Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Power system protection
containing
de
|
all forms
|
exact matches only
French
Italian
appareil
de
connexion à semiconducteur
apparecchio di manovra a semiconduttore
appareil mécanique
de
connexion à déclenchement conditionné
apparecchio meccanico di manovra ad apertura
appareil mécanique
de
connexion à déclenchement libre
apparecchio meccanico di manovra ad apertura libera
auxiliaire automatique
de
commande
interruttore automatico di comando
auxiliaire
de
commande
pour circuits auxiliaires de commande
interruttore di comando
boîte
de
soufflage
camera d'arco
bruit
de
contact
rumore di contatto
caractéristique
de
courant coupé limité
caratteristica della corrente di interruzione limitata
caractéristique
de
surcharge
d'un fusible
caratteristica di sovraccarico
catégories
de
technologie de relais
categorie tecnologiche dei relè
chute
de
tension d'un circuit de sortie statique
Caduta di tensione su un circuito di uscita statico
circuit
de
sortie de repos
pour les relais élémentaires
circuito di uscita di riposo
circuit
de
sortie de travail
pour les relais élémentaires
circuito di uscita di lavoro
conditions
de
référence des grandeurs d'influence
condizioni di riferimento delle grandezze di influenza
contact
d
'un porte-élément de remplacement
contatto del portacartuccia
contact
d
'un élément de remplacement
contatto della cartuccia
contact sans effet
de
pont
déconseillé
contatto di scambio con interruttore
senza sovrapposizione
courant conventionnel
de
déclenchement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente convenzionale di sgancio
courant conventionnel
de
non-déclenchement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente convenzionale di non sgancio
courant
de
court-circuit avec fusible
corrente di cortocircuito con fusibile
courant
de
court-circuit conditionnel
d'un circuit ou d'un appareil de connexion
corrente di cortocircuito condizionata di un circuito
courant
de
court-circuit conditionnel d'un circuit de sortie
Corrente di corto circuito condizionata di un circuito di uscita
courant
de
courte durée admissible
Corrente limite di breve durata
courant
de
courte durée admissible
corrente di breve durata
courant
de
fonctionnement
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente di intervento
courant
de
fuite d'une sortie statique
Corrente di dispersione di un circuito di uscita static
courant
de
réglage
d'un déclencheur à maximum de courant
corrente di taratura
courant limite
de
courte durée
Corrente limite di breve durata
courant limite
de
courte durée d'un circuit de sortie
corrente limite di breve durata di un circuito di uscita
courant limite
de
service continu d'un circuit de sortie
corrente limite in servizio continuo di un circuito di uscita
courant minimal
de
coupure
corrente minima di interruzione
disjoncteur à hexafluorure
de
soufre
interruttore ad esafluoruro di zolfo
distance
de
sectionnement
pour un fusible
distanza di isolamento
distance
de
sectionnement d'un pôle
d'un appareil mécanique de connexion
distanza di sezionamento di un polo
domaine
de
fonctionnement de la tension d'entrée
campo di funzionamento della tensione di entrata
domaine du courant
de
réglage
d'un déclencheur à maximum de courant
campo di taratura di corrente
durée critique
d
’impulsion de commande
Tempo critico dell’impulso di comando
durée
de
coupure
durata d'interruzione
durée
de
coupure-établissement
d'une refermeture automatique
intervallo di attesa
durée
de
fermeture-ouverture
durata di chiusura-apertura
durée
de
préarc
durata di fusione
durée
de
préarc
durata di prearco
durée minimale
d
’impulsion de commande
Tempo minimo dell’impulso di comando
déclencheur
de
surcharge
sganciatore di sovraccarico
déclencheur direct à maximum
de
courant
sganciatore primario di massima corrente
déclencheur indirect à maximum
de
courant
