DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Power system protection containing di | all forms | exact matches only
ItalianFrench
affidabilità di un relèfiabilité d'un relais
apparecchiatura di manovra e di comandoappareillage
apparecchio di manovra a semiconduttoreappareil de connexion à semiconducteur
apparecchio meccanico di manovra ad aperturaappareil mécanique de connexion à déclenchement conditionné
apparecchio meccanico di manovra ad apertura liberaappareil mécanique de connexion à déclenchement libre
avaria di un contatto dovuta alla non apertura del circuito di contattopanne de contact due à la non-ouverture du circuit de contact
avaria di un contatto dovuta all'aumento della resistenza del circuito di contattopanne de contact due à une augmentation de la résistance du circuit de contact
Caduta di tensione su un circuito di uscita staticochute de tension d'un circuit de sortie statique
cambiare di statochanger d'état pour les relais élémentaires
campo di funzionamento della tensione di entratadomaine de fonctionnement de la tension d'entrée
Campo di regolazione del tempoplage de réglage de la temporisation
campo di taratura di correntedomaine du courant de réglage d'un déclencheur à maximum de courant
campo estremo di una grandezza di influenzadomaine extrême d'une grandeur d'influence
campo nominale di una grandezza di influenzadomaine nominal d'une grandeur d'influence
caratteristica della corrente di interruzione limitatacaractéristique de courant coupé limité
caratteristica di sovraccaricocaractéristique de surcharge d'un fusible
cartuccia limitatrice di correnteélément de remplacement limiteur de courant
categoria di utilizzazionecatégorie d'emploi pour un appareil de connexion ou un fusible
categorie di applicazione dei contatticatégories d'application des contacts
circuito di entratacircuit d'entrée pour les relais élémentaires
circuito di uscita di lavorocircuit de sortie de travail pour les relais élémentaires
circuito di uscita di riposocircuit de sortie de repos pour les relais élémentaires
condizioni di riferimento delle grandezze di influenzaconditions de référence des grandeurs d'influence
contatto di scambiocontact inverseur déconseillé
contatto di scambiocontact à deux directions
contatto di scambio con interruttore senza sovrapposizionecontact sans effet de pont déconseillé
contatto di scambio con interruttore senza sovrapposizionecontact à deux directions sans chevauchement
contatto di scambio senza interruzione con sovrapposizionecontact à deux directions avec chevauchement
corrente convenzionale di non sganciocourant conventionnel de non-déclenchement d'un déclencheur à maximum de courant
corrente convenzionale di sganciocourant conventionnel de déclenchement d'un déclencheur à maximum de courant
corrente di breve duratacourant de courte durée admissible
Corrente di corto circuito condizionata di un circuito di uscitacourant de court-circuit conditionnel d'un circuit de sortie
corrente di cortocircuito con fusibilecourant de court-circuit avec fusible
corrente di cortocircuito condizionata di un circuitocourant de court-circuit conditionnel d'un circuit ou d'un appareil de connexion
Corrente di dispersione di un circuito di uscita staticcourant de fuite d'une sortie statique
corrente di interruzione limitatacourant coupé limité
corrente di interruzione presuntacourant coupé présumé pour un pôle d'un appareil de connexion ou un fusible
corrente di interventocourant de fonctionnement d'un déclencheur à maximum de courant
corrente di scambiocourant d'intersection
corrente di stabilimento presuntacourant établi présumé pour un pôle d'un appareil de connexion
corrente di taraturacourant de réglage d'un déclencheur à maximum de courant
Corrente limite di breve duratacourant de courte durée admissible
Corrente limite di breve duratacourant limite de courte durée
corrente limite di breve durata di un circuito di uscitacourant limite de courte durée d'un circuit de sortie
corrente limite in servizio continuo di un circuito di uscitacourant limite de service continu d'un circuit de sortie
corrente minima di interruzionecourant minimal de coupure
corsa di accompagnamento di un contattoaccompagnement d'un contact
dispositivo di antipompaggiodispositif d'antipompage
dispositivo di soppressione del transitorio della bobinaélément de suppression des transitoires de la bobine
dispositivo indicatore di posizioneindicateur de position
