Chinese | Russian |
䀨钻䀩虚假井径 | начальный /конечный фиктивный диаметр скважины |
䀨钻杆式防护罩䀩通风帽/阀罩 | колпак |
一下子钻进门里 | скользить в дверь |
一下子钻进门里 | юркнуть в дверь |
一个奇怪的念头钻进脑子里 | странная мысль полезла в голову |
一字钻头 | однодолотчатая коронка |
一次供给钻粒法 | рейсовая засыпка |
一直钻研 | работать постоянно |
一股冷气钻进 | ледяной холод проник |
万箭钻心 | будто тысячи стрел вонзились в сердце |
万能钻孔机 | универсальная сверлильная машина |
万能装配盖板式钻模 | универсально-сборный накладной кондуктор |
三刃钻头 | пикобур |
三立柱固定式钻井平台 | стационарная платформа на трёх опорах |
三级钻工 | помощник бурильщика третьего разряда |
三维钻床 | трёхкоординатный сверлильный станок |
三节钻杆立根的架工工作台 | балкон для верхового |
上下活动被卡的钻具 | расхождение захваченного инструмента |
下钻井深 | depth in глубина ствола скважины |
下钻具 | спуск бурового инструмента |
下钻杆 | спуск штанги |
不停来回乱钻 | вертеться вьюном |
不择手段的钻营之徒 | беспринципный карьерист |
不用冲洗液的钻进 | беспромывочное бурение |
不要什么事都钻牛角尖 | нельзя разводить философию по каждому поводу |
不连环钻头 | секторная коронка |
不通孔扩孔钻 | зенкер зенкель для глухих отверстий |
与垂直方向钻井角度 | угол бурения от вертикальности |
专用钻 | специальное сверло |
世界钻石业 | мировое алмазное хозяйство |
世界钻石大会 | Всемирный конгресс производителей алмазов |
世界钻石理事会 | Всемирный совет по алмазам |
两克拉重的钻石 | бриллиант в два карата |
两克拉重的钻石 | двухкаратный бриллиант |
中心钻头装置 | drilling centerbit assembly центральный буровой инструмент |
中深井钻机 | буровая для среднего бурения |
主动钻杆旋扣器 | вращатель для развинчивания ведущей трубы |
伯别基特硬质合金钻头 | победитовое сверло |
伸缩式钻机柱 | выдвижная подпорка буровой машины |
你怎么跟那个售货员说得一样?一个劲儿怂恿我买裸钻,说这种最保值。 | Почему ты говоришь прямо как тот продавец, настойчиво подбивая меня купить неоправленный бриллиант, мол именно такой максимально сохраняет стоимость? |
偏心钻杆接头 | eccentric tool joint эксцентренный замок бурильной трубы |
偏心手揺钻 | эксцентричная ручная дрель |
偏心牙轮钻头 | eccentric rock bit эксцентренное шарошечное долото |
偏磨钻杆 | eccentrically worn drill pipe эксцентренная стёртая буровая труба |
偏重钻铤 | eccentrically weighted collar эксцентренный нагружённый буртик |
充填用的钻孔 | закладочная скважина |
充气泥浆钻井 | бурение с применением аэрированного бурового раствора |
光钻书本是不行的 | уходить с головой в одни только учебники — не годится |
光之山巨钻 | алмаз "Кохинур" |
光滑的钻石 | гладкий бриллиант |
全俄石油勘探钻井调查、试验和检查的地球物理学方法科学研究和设计所 | Всероссийский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт геофизических методов исследований, испытаний и контроля нефтеразведывательных скважин |
全套钻机产品 | полный набор буровой установки |
全孔钻进 | бурение полным диаметром |
全液压钻机 | полностью гидравлическая буровая установка |
全苏钻探技术科学研究所 | Всесоюзный научно-исследовательский институт буровой техники |
全苏钻石及其他超硬材料工具生产工业联合公司 | союзалмазинструмент Всесоюзное промышленное объединение по производству инструментов из алмазов и других сверхтвёрдых материалов |
全苏钻石工具和钻石代用品科学研究实验室 | Всесоюзная научно-исследовательская лаборатория алмазного инструмента и заменителей алмаза |
全苏钻石装饰品出口公司 | В/О Алмазювелирэкспорт |
全苏劳动红旗勋章钻探技术科学研究所 | Всесоюзный ордена трудового красного знамени научно-исследовательский институт буровой техники |
全苏油井及天然气井钻探科学研究设计院 | Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт по бурению нефтяных и газовых скважин |
八笔钻井记录仪 | eight-pen drilling recorder восьмицилиндровый регистратор параметров бурения |
六角形驱动钻杆 | ведущая труба шестигранная |
刀头柱式钻探机 | станок буровой с резцовыми колонками |
刁钻 | заковыристый |
刁钻 | хитрый |
刁钻 | коварный |
刁钻刻薄 | язвительный (刁钻狡猾奸诈。形容人狡猾奸诈,待人苛刻薄情。) |
刁钻刻薄 | злобный |
刁钻古怪 | коварный |
刁钻古怪 | подлый |
刁钻古怪 | нечестный |
刁钻古怪 | вероломный |
刁钻古怪的问题 | каверзный вопрос |