sganciatore secondario di massima corrente
déclencheur magnétique
de
surcharge
sganciatore magnetico di sovraccarico
déclencheur thermique
de
surcharge
sganciatore termico di sovraccarico
déclencheur à maximum
de
courant
sganciatore di massima corrente
déclencheur à maximum
de
courant à retard indépendant
sganciatore di massima corrente a ritardo
déclencheur à maximum
de
courant à temps inverse
sganciatore di massima corrente a ritardo dipendente
déclencheur à minimum
de
tension
sganciatore di minima tensione
déclencheur à retour
de
courant
en courant continu seulement
sganciatore a corrente inversa
défaillance
de
contact
guasto di un contatto
défaillance
de
relais
pour les relais élémentaires
guasto del relè
défaut
de
relais
difetto del relè
effort
de
commande
forza di azionamento
effort
de
rappel
forza di richiamo
erreur absolue
de
temporisation
Errore assoluto del tempo
erreur maximale
de
temporisation
Errore massimo del tempo
erreur moyenne
de
temporisation
Errore medio del tempo
erreur relative
de
temporisation
Errore relative del tempo
exactitude
de
réglage
Precisione di regolazione
fréquence
de
fonctionnement
frequenza di funzionamento
indicateur
de
position
dispositivo indicatore di posizione
interrupteur
de
position
interruttore di posizione
interrupteur
de
proximité
interruttore di prossimità
interrupteur à autoformation
de
gaz
interrutore di manovra autosoffiante
intégrale
de
Joule
I2t
jeu
de
contacts
insieme di contatti
limites
de
la zone temps-courant
limiti della zona tempo-corrente
manoeuvre
de
fermeture
d'un appareil mécanique de connexion
operazione di chiusura
moment
de
commande
momento di azionamento
moment
de
rappel
momento di richiamo
moyenne
de
temps de bon fonctionnement
tempo medio di funzionamento fra i guasti
moyenne
des
temps de bon fonctionnement relative aux manœuvres
tempo medio di funzionamento fra i guasti riferito ai cicli
organe
de
commande
attuatore
panne
de
contact due à la non-ouverture du circuit de contact
avaria di un contatto dovuta alla non apertura del circuito di contatto
panne
de
contact due à une augmentation de la résistance du circuit de contact
avaria di un contatto dovuta all'aumento della resistenza del circuito di contatto
panne
temporaire
de
relais
pour les relais élémentaires
avaria
temporanea
del relè
pièce
de
contact
punto di contatto
plage
de
réglage de la temporisation
Campo di regolazione del tempo
port
de
commande
Porta di comando
port
de
sortie
Porta di uscita
porte-élément
de
remplacement
porta fusibile
porte-élément
de
remplacement
portacartuccia
position
de
mise à la terre
d'une partie amovible
posizione di messa a terra
position
de
retrait
d'une partie amovible
posizione rimossa
position
de
retrait
d'une partie amovible
posizione di estratto
position
de
sectionnement
d'une partie débrochable
posizione di sezionamento
position
de
service
d'une partie amovible
posizione "collegato"
di une parte mobile
position
de
service
d'une partie amovible
posizione di servizio
di une parte mobile
pouvoir
de
coupure en court-circuit
potere di interruzione in cortocircuito
pouvoir
de
fermeture
d'un appareil de connexion
potere di stabilimento
pouvoir
de
fermeture en court-circuit
potere di stabilimento in cortocircuito
pouvoir limite
de
coupure
potere limite di apertura
pouvoir limite
de
fermeture
potere limite di chiusura
pouvoir limite
de
manœuvre
potere limite di ciclo
puissance
de
commutation
potenza di commutazione
pôle
d
'un appareil de connexion
polo di un apparecchio di manovra
rapport
de
réglage d'une temporisation
Rapporto fra i valori di regolazione del tempo specificato
relais
d
'intervalle avec signal de commande
Relè a intervallo con segnale di commando
relais
de
surveillance
Relè a intervallo ripristinabile all’invio del segnale di comando
relais
de
surveillance à retrait du signal de commande
Relè a intervallo ripristinabile alla cessazione del segnale di comando
