Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Power system protection
containing
di
|
all forms
|
exact matches only
Italian
French
affidabilità
di
un relè
fiabilité d'un relais
apparecchiatura
di
manovra e di comando
appareillage
apparecchio
di
manovra a semiconduttore
appareil de connexion à semiconducteur
apparecchio meccanico
di
manovra ad apertura
appareil mécanique de connexion à déclenchement conditionné
apparecchio meccanico
di
manovra ad apertura libera
appareil mécanique de connexion à déclenchement libre
avaria
di
un contatto dovuta alla non apertura del circuito di contatto
panne de contact due à la non-ouverture du circuit de contact
avaria
di
un contatto dovuta all'aumento della resistenza del circuito di contatto
panne de contact due à une augmentation de la résistance du circuit de contact
Caduta
di
tensione su un circuito di uscita statico
chute de tension d'un circuit de sortie statique
cambiare
di
stato
changer d'état
pour les relais élémentaires
campo
di
funzionamento della tensione di entrata
domaine de fonctionnement de la tension d'entrée
Campo
di
regolazione del tempo
plage de réglage de la temporisation
campo
di
taratura di corrente
domaine du courant de réglage
d'un déclencheur à maximum de courant
campo estremo
di
una grandezza di influenza
domaine extrême d'une grandeur d'influence
campo nominale
di
una grandezza di influenza
domaine nominal d'une grandeur d'influence
caratteristica della corrente
di
interruzione limitata
caractéristique de courant coupé limité
caratteristica
di
sovraccarico
caractéristique de surcharge
d'un fusible
cartuccia limitatrice
di
corrente
élément de remplacement limiteur de courant
categoria
di
utilizzazione
catégorie d'emploi
pour un appareil de connexion ou un fusible
categorie
di
applicazione dei contatti
catégories d'application des contacts
circuito
di
entrata
circuit d'entrée
pour les relais élémentaires
circuito
di
uscita di lavoro
circuit de sortie de travail
pour les relais élémentaires
circuito
di
uscita di riposo
circuit de sortie de repos
pour les relais élémentaires
condizioni
di
riferimento delle grandezze di influenza
conditions de référence des grandeurs d'influence
contatto
di
scambio
contact inverseur
déconseillé
contatto
di
scambio
contact à deux directions
contatto
di
scambio con interruttore
senza sovrapposizione
contact sans effet de pont
déconseillé
contatto
di
scambio con interruttore
senza sovrapposizione
contact à deux directions sans chevauchement
contatto
di
scambio senza interruzione
con sovrapposizione
contact à deux directions avec chevauchement
corrente convenzionale
di
non sgancio
courant conventionnel de non-déclenchement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente convenzionale
di
sgancio
courant conventionnel de déclenchement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente
di
breve durata
courant de courte durée admissible
Corrente
di
corto circuito condizionata di un circuito di uscita
courant de court-circuit conditionnel d'un circuit de sortie
corrente
di
cortocircuito con fusibile
courant de court-circuit avec fusible
corrente
di
cortocircuito condizionata di un circuito
courant de court-circuit conditionnel
d'un circuit ou d'un appareil de connexion
Corrente
di
dispersione di un circuito di uscita static
courant de fuite d'une sortie statique
corrente
di
interruzione limitata
courant coupé limité
corrente
di
interruzione presunta
courant coupé présumé
pour un pôle d'un appareil de connexion ou un fusible
corrente
di
intervento
courant de fonctionnement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente
di
scambio
courant d'intersection
corrente
di
stabilimento presunta
courant établi présumé
pour un pôle d'un appareil de connexion
corrente
di
taratura
courant de réglage
d'un déclencheur à maximum de courant
Corrente limite
di
breve durata
courant de courte durée admissible
Corrente limite
di
breve durata
courant limite de courte durée
corrente limite
di
breve durata di un circuito di uscita
courant limite de courte durée d'un circuit de sortie
corrente limite in servizio continuo
di
un circuito di uscita
courant limite de service continu d'un circuit de sortie
corrente minima
di
interruzione
courant minimal de coupure
corsa
di
accompagnamento di un contatto
accompagnement d'un contact
dispositivo
di
antipompaggio
dispositif d'antipompage
dispositivo
di
soppressione del transitorio della bobina
élément de suppression des transitoires de la bobine
dispositivo indicatore
di
posizione
indicateur de position
distanza
di
isolamento
