DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Power system protection containing de | all forms | exact matches only
FrenchItalian
appareil de connexion à semiconducteurapparecchio di manovra a semiconduttore
appareil mécanique de connexion à déclenchement conditionnéapparecchio meccanico di manovra ad apertura
appareil mécanique de connexion à déclenchement libreapparecchio meccanico di manovra ad apertura libera
auxiliaire automatique de commandeinterruttore automatico di comando
auxiliaire de commande pour circuits auxiliaires de commandeinterruttore di comando
boîte de soufflagecamera d'arco
bruit de contactrumore di contatto
caractéristique de courant coupé limitécaratteristica della corrente di interruzione limitata
caractéristique de surcharge d'un fusiblecaratteristica di sovraccarico
catégories de technologie de relaiscategorie tecnologiche dei relè
chute de tension d'un circuit de sortie statiqueCaduta di tensione su un circuito di uscita statico
circuit de sortie de repos pour les relais élémentairescircuito di uscita di riposo
circuit de sortie de travail pour les relais élémentairescircuito di uscita di lavoro
conditions de référence des grandeurs d'influencecondizioni di riferimento delle grandezze di influenza
contact d'un porte-élément de remplacementcontatto del portacartuccia
contact d'un élément de remplacementcontatto della cartuccia
contact sans effet de pont déconseillécontatto di scambio con interruttore senza sovrapposizione
courant conventionnel de déclenchement d'un déclencheur à maximum de courantcorrente convenzionale di sgancio
courant conventionnel de non-déclenchement d'un déclencheur à maximum de courantcorrente convenzionale di non sgancio
courant de court-circuit avec fusiblecorrente di cortocircuito con fusibile
courant de court-circuit conditionnel d'un circuit ou d'un appareil de connexioncorrente di cortocircuito condizionata di un circuito
courant de court-circuit conditionnel d'un circuit de sortieCorrente di corto circuito condizionata di un circuito di uscita
courant de courte durée admissibleCorrente limite di breve durata
courant de courte durée admissiblecorrente di breve durata
courant de fonctionnement d'un déclencheur à maximum de courantcorrente di intervento
courant de fuite d'une sortie statiqueCorrente di dispersione di un circuito di uscita static
courant de réglage d'un déclencheur à maximum de courantcorrente di taratura
courant limite de courte duréeCorrente limite di breve durata
courant limite de courte durée d'un circuit de sortiecorrente limite di breve durata di un circuito di uscita
courant limite de service continu d'un circuit de sortiecorrente limite in servizio continuo di un circuito di uscita
courant minimal de coupurecorrente minima di interruzione
disjoncteur à hexafluorure de soufreinterruttore ad esafluoruro di zolfo
distance de sectionnement pour un fusibledistanza di isolamento
distance de sectionnement d'un pôle d'un appareil mécanique de connexiondistanza di sezionamento di un polo
domaine de fonctionnement de la tension d'entréecampo di funzionamento della tensione di entrata
domaine du courant de réglage d'un déclencheur à maximum de courantcampo di taratura di corrente
durée critique d’impulsion de commandeTempo critico dell’impulso di comando
durée de coupuredurata d'interruzione
durée de coupure-établissement d'une refermeture automatiqueintervallo di attesa
durée de fermeture-ouverturedurata di chiusura-apertura
durée de préarcdurata di fusione
durée de préarcdurata di prearco
durée minimale d’impulsion de commandeTempo minimo dell’impulso di comando
déclencheur de surchargesganciatore di sovraccarico
déclencheur direct à maximum de courantsganciatore primario di massima corrente
déclencheur indirect à maximum de courantsganciatore secondario di massima corrente
déclencheur magnétique de surchargesganciatore magnetico di sovraccarico
déclencheur thermique de surchargesganciatore termico di sovraccarico
déclencheur à maximum de courantsganciatore di massima corrente
déclencheur à maximum de courant à retard indépendantsganciatore di massima corrente a ritardo
déclencheur à maximum de courant à temps inversesganciatore di massima corrente a ritardo dipendente
déclencheur à minimum de tensionsganciatore di minima tensione
déclencheur à retour de courant en courant continu seulementsganciatore a corrente inversa
défaillance de contactguasto di un contatto
défaillance de relais pour les relais élémentairesguasto del relè
défaut de relaisdifetto del relè
effort de commandeforza di azionamento
effort de rappelforza di richiamo
erreur absolue de temporisationErrore assoluto del tempo
erreur maximale de temporisationErrore massimo del tempo
erreur moyenne de temporisationErrore medio del tempo
erreur relative de temporisationErrore relative del tempo
exactitude de réglagePrecisione di regolazione
fréquence de fonctionnementfrequenza di funzionamento
indicateur de positiondispositivo indicatore di posizione
interrupteur de positioninterruttore di posizione
interrupteur de proximitéinterruttore di prossimità
interrupteur à autoformation de gazinterrutore di manovra autosoffiante
intégrale de JouleI2t
jeu de contactsinsieme di contatti
limites de la zone temps-courantlimiti della zona tempo-corrente
manoeuvre de fermeture d'un appareil mécanique de connexionoperazione di chiusura
moment de commandemomento di azionamento
moment de rappelmomento di richiamo
moyenne de temps de bon fonctionnementtempo medio di funzionamento fra i guasti
moyenne des temps de bon fonctionnement relative aux manœuvrestempo medio di funzionamento fra i guasti riferito ai cicli
organe de commandeattuatore