relais temporisé à addition
de
temps
Relè a somma dei tempi
relais temporisé à la coupure avec signal
de
commande
Relè ritardato alla disinserzione con segnale di comando
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal
de
commande
Relè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con segnale di comando
relais à impulsion retardée avec signal
de
commande
Relè a impulse ritardato con segnale di commando
sectionneur
de
terre à éléments séparés
sezionatore di terra
signal
de
pause
Segnale di pausa
signal
de
réarmement
Segnale di ripristino
taux
de
défaillance d'un relais
tasso di guasto di un relè
taux
de
défaillance relatif aux manoeuvres
tasso di guasto riferito ai cicli
temps
de
dépassement
Tempo di inerzia
temps
de
fonctionnement d'un relais temporisé à la coupure
Tempo di funzionamento di un relè ritardato alla disinserzione
temps
de
rebondissement
tempo di rimbalzo
temps
de
relâchement
pour les relais élémentaires
tempo di rilascio
temps
de
relâchement d'un relais temporisé à la mise sous tension
Tempo di rilascio di un relè ritardato all'inserzione
temps
de
repos
Temo di riposo
temps
de
retombée
Tempo di ritardo alla disinserzione
temps
de
réaction
Tempo di ritardo all’inserzione
temps
de
transfert
tempo di interruzione
temps
de
travail
Tempo di funzionamento
tension
de
coupure
tensione di interruzione
tension
de
fonctionnement par suralimentation
tensione di funzionamento per sovralimentazione
tension
de
non-fonctionnement
tensione di non funzionamento
tension
de
non-fonctionnement par suralimentation
tensione di non funzionamento per sovralimentazione
tension
de
non-relâchement
tensione di non rilascio
tension
de
non-relâchement par suralimentation
tensione di non rilascio per sovralimentazione
tension
de
non-retour
tensione di non ripristino
tension
de
polarité inverse
tensione di polarità inversa
tension
de
relâchement
tensione di rilascio
tension
de
relâchement par suralimentation
tensione di rilascio per sovralimentazione
tension
de
retour
tensione di ripristino
tension
de
rétablissement en courant continu en régime établi
tensione di ritorno a regime in corrente continua
tension
de
rétablissement à fréquence industrielle
tensione di ritorno a frequenza di esercizio
valeur
de
crête du courant admissible
valore di cresta della corrente di breve durata
valeur
de
fonctionnement
Valore di funzionamento
valeur
de
préconditionnement magnétique
valore di precondizionamento magnetico
valeur
de
relâchement
Valore di rilascio
valeur
de
référence d'une grandeur d'influence
valore di riferimento di una grandezza di influenza
valeur
de
réglage de la temporisation
Tempo regolato
valeur limite thermique
de
service continu de la puissance en régime établi
potenza limite termica sopportabile in servizio continuo
valeur maximale
de
crête du courant présumé
d'un circuit à courant alternatif
valore massima di cresta della corrente presunta
valeur réelle
de
la temporisation
Valore effettivo del tempo
élément
de
remplacement
elemento sostituibile del fusibile
élément
de
remplacement
cartuccia
élément
de
remplacement limiteur de courant
elemento sostituibile limitatore di corrente
élément
de
remplacement limiteur de courant
cartuccia limitatrice di corrente
élément
de
remplacement rechargeable
elemento sostituibile
élément
de
remplacement à fusion enfermée
elemento sostituibile chiuso
élément
de
remplacement à fusion enfermée
cartuccia a fusione chiusa
élément
de
suppression des transitoires de la bobine
dispositivo di soppressione del transitorio della bobina
éléments
de
contact électriquement séparés
elementi di contatto elettricamente separati
état bloqué
d
'un circuit de sortie
stato di effettiva non conduzione di un circuito di uscita
état
de
travail
pour les relais élémentaires
stato di funzionamento
état passant
d
'un circuit de sortie
stato di effettiva conduzione di un circuito di uscita
Get short URL