DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Tennis containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accessoire de courtпринадлежности площадки
aplanissement de la cendreвыравнивание
balle de marques reconnuesофициальный мяч
balle le long de la ligne de côtéмяч по линии
boyaux de la ra quetteструнная поверхность
cadre de raquetteобод ракеты
carré de serviceполе подачи
centre de la raquetteсердце ракеты
changement de ballesзамена мячей
changement de côtéперемена сторон
changement de serviceчередование подачи
col de la raquetteшея ракеты
commencement du temps de jeuначальный срок игры
cordes de la raquetteструнная поверхность
coup de côtéмяч по линии
coup de reversудар слева (backhand)
coup le long de la ligne de côtéудар с боковой линии
couper d'un coup de poignetударять кистью
couper près de l'adversaireобводка
couper à hauteur de hancheударять на высоте пояса
courant de la balleрозыгрыш очка
court au revêtement de plancherдеревянная площадка
court de cendreгаревая площадка
court de tennisтеннисная площадка (корт)
cuir de mancheремень
cuir de poignéeремень
distance de coupдистанция удара
donner de l'effetпридавать вращение
donner de l'effet à l'avanceприбавлять мячу вращение в направление полёта
durée de jeu de demi-journéeвремя игры полдня
durée de jeu de toute journéeвремя игры целый день
dépendance de courtпринадлежности площадки
espace libre de côtéбоковые забеги
feuille de match de juge-arbitreпротокол судьи
fin du temps de jeuконечный срок игры
frapper un coup de côtéударить мяч по линии
Fédération Hongroise de Lawn-TennisВенгерская общественная федерация по теннису
garder le courant de la balleдержать мяч в игре
jeu de défenseзащитительная игра
jeu de filetигра у сетки
jeu de fondигра с задней линии
jeu de ligne de fondигра с задней линии
jeu de ligne du fondигра с задней линии
jeu de tennisтеннис
jouer en profitant de la faiblesse de l'adversaireиспользовать слабые стороны противника
jouer qui renvoie la balle de serviceпринимающий
jouer à la ligne de côtéиграть на боковую линию
juge de faute de piedсудья на линии
juge de ligneсудья на линии
lancement de la balleподброс мяча (при подаче, au service)
ligne de fondза́дняя ли́ния
manche de raquetteручка ракеты
match de deux manches gagnéesвстреча из трёх партий
match de trois manches gagnéesвстреча из пяти партий
mettre l'adversaire hors de coup"сбить с игры" противника
milieu de la ligne de fondсредняя метка
milieu de la raquetteсердце ракеты
moment de la tombée de la nuitсрок наступления темноты
mur de tennisтеннисная стенка
ordre de jeuпорядок
ordre de serviceочередь подачи
partie de doubleпарная игра
poignée de raquetteручка ракеты
position de côtéбоковая позиция
"poursuivre" la trajectoire de la balleсопровождать мяч
priorité de serviceправо подачи
prise de marteauхватка способом "молоток"
prise de raquetteхватка ракеты
prise de raquette sans changementпостоянная хватка ракеты
prise ouverte de raquetteоткрытая хватка ракеты
professeur de tennisинструктор по теннису
ramasseur de ballesмальчик подбирающий мячи на площадке
raquette de tennisракета
recul de fondзадние забеги
retour de serviceприём подачи
règle de reposправило отдыха
règle de reposправило перерыва
service en boulet de canon"пушечная" подача
situation de jeuсчёт игры
sorte de coupтип ударов
surface de la raquetteструнная поверхность
sûreté de coupуверенность в ударе (удара)
tenue de marteauхватка способом "молоток"
tenue ouverte de raquetteоткрытая хватка ракеты
terrain de tennisтеннисная база
tête de raquetteголовка ракеты
tête de serieвыдвижение сильнейших
"à deux de jeux"равенство игр
égalisation de la cendreвыравнивание
état de jeuсчёт игры