DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一次性使用的无人驾空袭兵器攻击удар беспилотных средств нападения одноразового действия
一直行ехать прямо
一级商用飞机驾старший коммерческий пилот
一级驾первоклассный пилот
一级驾员执照права первого класса
一趣驾совместно вести
三余度自动驾триплированный автопилот АП
三余度自动驾строенный автопилот АП
三余度自动驾триплексированный автопилот АП триплексный автопилот АП
三自由度自动驾автопилот АП с тремя степенями свободы
三自由度自动驾трёхстепенный автопилот
三轴自动驾трёхканальный АП
三通道自动驾трёхканальный АП
идти вверх по реке (о судах)
下坡时驾управление автомобилем при движении под уклон
下驾нижний пост управления
不准载重汽车在市内中心大街上行для грузовиков закрыть движение по центральным улицам города
不慌不忙地行~ + как катиться неторопливо
业余汽车驾爱好者шофёр любитель
业余爱好者的驾любительское право
业余爱好者的驾любительские права
丢失驾потерять права
严禁入市区воспретить въезд в город
中途停留地следовать с остановками
中速行,安全礼让вести машину со средней скоростью, в целях безопасности уступать другим (дорожный указатель)
临时驾временные водительские права
主驾водитель
主驾座椅六向调节механическая регулировка водительского сидения в шести направлениях
主驾开关главный управляющий переключатель
乘地铁подъезжать на метро
乘小船подъезжать на лодке
乘摩托车飞~ + на чём нестись на мотоцикле
乘汽车~ + на чём подъезжать на автомобиле
乘火车подъезжать на поезде
乘车行三小时проезжать на машине три часа
会驾某种交通工具ездить
会驾уметь водить
位置回授自动驾статический автопилот АП
低速行движение на низкой скорости
住在离城坐车需行两小时的地方жить в двух часах езды от города
倒"Y"形驾штурвал управления в форме перевёрнутого Y
值班驾дежурный пилот
偏转驾отклонять
перестать ходить
прекратить циркуляцию
останавливаться
день запрета на использование автомобиля
车辆транспортные средства, прекратившие движение
车辆останавливать движение транспортных средств
停止行остановить движение
允许...驾飞机разрешить кому-л. летать
全体驾водительский состав
全俄汽车摩托驾爱好者志愿协会всероссийское добровольное общество автомотолюбителей
全套瞄准驾领航设备прицельно -пилотажно -навигационный комплекс
全套驾领航瞄准设备пилотажно-навигационный прицельный комплекс
全套驾领航设备пилотажно-навигационный комплекс
全速驾гнать на бешеной скорости
全速驾гнать на полной скорости
全速驾гнать
公共汽车автобус подъезжает
公共汽车近了автобус подошёл
公共汽车近车站автобус приближается к остановке
公共汽车一直往航空港автобус идёт до аэропорта без остановок
公共汽车以70公里的时速行автобус идёт со скоростью семьдесят километров в час
公共汽车在行~ + 动词(第三人称) автобус идёт
公共汽车往...行автобус направляется (куда-л.)
公共汽车来回行автобусы ходят
公共汽车行что + ~дит автобус ходит
公共汽车驾кто-что + ~а шофёр автобуса
公共汽车驾кто-что + ~а водитель автобуса
关断自动驾выключать
关断自动驾отключать автопилот АП
关断自动驾выключать автопилот АП отключать автопилот АП
分道行公路шоссейная дорога с разделительными полосами
分道行公路двойственное шоссе
划船行плыть на вёслах
列车汽车、飞机向...поезд машина, самолёт проходит
列车在行~ + 谓语 эшелоны идут
列车在轨道上行поезд идёт по рельсам
列车没有停站就过了поезд прошёл станцию не останавливаясь
列车疾而去поезд полетел
列车的慢速行замедленный ход поезда
列车的高速驾скоростное вождение поездов
列车缓慢~ + 动词(第三人称) состав втягивается (куда-л.)
