DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Power system protection containing DES | all forms
SpanishGerman
aparato mecánico de conexiónmechanischer Schalter
aparato mecánico de conexiónmechanisches Schaltgerät
aparato mecánico de conexión con disparo condicionadomechanisches Schaltgerät mit bedingter Auslösung
aparato mecánico de conexión con disparo libremechanisches Schaltgerät mit Freiauslösung
arrancador de n etapasStarter mit n Einschaltstellungen
arrancador de resistenciasWiderstandsstarter
arrancador retórico de resistenciasWiderstands-Läuferstarter
arrancador rotórico de resistenciasWiderstands-Läuferstarter
auxiliar automático de mandoHilfsstromschalter als Regler
auxiliar de mando para circuitos auxiliares de mandoHilfsstromschalter für Steuer- und Hilfsstromkreise
avería de contacto debida a la no apertura del circuito de contactodurch Öffnungsversagen verursachter Fehlzustand eines Kontakts
avería de contacto debida a un aumento de la resistencia del circuito de contactodurch erhöhten Kontaktwiderstand verursachter Fehlzustand
avería temporal de relé para relés elementaleszeitweilige Relaisfehlfunktion eines Elementarrelais
avería temporal de relé para relés elementalesRelaisfehlfunktion eines Elementarrelais
cabeza de contactoKontaktstelle eines Elementarrelais
cambiar de estado para relés elementalesSchaltstellung ändern eines Elementarrelais
campo de funcionamiento de la tensión de entradaArbeitsbereich der Eingangsspannung
campo extremo de una magnitud de influenciaExtrembereich einer Einflussgröße
campo nominal de una magnitud de influenciaNennbereich einer Einflussgröße
característica de corriente de corte limitadaDurchlassstromkennlinie
característica de intensidad de corte limitadaDurchlassstromkennlinie
característica de la corriente de corte limitadaDurchlassstromkennlinie
característica de la intensidad de corte limitadaDurchlassstromkennlinie
característica de sobrecarga de un fusibleÜberlastcharakteristik einer Sicherung
categoría de tecnología de relésSchutzarten für Relais
categoría de utilización para un aparato de conexión o un fusibleGebrauchskategorien eines Schaltgeräts oder einer Sicherung
categorías de aplicación de los contactosAnwendungsklassen für Kontakte
caída de tensión de un circuito de salida estáticoSpannungsfall eines durchgeschalteten Halbleiterausgangskreises
centro de mandoSteuereinheit
circuito de entrada para relés elementalesEingangskreis eines Elementarrelais
circuito de entrada para relés elementalesEingangsstromkreis eines Elementarrelais
circuito de salidaAusgangsstromkreis
circuito de salida de reposo para relés elementalesAusgangskreis mit Öffnerfunktion eines Elementarrelais
circuito de salida de trabajo para relés elementalesAusgangskreis mit Schließerfunktion eines Elementarrelais
condiciones de referencia de las magnitudes de influenciaReferenzbedingungen der Einflussgrößen
contacto de apertura desaconsejado; para relés elementalesEinschaltkontakt eines Elementarrelais
contacto de apertura desaconsejado; para relés elementalesSchließer eines Elementarrelais
contacto de arcoLichtbogenkontakt
contacto de cierre desaconsejado; para relés elementalesAusschaltkontakt eines Elementarrelais
contacto de cierre desaconsejado; para relés elementalesÖffner eines Elementarrelais
contacto de láminas magnéticasReedkontakt
contacto de reposo para relés elementalesAusschaltkontakt eines Elementarrelais
contacto de un fusibleKontaktstück eines Sicherungseinsatzes
contacto de un portafusibleKontaktstück eines Sicherungseinsatzträgers
contacto de una baseKontaktstück eines Sicherungsunterteils
contactor de pestilloverklinktes Schütz
corriente convencional de disparo de un disparador de sobreintensidadAuslösestrom eines Überlastauslösers
corriente convencional de no disparo de un disparador de sobreintensidadNichtauslösestrom eines Überlastauslösers
corriente de corte limitadaDurchlassstrom