panne de contact due à la non-ouverture du circuit de contactavaria di un contatto dovuta alla non apertura del circuito di contatto
panne de contact due à une augmentation de la résistance du circuit de contactavaria di un contatto dovuta all'aumento della resistenza del circuito di contatto
panne temporaire de relais pour les relais élémentairesavaria temporanea del relè
pièce de contactpunto di contatto
plage de réglage de la temporisationCampo di regolazione del tempo
port de commandePorta di comando
port de sortiePorta di uscita
porte-élément de remplacementporta fusibile
porte-élément de remplacementportacartuccia
position de mise à la terre d'une partie amovibleposizione di messa a terra
position de retrait d'une partie amovibleposizione rimossa
position de retrait d'une partie amovibleposizione di estratto
position de sectionnement d'une partie débrochableposizione di sezionamento
position de service d'une partie amovibleposizione "collegato" di une parte mobile
position de service d'une partie amovibleposizione di servizio di une parte mobile
pouvoir de coupure en court-circuitpotere di interruzione in cortocircuito
pouvoir de fermeture d'un appareil de connexionpotere di stabilimento
pouvoir de fermeture en court-circuitpotere di stabilimento in cortocircuito
pouvoir limite de coupurepotere limite di apertura
pouvoir limite de fermeturepotere limite di chiusura
pouvoir limite de manœuvrepotere limite di ciclo
puissance de commutationpotenza di commutazione
pôle d'un appareil de connexionpolo di un apparecchio di manovra
rapport de réglage d'une temporisationRapporto fra i valori di regolazione del tempo specificato
relais d'intervalle avec signal de commandeRelè a intervallo con segnale di commando
relais de surveillanceRelè a intervallo ripristinabile all’invio del segnale di comando
relais de surveillance à retrait du signal de commandeRelè a intervallo ripristinabile alla cessazione del segnale di comando
relais temporisé à addition de tempsRelè a somma dei tempi
relais temporisé à la coupure avec signal de commandeRelè ritardato alla disinserzione con segnale di comando
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commandeRelè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con segnale di comando
relais à impulsion retardée avec signal de commandeRelè a impulse ritardato con segnale di commando
sectionneur de terre à éléments séparéssezionatore di terra
signal de pauseSegnale di pausa
signal de réarmementSegnale di ripristino
taux de défaillance d'un relaistasso di guasto di un relè
taux de défaillance relatif aux manoeuvrestasso di guasto riferito ai cicli
temps de dépassementTempo di inerzia
temps de fonctionnement d'un relais temporisé à la coupureTempo di funzionamento di un relè ritardato alla disinserzione
temps de rebondissementtempo di rimbalzo
temps de relâchement pour les relais élémentairestempo di rilascio
temps de relâchement d'un relais temporisé à la mise sous tensionTempo di rilascio di un relè ritardato all'inserzione
temps de reposTemo di riposo
temps de retombéeTempo di ritardo alla disinserzione
temps de réactionTempo di ritardo all’inserzione
temps de transferttempo di interruzione
temps de travailTempo di funzionamento
tension de coupuretensione di interruzione
tension de fonctionnement par suralimentationtensione di funzionamento per sovralimentazione
tension de non-fonctionnementtensione di non funzionamento
tension de non-fonctionnement par suralimentationtensione di non funzionamento per sovralimentazione
tension de non-relâchementtensione di non rilascio
tension de non-relâchement par suralimentationtensione di non rilascio per sovralimentazione
tension de non-retourtensione di non ripristino
tension de polarité inversetensione di polarità inversa
tension de relâchementtensione di rilascio
tension de relâchement par suralimentationtensione di rilascio per sovralimentazione
tension de retourtensione di ripristino
tension de rétablissement en courant continu en régime établitensione di ritorno a regime in corrente continua
tension de rétablissement à fréquence industrielletensione di ritorno a frequenza di esercizio
valeur de crête du courant admissiblevalore di cresta della corrente di breve durata
valeur de fonctionnementValore di funzionamento
valeur de préconditionnement magnétiquevalore di precondizionamento magnetico
valeur de relâchementValore di rilascio
valeur de référence d'une grandeur d'influencevalore di riferimento di una grandezza di influenza
valeur de réglage de la temporisationTempo regolato
valeur limite thermique de service continu de la puissance en régime établipotenza limite termica sopportabile in servizio continuo
valeur maximale de crête du courant présumé d'un circuit à courant alternatifvalore massima di cresta della corrente presunta
valeur réelle de la temporisationValore effettivo del tempo
élément de remplacementelemento sostituibile del fusibile
élément de remplacementcartuccia
élément de remplacement limiteur de courantelemento sostituibile limitatore di corrente
élément de remplacement limiteur de courantcartuccia limitatrice di corrente
élément de remplacement rechargeableelemento sostituibile
élément de remplacement à fusion enferméeelemento sostituibile chiuso
élément de remplacement à fusion enferméecartuccia a fusione chiusa
élément de suppression des transitoires de la bobinedispositivo di soppressione del transitorio della bobina
éléments de contact électriquement séparéselementi di contatto elettricamente separati
état bloqué d'un circuit de sortiestato di effettiva non conduzione di un circuito di uscita
état de travail pour les relais élémentairesstato di funzionamento
état passant d'un circuit de sortiestato di effettiva conduzione di un circuito di uscita