列车行поезд ходит
列车行速度缓慢下来Движение поездов замедлилось
列车进站时减速行Поезд замедлял ход, приближаясь к станции
初轧机驾мостик на блюминге
刹着闸行на тормозах ехать
вал переднего хода
副驾пассажирское сиденье рядом с водителем или сиденье второго пилота (в самолете)
副驾侧右出风口правый выход воздуха в стороне вспомогательного шофёра
副驾помощник водителя
副驾员前部碰撞传感器передний датчик столкновения переднего пассажира
副驾员安全带开关переключатель ремня безопасности переднего пассажира
副驾员安全带预紧器преднатяжитель ремня безопасности переднего пассажира
副驾员座椅总成агрегат сиденья для вспомогательного шофёра
副驾安全带未系报警сигнализатор непристёгнутого ремня безопасности переднего пассажира
副驾сиденье второго пассажира (рядом с водителем, пилотом)
副驾座坐垫总成блок мата сидения помощника водителя
副驾座椅占用传感器датчик занятости переднего пассажирского сиденья
医救航空驾пилот санитарной авиации
升降式驾рулевой рубка подъёмно-спускного типа
单向行одностороннее движение
单工自动驾нерезервированный АП
单线脱离驾舱管线отсоединение индивидуальной проводки от коммуникаций кабины лётчика
卡车源源不断грузовики тянутся
卡车空着行Грузовик идёт порожняком
吃力地驾вести с трудом
吊销驾执照动词 + ~а аннулировать права
吊销驾执照лишить водительских прав
同无线电设备连接的自动驾автопилот АП, связанный с радиосредствами
向东行двигаться к востоку
向前плыть вперёд 或 назад
向前идти вперёд
向岸边缓慢行ползти к берегу
向...方向行运动брать направление 或 курс на что-л.
向码头ехать к пристани
向西行следующий на запад
向驾员供应снабжать водителей
汽车中跳下соскакивать на ходу (машины)
在供自行车行的公路路面上开过动词 + 前置词 + ~ (相应格) проехать по шоссированному полотну для велосипедистов
在侧面飞нестись сбоку
在...保护之下行ехать под охраной (кого-чего-л.)
在冰上行ехать по лёду
在列车行时上客посадка на ходу поезда
在列车行时他就从车厢一跃而下кто-что + ~ает он прыгнул из вагона прямо на ходу поезда
在城里行ходить в городе
在大马路上行ходить по большому проспекту
在平原上行动词 + 前置词 + ~ (相应格) ехать по равнине
在房屋之间行~ + между чем идти между домами
在桥上行идти по мосту
在桥下行游泳、洗澡плыть 或 плавать, купаться под мостом
在楼房间行ехать между домами
在汽车后面行ехать позади машины
在汽车行过程中в процессе движения автомобиля
在汽车行过程中при движении автомобиля
在沙地上行ехать по песку
在海上疾мчаться по морю
在湖旁行ехать мимо озера
在田野缓慢行ползти по полю
在电车行时往下соскакивать на ходу с трамвая
在电车行时往下跳соскакивать на ходу с троллейбуса
在自动驾仪工作时用驾驶杆超控управление вручную через автопилот
在船只之间行идти между лодками
在草原上行ехать по степи
在草地上行ехать по траве
在街上疾мчаться по улицам
在街上驾вести по улице
在这条线上行ходить на этой линии
在那里行~ + 副词 (где, куда, откуда, как часто,) как ходить там
在驾台上从一个角落走到另一个角落ходить по мостику из угла в угол
"地--空"无人驾截击机беспилотный перехватчик класса земля-воздух
地铁列车行шум метро
均衡自动驾изодромный АП
坐雪橇подъезжать на санях
坦克在行~ + 动词(第三人称) танк едет
坦克在行~ + 动词(第三人称) танк идёт
坦克潜渡驾设备оборудование подводного вождения танков
坦克潜渡驾设备оборудование подводного вождения танка
坦克的приближение танков
坦克缓慢地向...танки выползали (куда-л.)