distance de sectionnement
pour un fusible
distanza
di
isolamento
distance d'isolement
distanza
di
sezionamento di un polo
distance de sectionnement d'un pôle
d'un appareil mécanique de connexion
durata
di
apertura
durée d'ouverture
d'un appareil mécanique de connexion
durata
di
chiusura-apertura
durée de fermeture-ouverture
durata
di
fusione
durée de préarc
durata
di
prearco
durée de préarc
Effetto
di
influenza sul tempo specificato
effet d'influence
elementi
di
contatto elettricamente separati
éléments de contact électriquement séparés
elemento sostituibile limitatore
di
corrente
élément de remplacement limiteur de courant
forza
di
azionamento
effort de commande
forza
di
richiamo
effort de rappel
frequenza
di
funzionamento
fréquence de fonctionnement
grandezza
di
alimentazione
grandeur d'alimentation
pour les relais élémentaires
guasto
di
un contatto
défaillance de contact
insieme
di
contatti
jeu de contacts
integrale
di
Joule
I2t
interrutore
di
manovra autosoffiante
interrupteur à autoformation de gaz
interruttore ad esafluoruro
di
zolfo
disjoncteur à SF6
interruttore ad esafluoruro
di
zolfo
disjoncteur à hexafluorure de soufre
interruttore automatico
di
comando
auxiliaire automatique de commande
interruttore
di
comando
auxiliaire de commande
pour circuits auxiliaires de commande
interruttore
di
manovra
meccanico
interrupteur
mécanique
interruttore
di
manovra con fusibile
interrupteur à fusibles
interruttore
di
manovra-fusibile
fusible-interrupteur
interruttore
di
manovra-sezionatore
interrupteur-sectionneur
interruttore
di
manovra-sezionatore con fusibile
interrupteur-sectionneur à fusibles
interruttore
di
manovra-sezionatore-fusibile
fusible-interrupteur-sectionneur
interruttore
di
posizione
interrupteur de position
interruttore
di
prossimità
interrupteur de proximité
intervallo
di
attesa
durée de coupure-établissement
d'une refermeture automatique
manovra
di
accumulazione di energia
manoeuvre à accumulation d'énergie
d'un appareil mécanique de connexion
manovra
di
apertura positivs
manoeuvre positive d'ouverture
d'un appareil mécanique de connexion
manovra dipendente mediante sorgente esterna
di
energia
manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure
d'un appareil mécanique de connexion
momento
di
azionamento
moment de commande
momento
di
richiamo
moment de rappel
operazione
di
apertura
manoeuvre d'ouverture
d'un appareil mécanique de connexion
operazione
di
apertura con rinvii meccanici rigidi
manoeuvre positive d'ouverture
d'un appareil mécanique de connexion
operazione
di
chiusura
manoeuvre de fermeture
d'un appareil mécanique de connexion
polo
di
un apparecchio di manovra
pôle d'un appareil de connexion
Porta
di
alimentazione
port d’alimentation
Porta
di
comando
port de commande
Porta
di
uscita
port de sortie
posizione
di
estratto
position de retrait
d'une partie amovible
posizione
di
messa a terra
position de mise à la terre
d'une partie amovible
posizione
di
prova
position d'essai
d'une partie débrochable
posizione
di
servizio
di une parte mobile
position raccordée
d'une partie amovible
posizione
di
servizio
di une parte mobile
position de service
d'une partie amovible
posizione
di
sezionamento
position de sectionnement
d'une partie débrochable
potenza
di
commutazione
puissance de commutation
potenza specificata del circuito
di
entrata
puissance assignée du circuit d'entrée
potere
di
interruzione in cortocircuito
pouvoir de coupure en court-circuit
potere
di
stabilimento
pouvoir de fermeture
d'un appareil de connexion
potere
di
stabilimento in cortocircuito
pouvoir de fermeture en court-circuit
potere limite
di
apertura
pouvoir limite de coupure
potere limite
di
chiusura
pouvoir limite de fermeture
potere limite
di
ciclo
pouvoir limite de manœuvre
Precisione
di
regolazione
exactitude de réglage
Programma
di
temporizzazione
programme temporel
prova
di
durata di un relè
essai d'endurance d'un relais
punto
di
contatto
pièce de contact
Rapporto fra i valori
di
regolazione del tempo specificato
rapport de réglage d'une temporisation
Relè a impulse ritardato con segnale
di
commando
relais à impulsion retardée avec signal de commande
Relè a intervallo con segnale
di
commando
relais d'intervalle avec signal de commande
Relè a intervallo ripristinabile alla cessazione del segnale
di
comando
relais de surveillance à retrait du signal de commande
Relè a intervallo ripristinabile all’invio del segnale
di
comando
relais de surveillance
Relè ritardato alla disinserzione con segnale
di
comando
relais temporisé à la coupure avec signal de commande