distanza di isolamentodistance de sectionnement pour un fusible
distanza di isolamentodistance d'isolement
distanza di sezionamento di un polodistance de sectionnement d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion
durata di aperturadurée d'ouverture d'un appareil mécanique de connexion
durata di chiusura-aperturadurée de fermeture-ouverture
durata di fusionedurée de préarc
durata di prearcodurée de préarc
Effetto di influenza sul tempo specificatoeffet d'influence
elementi di contatto elettricamente separatiéléments de contact électriquement séparés
elemento sostituibile limitatore di correnteélément de remplacement limiteur de courant
forza di azionamentoeffort de commande
forza di richiamoeffort de rappel
frequenza di funzionamentofréquence de fonctionnement
grandezza di alimentazionegrandeur d'alimentation pour les relais élémentaires
guasto di un contattodéfaillance de contact
insieme di contattijeu de contacts
integrale di JouleI2t
interrutore di manovra autosoffianteinterrupteur à autoformation de gaz
interruttore ad esafluoruro di zolfodisjoncteur à SF6
interruttore ad esafluoruro di zolfodisjoncteur à hexafluorure de soufre
interruttore automatico di comandoauxiliaire automatique de commande
interruttore di comandoauxiliaire de commande pour circuits auxiliaires de commande
interruttore di manovra meccanicointerrupteur mécanique
interruttore di manovra con fusibileinterrupteur à fusibles
interruttore di manovra-fusibilefusible-interrupteur
interruttore di manovra-sezionatoreinterrupteur-sectionneur
interruttore di manovra-sezionatore con fusibileinterrupteur-sectionneur à fusibles
interruttore di manovra-sezionatore-fusibilefusible-interrupteur-sectionneur
interruttore di posizioneinterrupteur de position
interruttore di prossimitàinterrupteur de proximité
intervallo di attesadurée de coupure-établissement d'une refermeture automatique
manovra di accumulazione di energiamanoeuvre à accumulation d'énergie d'un appareil mécanique de connexion
manovra di apertura positivsmanoeuvre positive d'ouverture d'un appareil mécanique de connexion
manovra dipendente mediante sorgente esterna di energiamanoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure d'un appareil mécanique de connexion
momento di azionamentomoment de commande
momento di richiamomoment de rappel
operazione di aperturamanoeuvre d'ouverture d'un appareil mécanique de connexion
operazione di apertura con rinvii meccanici rigidimanoeuvre positive d'ouverture d'un appareil mécanique de connexion
operazione di chiusuramanoeuvre de fermeture d'un appareil mécanique de connexion
polo di un apparecchio di manovrapôle d'un appareil de connexion
Porta di alimentazioneport d’alimentation
Porta di comandoport de commande
Porta di uscitaport de sortie
posizione di estrattoposition de retrait d'une partie amovible
posizione di messa a terraposition de mise à la terre d'une partie amovible
posizione di provaposition d'essai d'une partie débrochable
posizione di servizio di une parte mobileposition raccordée d'une partie amovible
posizione di servizio di une parte mobileposition de service d'une partie amovible
posizione di sezionamentoposition de sectionnement d'une partie débrochable
potenza di commutazionepuissance de commutation
potenza specificata del circuito di entratapuissance assignée du circuit d'entrée
potere di interruzione in cortocircuitopouvoir de coupure en court-circuit
potere di stabilimentopouvoir de fermeture d'un appareil de connexion
potere di stabilimento in cortocircuitopouvoir de fermeture en court-circuit
potere limite di aperturapouvoir limite de coupure
potere limite di chiusurapouvoir limite de fermeture
potere limite di ciclopouvoir limite de manœuvre
Precisione di regolazioneexactitude de réglage
Programma di temporizzazioneprogramme temporel
prova di durata di un relèessai d'endurance d'un relais
punto di contattopièce de contact
Rapporto fra i valori di regolazione del tempo specificatorapport de réglage d'une temporisation
Relè a impulse ritardato con segnale di commandorelais à impulsion retardée avec signal de commande
Relè a intervallo con segnale di commandorelais d'intervalle avec signal de commande
Relè a intervallo ripristinabile alla cessazione del segnale di comandorelais de surveillance à retrait du signal de commande
Relè a intervallo ripristinabile all’invio del segnale di comandorelais de surveillance
Relè ritardato alla disinserzione con segnale di comandorelais temporisé à la coupure avec signal de commande