坦克驾技术教程технический курс танковождения
备用自动驾резервный автопилот АП
备用驾запасной мостик
复员以后就当上驾садиться за баранку после демобилизации
复式监控自动驾дублированный контролируемый автопилот АП
复式监控自动驾автопилот АП с дублированным контролем
复式自动驾дублированный автопилот АП
多人制机组驾员执照свидетельство пилота многочленного экипажа
多余度自动驾автопилот АП с многократным резервированием
多套工作系统自动驾автопилот АП с многократным дублированием систем
多次使用无人驾飞行器спасаемый беспилотный телеуправляемый летательный аппарат многократного применения
多艘渔船已向钓鱼岛многочисленные рыболовецкие суда отправились к островам Дяоюйдао
大力翻船неразумными действиями испортить дело
大力翻船чрезмерными усилиями перевернуть лодку
大胆地驾смело вести
大车行机构механизм передвижения моста
мчаться
нестись
стремительно мчаться
学习驾汽车飞机изучать автомобиль 或 самолёт
学会驾坦克выучиться управлять танком
射流式自动驾автопилот АП с использованием струйной техники
小型气动液压自动驾автопилот пневмогидравлический малогабаритный
小型远距离有人驾飞行器малоразмерный дистанционно пилотируемый летательный аппарат
小心осторожно подъезжать
小心翼賣地驾осторожно вести
小心谨慎地驾осторожно водить
小汽车在行что + ~ёт машина идёт
小汽车行~ + чего ход автомобиля
小船лодка подъезжать хала
小船乘风疾лодка носится по ветру
小船向岸边Лодка поплыла к берегу
小船向我们лодка идёт к нам
小船向我们лодка плывёт к нам
小船在行лодка плавает
小船疾лодки бегают
小船行лодка плывёт
小船行水面的轨迹след от лодки на поверхности воды
帆船驾техника управления под парусами
带标准驾室的拖拉机трактор с унифицированной кабиной
带着噪音飞носиться с шумом
带警卫步行ехать 或 идти с охраной
常常停靠地行ехать с остановками
平稳地行катиться плавно
平稳行ровная езда
平稳行плавная езда
平视显示飞行按风挡玻璃上的显示驾пилотирование по индикации на лобовом стекле
идти параллельными курсами (напр. о судах)
вести (катер)
мчаться
течь (о потоке машин)
идти (о транспорте)
править (автомашиной)
开始握方向盘браться за руль
开足马力向前лететь на всех парах
开车疾гнать машину
引导无人驾飞行器наводить
张帆行идти под парусами
强固驾защищённая кабина водителя/бульдозериста
而来примчаться
而来быстро приехать
辗制покатить
辗制катить
急速стремительно подъезжать
急速向广场проноситься на площадь
慢慢проезжать медленно
慢慢行~ + 动词 потихоньку ехать
我们乘着小船过透明的水面мы скользим на лодке по прозрачной воде
我们行很久ехали мы долго и по преимуществу лесом
我的兄弟驾步行挖掘机кто-что + ~ет мой брат работает на шагающем экскаваторе
我要乘的那一路车就来了вот идёт мой номер
战争驾вардрайвинг
截击机驾лётчик-перехватчик
扬帆疾плыть на всех парусах
扬帆疾нестись на всех парусах
扬帆疾идти на всех парусах
扬帆行идти под парусами
扬帆行ходить под парусами
扬帆行идти под парусом
扬帆驾техника управления под парусами
指令驾仪表信息информация от пилотажного командного прибора
按仪表保持俯仰,坡度和航向角度的驾пилотирование с выдерживанием углов тангажа, крена и курса по приборам
按固定路线行的出租汽车маршрутное такси
按实际行路程收取运费взимать фрахт пропорционально фактически пройденному пути
按指令驾仪控制управление по командному пилотажному прибору управление по КПП
准确地按时刻表行~ + как следовать точно по расписанию
按检查地标驾пилотирование по контрольным ориентирам
按规定速度行信号сигнал следуй с установленной скоростью
挖土机的驾кабина экскаватора
挖掘机侧向行боковой проход экскаватора
挖掘机正向行концевой проход экскаватора
摇控无人驾飞机телеуправляемый беспилотный самолёт
摩托车从...旁边мотоцикл проехал мимо (кого-чего-л.)