Relè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con segnale
di
comando
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande
rimbalzo
di
contatto
rebondissement du contact
rumore
di
contatto
bruit de contact
scorrimento
di
contatto
glissement d'un contact
Segnale
di
pausa
signal de pause
Segnale
di
ripristino
signal de réarmement
selettività in caso
di
sovracorrente
sélectivité lors d'une surintensité
sezionatore
di
terra
sectionneur de terre à éléments séparés
sganciatore
di
massima corrente
déclencheur à maximum de courant
sganciatore
di
massima corrente a ritardo
déclencheur à maximum de courant à retard indépendant
sganciatore
di
massima corrente a ritardo dipendente
déclencheur à maximum de courant à temps inverse
sganciatore
di
minima tensione
déclencheur à minimum de tension
sganciatore
di
sovraccarico
déclencheur de surcharge
sganciatore
di
tensione
déclencheur shunt
sganciatore magnetico
di
sovraccarico
déclencheur magnétique de surcharge
sganciatore primario
di
massima corrente
déclencheur direct à maximum de courant
sganciatore secondario
di
massima corrente
déclencheur indirect à maximum de courant
sganciatore termico
di
sovraccarico
déclencheur thermique de surcharge
sistema
di
azionamento
mécanisme transmetteur
d'un auxiliaire de commande
stato
di
effettiva conduzione di un circuito di uscita
état passant d'un circuit de sortie
stato
di
effettiva non conduzione di un circuito di uscita
état bloqué d'un circuit de sortie
stato
di
funzionamento
état de travail
pour les relais élémentaires
tasso
di
guasto di un relè
taux de défaillance d'un relais
tasso
di
guasto riferito ai cicli
taux de défaillance relatif aux manoeuvres
Temo
di
riposo
temps de repos
Tempo critico dell’impulso
di
comando
durée critique d’impulsion de commande
Tempo critico
di
interruzione
durée critique d'interruption
Tempo
di
funzionamento
temps de travail
tempo
di
funzionamento
temps d'action
pour les relais élémentaires, terme déconseillé
Tempo
di
funzionamento di un relè ritardato alla disinserzione
temps de fonctionnement d'un relais temporisé à la coupure
Tempo
di
inerzia
temps de dépassement
tempo
di
interruzione
temps de transfert
Tempo
di
intervallo
temps d'intervalle
tempo
di
rilascio
temps de relâchement
pour les relais élémentaires
Tempo
di
rilascio di un relè ritardato all'inserzione
temps de relâchement d'un relais temporisé à la mise sous tension
tempo
di
rimbalzo
temps de rebondissement
Tempo
di
ritardo alla disinserzione
temps de retombée
Tempo
di
ritardo all’inserzione
temps de réaction
tempo medio
di
funzionamento fra i guasti
moyenne de temps de bon fonctionnement
tempo medio
di
funzionamento fra i guasti riferito ai cicli
MTBFc
tempo medio
di
funzionamento fra i guasti riferito ai cicli
moyenne des temps de bon fonctionnement relative aux manœuvres
Tempo minimo dell’impulso
di
comando
durée minimale d’impulsion de commande
tempo minimo
di
alimentazione
temps minimal d'alimentation
pour le fonctionnement
tensione
di
funzionamento per sovralimentazione
tension de fonctionnement par suralimentation
tensione
di
interruzione
tension de coupure
tensione
di
non funzionamento
tension de non-fonctionnement
tensione
di
non funzionamento per sovralimentazione
tension de non-fonctionnement par suralimentation
tensione
di
non rilascio
tension de non-relâchement
tensione
di
non rilascio per sovralimentazione
tension de non-relâchement par suralimentation
tensione
di
non ripristino
tension de non-retour
tensione
di
polarità inversa
tension de polarité inverse
tensione
di
rilascio
tension de relâchement
tensione
di
rilascio per sovralimentazione
tension de relâchement par suralimentation
tensione
di
ripristino
tension de retour
tensione
di
ritorno a frequenza di esercizio
tension de rétablissement à fréquence industrielle
tensione
di
ritorno a regime in corrente continua
tension de rétablissement en courant continu en régime établi
unità
di
ricarica
recharge
valore
di
cresta della corrente di breve durata
valeur de crête du courant admissible
Valore
di
funzionamento
valeur de fonctionnement
valore
di
precondizionamento magnetico
valeur de préconditionnement magnétique
valore
di
riferimento di una grandezza di influenza
valeur de référence d'une grandeur d'influence
Valore
di
rilascio
valeur de relâchement
valore finale dopo la prova
di
durata
valeur finale d'endurance
valore massima
di
cresta della corrente presunta
valeur maximale de crête du courant présumé
d'un circuit à courant alternatif
vibrazione
di
contatto
frémissement d'un contact
Get short URL