corriente de cortocircuito con fusiblebedingter Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen
corriente de cortocircuito condicional de un circuito o de un aparato de conexiónbedingter Nennkurzschlussstrom eines Stromkreises oder Schaltgeräts
corriente de cortocircuito condicional de un circuito de salidabedingter Kurzschlussstrom eines Ausgangskreises
corriente de fuga de una salida estáticaAbleitstrom eines Halbleiterausgangs
corriente de intersecciónÜbernahmestrom
corriente de regulación de un disparador de sobreintensidadStrom-Einstellwert eines Überstromauslösers
corriente límite de corta duraciónHalte-Kurzzeitstrom
corriente límite de corta duración de un circuito de salidaGrenzdauerstrom eines Ausgangskreises
corriente límite de servicio continuo de un circuito de salidaGrenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
corriente mínima de corteMindestausschaltstrom
corriente prevista de cierre para un polo de un aparato de conexión o un fusibleunbeeinflusster Einschaltstrom für einen Pol eines Schaltgeräts
cámara de extinciónLichtbogen-Löscheinrichtung
defecto de reléRelaisfehler
deslizamiento de las cabezas de contactoKontaktreiben
disparador de sobrecargaÜberlastauslöser
disparador directo de sobreintensidadPrimärstromauslöser
disparador indirecto de sobreintensidadSekundärstromauslöser
disparador magnético de sobrecargamagnetischer Überlastauslöser
disparador térmico de sobrecargathermischer Überlastauslöser
distancia de aislamiento a tierraLuftstrecke zur Erde
distancia de aislamiento a tierraSchlagweite zur Erde
distancia de aislamiento entre polosLuftstrecke zwischen den Polen
distancia de aislamiento entre polosSchlagweite zwischen den Polen
duración crítica de un impulso de controlkritische Impulszeit
duración mínima de un impulso de controlMinimalsteuerimpuls
efecto de influenciaEinflusseffekt auf das festgelegte Zeitverhalten
elemento de contacto de un auxiliar de mandoSchaltglied eines Hilfsstromschalters
elemento de mandoBedienteil
elemento de supresión de transitorios de la bobinaTransienten-Unterdrückungsschaltung der Spule
elementos de contacto eléctricamente separadoselektrisch isolierte Schaltglieder
ensayo de endurancia de un reléRelaislebensdauerprüfung
error absoluto de temporizaciónabsolute zeitliche Messabweichung
error medio de temporizaciónMittelwert der zeitlichen Messabweichung
error máximo de temporizaciónmaximale zeitliche Messabweichung
error relativo de temporizaciónauf den Einstellwert bezogene Zeitabweichung
error relativo de temporizaciónrelative zeitliche Messabweichung
esfuerzo de mandoBetätigungskraft
esfuerzo de restauraciónRückstellkraft
esfuerzo de retornoRückstellkraft
estado de bloqueo efectivo de un circuito de salidagesperrter Ausgangskreis
estado de conducción efectiva de un circuito de salidadurchgeschalteter Ausgangskreis
estado de trabajo para relés elementalesArbeitsstellung eines Elementarrelais
exactitud de ajusteEinstellgenauigkeit
fallo de contactoKontaktausfall
fallo de relé para relés elementalesdauernder Relaisfehlzustand eines Elementarrelais
fiabilidad de un reléFunktionsfähigkeit eines Relais
frecuencia de funcionamientoSchalthäufigkeit
fusible de apertura automáticaAusfall-Sicherung
fusible de expulsiónAusblas-Sicherung
fusible limitador de corrientestrombegrenzender Sicherungseinsatz
fusible limitador de intensidadstrombegrenzender Sicherungseinsatz
indicador de posiciónSchaltstellungsanzeiger
intensidad convencional de disparo de un disparador de sobreintensidadAuslösestrom eines Überlastauslösers
intensidad convencional de fusióngroßer Prüfstrom
intensidad convencional de no disparo de un disparador de sobreintensidadNichtauslösestrom eines Überlastauslösers
intensidad convencional de no fusiónkleiner Prüfstrom
intensidad de corta duración admisibleHalte-Kurzzeitstrom
intensidad de corte de un aparato de conexión o de un fusibleAusschaltstrom eines Schaltgeräts oder einer Sicherung
intensidad de corte limitadaDurchlassstrom