摩托车牵引滑雪者行мотопробег с лыжниками на буксире
摩托车迅速мотоцикл выскакивал
摩托车飞мотоцикл мчится
摩托驾员的执照права мотоциклиста
收缴驾员的执照отбирать у водителя права
改变行方向менять направление движения
改道行gокольный путь
改道行окольный путь
改道行gобъезд
改道行обход
改道行gобход
改道行объезд
攻击性驾агрессивное поведение за рулем
放慢行замедлять ход
放慢行замедлять движение
敏捷地跳上行中的火车ловко вскочить в движущийся вагон
救难船近遇难的船只К терпящему бедствие кораблю подошёл спасатель
教会...驾动词 + ~ научить кого-л. водить
教驾汽车обучать управлять машиной
敞式驾桥楼открытая надстройка мостика
数字式自动驾仪耦合装置цифровой блок связи с автопилотом
整体结构装甲驾кабина лётчика со встроенной в конструкцию броней
易驾的船послушное судно
易驾легкоуправлямое судно
昼夜平均行里程среднесуточный пробег
最大修理间行里程максимальный межремонтный пробег
最大行速度максимальная скорость движения
有人或无人驾的飞机пилотируемые и беспилотные самолёты
有人驾с экипажем на борту
有人驾пилотируемый
有人驾侦察机пилотируемый разведывательный самолёт
有人驾航天器пилотируемый космический аппарат
有人驾航空兵военная авиация
有人驾轨道站орбитальная пилотируемая станция
有人驾轨道综合系统орбитальный пилотируемый комплекс
有人驾飞行中心Центр пилотируемых полетов
有人驾飞行中心Центр пилотируемых полётов
有人驾飞行器着陆посадка пилотируемого летательного аппарата ЛА
有双人驾装置的教练汽车учебный автомобиль с двойным управлением
有机载电视设备的无人驾飞机беспилотный самолёт с телевизионной бортовой аппаратурой
有经验的驾какой + ~ опытный водитель
有经验驾опытный пилот
有驾台的可挂车прицепной вагон с пультом управления
朝右行行走动词 + ~ ехать 或 идти вправо
朝汽车驾室里看заглядывать в шофёрскую кабину
机动车行свидетельство о регистрации моторного транспортного средства
机动车驾водительские права
机动车驾право на управление ТС
机动车驾водительское удостоверение
机踏车驾教练场мотодром
机车司机驾свидетельство на право управления локомотивом
机车驾будка паровоза
机车驾удостоверение на право управления паровозом
标准驾стандартный метод пилотирования
标出行路线намечать путь движения
桥架行机构механизм передвижения моста
横穿着过去ехать наперерез
横风行идти в галфвинд
横风行идти лагом к ветру
正驾командир воздушного судна
民航机自动驾автопилот АП для гражданских самолётов
民航驾гражданский лётчик
水下无人驾舰艇подводные корабли с дистанционным управлением
游艇驾яхтсмен
潜水艇队向海岛подводная флотилия направилась к острову
火箭自动驾автопилот АП для ракеты
火箭自动驾автопилот АП ракеты
火车向...кто-что + ~дует поезд следует (куда-л.)
火车поезд выскакивал
火车过车站没停поезд прошёл станцию
火车过车站没停поезд прошёл мимо станции
火车приближение поезда
火车поезд подходит
火车поезд подбегает
火车近车站поезд приближается к станции
火车近车站~ + 动词(第三人称) поезд подходит к станции
火车在慢慢行поезд ползёт
火车在行поезд идёт
火车在行что + едет поезд едет
火车行движение поезда
灵活地驾ловко править
灵活地驾умело вести
用两小时过这段距离проезжать это расстояние за два часа
用指令驾系统操纵управление с помощью командно-пилотажной системы
用有人驾飞行法研究углублять с помощью пилотируемых полётов
用驾杆操纵управление ручкой
电力机车在行электровоз идёт
电子放大式自动驾автопилот АП с электронным усилителем сигналов
电子驾仪表系统система электронных пилотажных приборов
电气列车行электричка ходит
电气气动式自动驾электропневматический автопилот АП
电气液压式自动驾электрогидравлический автопилот АП
电气自动驾электрический автопилот
电车过广场трамвай пересекает площадь
电车троллейбус подходит
电车在没行трамваи не ходят
电车在行трамваи ходят
电车在轨道上行~ + 动词(第三人称) трамвай ходит по рельсам
电车迎面троллейбус мчится навстречу
电车迎面трамвай мчится навстречу
着陆自动驾автопилот АП для посадки
确定汽车行的平均速度определить величину средней скорости движения автомобиля
程序控制自动驾программный автопилот АП
稳定瞄准线自动驾автопилот АП, стабилизирующий линию прицеливания визирования
笨拙地驾неуклюже править
缓慢地行идти тихо
缓慢的行тихая езда
缓慢的行медленная езда
缓慢的行тихий подъезд
缓慢行медленно ехать
