управления службы релейной защиты и собственных нужд
salle du répartition des câblesраспределительное кабельное помещение
saut des grainsпрыжок частиц (песка по дну реки)
scellement des crapaudinesзаделка в бетон подпятников
scellement des pièces de seuilзаделка в бетон деталей порога
scellement des pièces latéralesзаделка в бетон деталей бокового крепления
schéma des connexions de l'usine hydrauliqueсхема электрических соединений гидроэлектростанции
schéma des connexions de l'usine hydrauliqueмонтажная схема гидроэлектростанции
schéma des liaisonsсхема связей
schéma des usines de dérivationдеривационная схема гидроэнергетических установок
schéma des usines de retenueплотинная схема гидроэнергетических установок
section des armaturesплощадь сечения арматуры
spécialisation des usines hydroélectriques par fonctionsспециализация гидроэлектростанций по характеристике вырабатываемой энергии
stabilité des terresустойчивость грунтовых масс
stabilité du l'équilibre des corps flottantsустойчивость равновесия плавающих тел
suspension des blocsподвешивание массивов
tableau des résultats de jaugeageтаблица результатов тарировки
tableau du présélection de la commande des clapetsоперационный щит селективного управления клапанами
tapis ancré par des palplanchesпокрытие, связанное с подстилающим грунтом шпунтовыми сваями
tapis du reprise des sablesленточный транспортёр для подачи песка
tassement des appuisосадка устоев (пят)
temps du lancer pour des masses tournantes accoupléesвремя разгона вращающихся частей
temps du parcours des lâchuresвремя прохождения попусков воды
temps du propagation des lamesпродолжительность распространения волн
tenue mécanique des rouesмеханическая прочность рабочих колёс (турбины)
théorie des maréesтеория приливов
théorie des méandresтеория образования и развития меандр
théorie des voûtes activesтеория работающих и неработающих втон ричных арок (при наличии трещин в растянутой зоне)
théorie du calcul "de résistance des matériaux"теория расчёта напр. бетонных плотин по методам сопротивления материалов
théorie du l'écoulement des fluidesгидродинамика
théorie du l'équilibre des membranesтеория устойчивости оболочек
théorème des impulsionsтеорема количества движения
théorème des impulsionsтеорема импульсов
théorème des quantités de mouvement dans l'hydrauliqueтеорема количества движения в гидравлике
tordage des crémaillèresискривление зубчатых реек (для подъёма вальцового затвора)
tracé hydrodynamique des pilesобтекаемые очертания быков
tracé hydrodynamique des pilesобтекаемая форма быков
trafic des entréesввоз
ténacité au modelage des talus par la houleсопротивляемость откосов переформированию волнами
Union des Sociétés Nautiques de FranceФранцузский союз судоходных компаний
utilisation commune des apportsсовместное использование стоков нескольких водотоков
utilisation des rivières à courant libreиспользование для судоходства рек в бытовом состоянии
utilisation du la force motrice des maréesиспользование энергии приливов
vanne siphonnante pour l'évacuation des sablesсифонный затвор для сброса наносов
vérin hydraulique de hissage des voussoirsгидравлический домкрат для подъёма блоков
zone d'impact du jet des vidangesзона прямого удара струи водоспусков
zone des brisants le long de la côteсгонно-нагонная зона
zone des brisants le long de la côteприливно-отливная зона
zone des brisants le long de la côteзона заплесков
zone des brisants le long de la côteзона берегового прибоя
zone des tourbillonsзона завихрений
zone des voûtes minces activesзона тонких арок, не испытывающих растяжения
éclairage des balisesосвещение береговых сигнальных знаков
éclairage des bouéesосвещение буев
éclatement des blocs de rocherрастрескивание глыб породы
élimination des matériaux solides en suspensionосаждение взвешенных наносов
élimination des vasesудаление наносов
élimination des vasesочистка от наносов
énergie accumulée par le jeu des maréesаккумулированная энергия приливов
énergie des eauxгидравлическая водная энергия
énergie dissipée par le jeu des maréesрассеянная энергия приливов
équation des forces vivesуравнение живых сил
équilibrage des bacsуравновешивание камер (судоподъёмника)
équilibre des corps flottantsустойчивость плавающих тел
équilibre des corps immergésустойчивость тел, погружённых в жидкость
équilibre des corps liquidesустойчивое состояние жидких тел
équilibre des liquidesравновесие жидкостей
équilibre des liquides au reposравновесие покоящихся жидкостей
équilibre des masses en mouvementустойчивость движущихся масс
équilibre des sablesустойчивость песчаных отложений
équilibre du mouvement des corps liquidesустойчивость движения жидких тел
équilibre limite des blocsпредельная устойчивость камня на откосе наброски
équipement des carrièresоборудование для карьерных работ
équipement des chutes d'eauиспользование энергии рек
équipement des ressources hydrauliquesиспользование водных ресурсов
érosion autour des obstaclesэрозия русла вокруг препятствий
érosion autour des obstaclesразмыв грунта вокруг препятствий
érosion des côtesэрозия берегов
érosion des côtesразмыв берегов
érosion des sablesэрозия песков
érosion des sablesразрушение песков
évidement des massifsполость в массиве (плотины)
évidement des massifsвыемка в массиве (плотины)
Showing first 500 phrases