intensidad de cortocircuitoKurzschlussstrom
intensidad de cortocircuito con fusiblebedingter Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen
intensidad de cortocircuito condicional de un circuito o de un aparato de conexiónbedingter Nennkurzschlussstrom eines Stromkreises oder Schaltgeräts
intensidad de intersecciónÜbernahmestrom
intensidad mínima de corteMindestausschaltstrom
intensidad prevista de cierre para un polo de un aparato de conexión o un fusibleunbeeinflusster Einschaltstrom für einen Pol eines Schaltgeräts
intensidad prevista de corte para un polo de un aparato de conexión o un fusibleunbeeinflusster Ausschaltstrom für einen Pol eines Schaltgeräts oder einer Sicherung
interruptor automático de estuche moldeadokompakter Leistungsschalter
interruptor automático de hexafluoruro de azufreSF6 -Leistungsschalter
interruptor automático de hexafluoruro de azufreSchwefelhexafluorid-Leistungsschalter
interruptor automático de SF6SF6 -Leistungsschalter
interruptor automático de SF6Schwefelhexafluorid-Leistungsschalter
interruptor con formación de gasHartgaslastschalter
interruptor de final de carreraPositionsschalter für Sicherheitsfunktionen
interruptor de pedalFußschalter
interruptor de posiciónPositionsschalter
interruptor de proximidadNäherungsschalter
interruptor final de carreraPositionsschalter für Sicherheitsfunktionen
Iímites de la zona tiempo-intensidadZeit-Strom-Bereichsgrenzen
límites de la zona tiempo-corrienteZeit-Strom-Bereichsgrenzen
magnitud de alimentación para relés elementalesErregungsgröße eines Elementarrelais
maniobra positiva de apertura de un aparato mecánico de conexiónZwangsöffnung eines mechanischen Schaltgeräts
margen de corriente de regulación de un disparador de sobreintensidadStrom-Einstellbereich eines Überstromauslösers
margen de regulación de la temporizaciónEinstellzeitbereich
media de tiempos de funcionamiento entre fallosmittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen
media de tiempos de funcionamiento entre fallos relativa a la maniobraschaltspielabhängige mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen
momento de mandoBetätigungsmoment
momento de restauraciónRückstellmoment
momento de retornoRückstellmoment
poder límite de maniobrakombiniertes Ein- und Ausschaltvermögen
polo de un aparato de conexiónPol eines Schaltgeräts
posición de apertura de un aparato mecánico de conexiónoffene Stellung eines mechanischen Schaltgeräts
posición de cierre de un aparato mecánico de conexióngeschlossene Stellung eines mechanischen Schaltgeräts
posición de desmontaje de una parte desmontableAußenstellung eines herausnehmbaren Teils
posición de ensayo de una parte desenchufablePrüfstellung eines Trennteils
posición de puesta a tierra de una parte desmontableErdungsstellung eines herausnehmbaren Teils
posición de seccionamiento de una parte desenchufableTrennstellung eines Trennteils
posición de servicio de una parte desmontableBetriebsstellung eines herausnehmbaren Teils
potencia asignada del circuito de entradaBemessungsleistung des Eingangskreises
programa de tiempoZeitprogramm
puerto de alimentaciónNetzanschluss
puerto de envolventeGehäuse
puerto de potenciaNetzanschluss
puerto de salidaAusgangsanschluss
relación de ajuste de una temporizaciónEinstellverhältnis eines festgelegten Zeitverhaltens
relé de accionamiento intermitenteBlinkrelais
relé de accionamiento intermitente de ciclo asimétricoasymmetrisches Blinkrelais
relé de accionamiento intermitente de ciclo simétricosymmetrisches Blinkrelais
relé de impulsos retardadoimpulsverzögertes Relais
relé de impulsos retardado con señal de controlimpulsverzögertes Relais mit Steuersignal
relé de intervaloWischrelais
relé de intervalo con señal de controlWischrelais mit Steuersignal
relé de tiempo no especificado desaconsejadoElementarrelais
relé de vigilanciaWatchdog-Relais
relé de vigilancianachtriggerbares Wischrelais mit eingeschaltetem Steuersignal