考取驾执照сдать экзамен на права
联合机在草原上行комбайн идёт по степи
联合机驾кабина комбайна
脉动驾пульсивный метод вождения автомобиля
航向自动驾курсовой АП
航天器登月舱驾лётчик-космонавт лунной кабины космического
航斑驾линейный пилот
航空运输公司驾пилот авиатранспортной компании
航线驾линейный пилот
航行线行线линия пробега
航行驾навигационно-пилотажный
航行驾系统навигационно-пилотажная система
航邮驾пилот почтовой авиалинии
舰船入海湾进港корабль вошёл в залив 或 в порт
舰船疾корабль несётся
舰船驾мостик корабля
船中途停корабль потерял ход
船只离港口уход судна из порта
船只正在入港口судно входит в порт
船只正在出港口судно выходит из порта
船舶驾仪器прибор для управления судном
船长站在驾台上капитан стоит на мостике
船长驾какой + ~ капитанский мостик
船驾装置рулевое устройство судна
艏驾桥楼носовая мостиковая надстройка
只用完若干时间проезжать
проехать
只用完若干时间проехать
若干里程пройти
若干里程проходить
往返,反复或多次地ходить
пробег
指多次的、往返的、不同方向的运动ездить
指交通工具本身ехать
车等катиться
проезжать
идти
следовать
ехать
курсировать
不很久ехать недолго
两公里проезжать два километра
全程весь путь следования
卡片брон. путевой лист
卡片путевой лист
卧木ходовой лежень
在不好的道路上很危险по плохой дороге опасно ехать
...小时~ + как долго ехать сколько-л. часов
很久ехать долго
得快быстро ехать
得慢~ + как ехать тихо
得慢~ + как ехать медленно
滚动愈来愈快катиться всё быстрее и быстрее
持续时间длительность пробега
时速约100公里ехать со скоростью около 100 км. в час
最高记录рекорд ездки
длительность пробега
регистрационное удостоверение автомобиля
极速максимальная скорость
枕木ходовой лежень
шасси
汽车внедорожник
滑脱скольжение действия
滑脱行驶滑距скольжение действия
滑距скольжение действия
状态состояние пилотирования
ходовой
的列车проходить поезд
的汽车压死попадать под поезд
ходу дать
ходу прибавить
ходу наддать
线линия пробега
регистрационное удостоверение автомобиля
轻便性легкоподвижность хода
里程полученный пробег
里程преодолеть расстояние
里程数пробег (автомобиля)
谨慎驾водить осторожно
走上驾выйти на мостик
车轮入的轨端принимающий конец
车轮离的轨端отдающий конец рельса
转向行угловой заезд
转用自动驾перейти на автопилот АП
轮船прибытие теплохода
轮船至港口пароход прибыл в порт
轮船пароход подходит
轮船近一个岛子пароход подплыл к острову
轮船近码头пароход приближается к причалу
轮船从下游Пароход идёт снизу
轮船在近码头пароход приближается к пристани
轮船在近码头пароход подходит к пристани
轮船在河里行передвижение пароходов по реке
轮船沿河下去теплоход спускается по реке
轮船行пароход ходит
逆流行идти против течения
速率回授自动驾астатический автопилот АП
逼迫列车停вынуждать поезд остановиться
遥控无人驾飞机дрон
遥控无人驾飞机беспилотник
遥控无人驾飞行靶标беспилотный телеуправляемый летающий мишень
遥控自动驾装置автопилот с дистанционным управлением
遥控驾飞行器дистанционно-пилотируемый летательный аппарат
遵守噪音限制的驾方法приём ы пилотирования с соблюдением ограничений по шуму
酒后行вести машину в пьяном состоянии
防御性驾контраварийная подготовка
防御性驾вождение без аварий
防御性驾навыки осторожного вождения
防御性驾контраварийное вождение (название курса соответствующего вождения)
防御性驾управление автомобилем в критических ситуациях
静力自动驾статический автопилот АП
静电自动驾электростатический автопилот
非静力自动驾астатический автопилот АП
靠右侧道路行标志дорожный знак "Объезд препятствия справа"
靠右行правостороннее движение
靠右行ехать по правой стороне
靠左侧道路行标志дорожный знак "Объезд препятствия слева"
靠左行держаться левой стороны
靠气垫行передвигаться на воздушной подушка е
顶风行итти против ветра
马车费力地коляска добралась
马车在行извозчик едет
马车沿斜坡向下行телега спускается по косогору
驱逐舰从岛那边эсминец выскакивал (из-за острова)
驳船行ход баржи
взлететь
взлетать
上制动铁鞋наезд на тормозной башмак
上大街выскакивать на улицу
上桥头动词 + 前置词 + ~ (相应格) въехать на мост
帆竞赛парусные гонки
帆航行плавание под парусами
帆靠舷梯приставание к трапу под парусами
уезжать
отъезжать
Showing first 500 phrases