Relè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con segnale di comandorelais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande
rimbalzo di contattorebondissement du contact
rumore di contattobruit de contact
scorrimento di contattoglissement d'un contact
Segnale di pausasignal de pause
Segnale di ripristinosignal de réarmement
selettività in caso di sovracorrentesélectivité lors d'une surintensité
sezionatore di terrasectionneur de terre à éléments séparés
sganciatore di massima correntedéclencheur à maximum de courant
sganciatore di massima corrente a ritardodéclencheur à maximum de courant à retard indépendant
sganciatore di massima corrente a ritardo dipendentedéclencheur à maximum de courant à temps inverse
sganciatore di minima tensionedéclencheur à minimum de tension
sganciatore di sovraccaricodéclencheur de surcharge
sganciatore di tensionedéclencheur shunt
sganciatore magnetico di sovraccaricodéclencheur magnétique de surcharge
sganciatore primario di massima correntedéclencheur direct à maximum de courant
sganciatore secondario di massima correntedéclencheur indirect à maximum de courant
sganciatore termico di sovraccaricodéclencheur thermique de surcharge
sistema di azionamentomécanisme transmetteur d'un auxiliaire de commande
stato di effettiva conduzione di un circuito di uscitaétat passant d'un circuit de sortie
stato di effettiva non conduzione di un circuito di uscitaétat bloqué d'un circuit de sortie
stato di funzionamentoétat de travail pour les relais élémentaires
tasso di guasto di un relètaux de défaillance d'un relais
tasso di guasto riferito ai ciclitaux de défaillance relatif aux manoeuvres
Temo di riposotemps de repos
Tempo critico dell’impulso di comandodurée critique d’impulsion de commande
Tempo critico di interruzionedurée critique d'interruption
Tempo di funzionamentotemps de travail
tempo di funzionamentotemps d'action pour les relais élémentaires, terme déconseillé
Tempo di funzionamento di un relè ritardato alla disinserzionetemps de fonctionnement d'un relais temporisé à la coupure
Tempo di inerziatemps de dépassement
tempo di interruzionetemps de transfert
Tempo di intervallotemps d'intervalle
tempo di rilasciotemps de relâchement pour les relais élémentaires
Tempo di rilascio di un relè ritardato all'inserzionetemps de relâchement d'un relais temporisé à la mise sous tension
tempo di rimbalzotemps de rebondissement
Tempo di ritardo alla disinserzionetemps de retombée
Tempo di ritardo all’inserzionetemps de réaction
tempo medio di funzionamento fra i guastimoyenne de temps de bon fonctionnement
tempo medio di funzionamento fra i guasti riferito ai cicliMTBFc
tempo medio di funzionamento fra i guasti riferito ai ciclimoyenne des temps de bon fonctionnement relative aux manœuvres
Tempo minimo dell’impulso di comandodurée minimale d’impulsion de commande
tempo minimo di alimentazionetemps minimal d'alimentation pour le fonctionnement
tensione di funzionamento per sovralimentazionetension de fonctionnement par suralimentation
tensione di interruzionetension de coupure
tensione di non funzionamentotension de non-fonctionnement
tensione di non funzionamento per sovralimentazionetension de non-fonctionnement par suralimentation
tensione di non rilasciotension de non-relâchement
tensione di non rilascio per sovralimentazionetension de non-relâchement par suralimentation
tensione di non ripristinotension de non-retour
tensione di polarità inversatension de polarité inverse
tensione di rilasciotension de relâchement
tensione di rilascio per sovralimentazionetension de relâchement par suralimentation
tensione di ripristinotension de retour
tensione di ritorno a frequenza di eserciziotension de rétablissement à fréquence industrielle
tensione di ritorno a regime in corrente continuatension de rétablissement en courant continu en régime établi
unità di ricaricarecharge
valore di cresta della corrente di breve duratavaleur de crête du courant admissible
Valore di funzionamentovaleur de fonctionnement
valore di precondizionamento magneticovaleur de préconditionnement magnétique
valore di riferimento di una grandezza di influenzavaleur de référence d'une grandeur d'influence
Valore di rilasciovaleur de relâchement
valore finale dopo la prova di duratavaleur finale d'endurance
valore massima di cresta della corrente presuntavaleur maximale de crête du courant présumé d'un circuit à courant alternatif
vibrazione di contattofrémissement d'un contact