relé de vigilancia con retirada de la señal de controlnachtriggerbares Wischrelais mit ausgeschaltetem Steuersignal
relé temporizado a la puesta en tensión y al corte con señal de controlansprechverzögertes und rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal
relé temporizado al corte con señal de controlrückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal
relé temporizado con suma de tiemposadditives Zeitrelais
ruido de contactoGeräuschspannung
seccionador de corte centralDrehtrennschalter
seccionador de doble corteZweifach-Trennschalter
seccionador de elementos separadosgeteilter Trennschalter
seccionador de tierraErdungsschalter
seccionador de tierra de elementos separadosgeteilter Erdungsschalter
señal de pausaPausensignal
señal de reposiciónRücksetzsignal
sistema de mando de un auxiliar de mandoBetätigungssystem eines Hilfsstromschalters
tasa de fallo de un reléRelaisausfallrate
tensión de arco valor de cresta; de un aparato de conexiónSpitzenwert der Lichtbogenspannung eines mechanischen Schaltgeräts
tensión de corteSchaltspannung
tensión de desactivaciónRückfallspannung
tensión de desactivación por sobrealimentaciónWiederrückfallspannung
tensión de funcionamientoAnsprechspannung
tensión de funcionamiento por sobrealimentaciónWiederansprechspannung
tensión de no desactivaciónHaltespannung
tensión de no desactivación por sobrealimentaciónNichtwiederrückfallspannung
tensión de no funcionamientoNichtansprechspannung
tensión de no funcionamiento por sobrealimentaciónNichtwiederansprechspannung
tensión de no reposiciónNichtrückwerfspannung
tensión de polaridad inversaRückspannung
tensión de reposiciónRückwerfspannung
tensión de restablecimiento en corriente continua en régimen permanentewiederkehrende Dauergleichspannung
tiempo de apertura de un aparato mecánico de conexiónAusschalteigenzeit eines mechanischen Schaltgeräts
tiempo de arco de un aparato de conexión multipolarLichtbogenzeit eines mehrpoligen Schaltgeräts
tiempo de cierreEinschalteigenzeit
tiempo de cierreSchließzeit
tiempo de cierre-aperturaEin-Aus-Kontaktzeit
tiempo de desactivación para relés elementalesRückfallzeit eines Elementarrelais
tiempo de desactivación de un relé temporizado a la puesta en tensiónRückfallzeit eines ansprechverzögerten Zeitrelais
tiempo de desconexiónRückfallverzögerungszeit
tiempo de estabilización para relés elementalesStabilisierungszeit eines Elementarrelais
tiempo de establecimiento-corteEin-Aus-Stromflussdauer
tiempo de excesoÜberschwingzeit
tiempo de funcionamientoGesamtausschaltzeit
tiempo de funcionamiento de un relé temporizado al corteAnsprechzeit eines rückfallverzögerten Zeitrelais
tiempo de fusiónAnsprechzeit
tiempo de interrupción críticokritische Unterbrechungszeit
tiempo de intervaloWischzeit
tiempo de prearcoAnsprechzeit
tiempo de reacciónAnsprechverzögerungszeit
tiempo de reposición para relés elementalesRückwerfzeit eines Elementarrelais
tiempo de reposoPausenzeit
tiempo de trabajoImpulszeit
tiempo mínimo de alimentación para funcionamientoMindesterregungszeit
valor de ajuste de la temporizaciónEinstellwert der Zeitverzögerung
valor de cresta de la corriente admisibleStoßstromfestigkeit
valor de cresta de la intensidad admisibleStoßstromfestigkeit
valor de cresta de la intensidad admisibleHalte-Stoßstrom
valor de cresta de la intensidad previstaunbeeinflusster Stoßstrom
valor de desactivaciónRückfallwert
valor de ensayoPrüfwert
valor de funcionamientoAnsprechwert
valor de preacondicionamiento magnéticoWert der magnetischen Vorerregung
valor de referencia de una magnitud de influenciaReferenzwert einer Einflussgröße
valor final de enduranciaWert am Ende der Lebensdauer
valor límite térmico de servicio continuo de la potencia en régimen establethermische Dauerbelastbarkeit
valor máximo de cresta de la intensidad prevista de un circuito de corriente alternamaximaler unbeeinflusster Stoßstrom eines Wechselstromkreises
valor real de la temporizaciónIstwert der Zeitverzögerung
vibración de un contactoKontaktflattern