刁钻问题 | вопрос с подвохом |
分散型钻井液 | dispersing drilling fluid дисперсный раствор бурения |
分部涡轮钻机 | турбобур секционный |
切削型镶齿钻头 | головка режущего типа с вставками из (чего-л.) |
切割和钻孔样板 | шаблон обрезки и кондуктор для сверления отверстий |
划钻 | зенкер зенкель |
划孔钻孔设备 | сверлильно-зенковальный агрегат |
划玻璃钻石 | алмазный резчик стекла |
划线钻孔尺样板尺 | кондукторная линейка |
刨钻铣车床 | токарно-фрезерно-сверлильно-строгальный станок |
利比里亚钻石管理局 | Либерийское управление по алмазам |
利用电网电源的钻机 | буровая установка с питанием от электросети |
刮刀钻头组合 | бурильные инструменты с лопастным долотом в комплекте |
刻苦钻研 | ~ + как упорно работать |
刻苦钻研是获得知识的正确途径 | Упорный труд верная дорога к знанию |
刻苦地钻研 | упорно штудировать |
副钻杆 | набор бурильных труб |
副司钻 | помбур |
十七钻的表 | часы на 17 камнях |
十二米深孔钻床 | 12-метровая дрель |
升钻 | подъём штанги |
半潜式钻井装置 | буровая установка полупогружного типа |
半潜式水上钻探平台 | полупогруженная плавучая буровая установка |
半潜式浮动钻探设备 | полупогруженная плавучая буровая установка |
半潜式浮动钻探设备 | полупогружная плавучая буровая установка |
半潜式海洋钻井平台 | морская буровая платформа полупогружного типа |
半潜式海洋钻井平台 | полупогружная морская буровая платформа |
半自动钻头磨床 | полуавтомат для заточки сверл |
单位面积钻压 | bit weight per unit area масса бурового снаряда при бурении сверху вниз |
南极钻探项目 | проект бурения а Антарктике |
卡利南钻石 | Звезда Африки (самый большой алмаз в мире) |
卡利南钻石 | алмаз Куллинан |
卡迪亚钻石匕首奖 | Бриллиантовый кинжал Картье (ежегодная литературная премия) |
卧式三轴钻铣两用机床 | горизонтальный трёхшпиндельный сверлильно-фрезерный станок |
卧式三轴钻铣床 | горизонтальный трёхшпиндельный сверлильнофрезерный станок |
卧式双轴钻床 | горизонтальный двухосный сверлильный станок |
卧式双轴钻床 | горизонтальный двухшпиндельный сверлильный станок |
卧式膛钻床 | горизонтально-расточный и сверлильный станок |
合金钻头 | буровая зубок из легированной стали |
吊车式液压钻机 | бурильно-крановая гидравлическая машина |
同心双管钻杆柱 | dual concentric drill pipe string коаксиальный двусторонний бурильная колонна |
同心双管钻柱 | dual concentric drill string коаксиальный двусторонний буровая штанга |
同心管钻柱 | dual drill string коаксиальный буровая штанга |
吹尘钻井 | dusting бурение посыпать порошком |
周边刻印钻头 | чеканка с боковой поверхности |
圆柱形钻铤 | cylindrical drill collar суточное продвижение |
圆柱形桩腿自升式钻井平台 | буровой платформа с подъёмными цилиндрическими колоннами |
圆柱柄钻 | сверло с цилиндрическим хвостом |
圆粒金刚钻 | борт (разновидность алмаза) |
圆角锪钻 | радиусная зенковка |
土壤取样器,采样土钻 | бур для взятия образцов почвы |
土蚕钻进花生壳里——假充好人 | гусеница прогрызла скорлупу земляного ореха - прикидываться порядочным человеком |
在钻井架上亮着 | гореть на буровых вышках |
在人群中乱钻 | шнырять в толпе |
在冰上钻孔 | сверлить лёд |
在地图上绘出构造的钻进 | структурно-картировочное бурение |
在墙上钻孔 | сверлить стены |
在岩石上钻孔 | бурить по порода е |
在牙上钻孔 | сверлить зуб |
在用钻井液系统 | active drilling fluid system действующая промывочная жидкость |
在石头上钻孔 | просверлить отверстие в камене |
在设计局钻研 | ~ + что + где разрабатывать в конструкторском бюро |
地下钻探机 | подземный буровой станок |
地层钻探 | опорное бурение |
地层可钻性 | буримость пласта |
地层坍塌卡钻 | прихват в результате обрушения (стенок скважины) |
地质钻井水龙头 | вертлюг для геологического бурения |
地质钻孔柱状图 | колонка геологических скважин |
地质钻探管 | геологоразведочная труба |
地震时候可以钻桌子 | во время землетрясения можно спрятаться под столом |
坍塌卡钻 | прихват в результате обрушения (стенок скважины) |
坐底式钻井平台 | морская буровая платформа погружного типа |
坐底式钻井装置 | морская буровая установка погружного типа |
坐标钻孔台 | координатно-сверлильный стенд |
坐标钻床 | сверлильный станок координатного типа |
坚钻石形 | прямой алмаз |
塞钻 | пробочник |
塞钻 | штопор |
复式钻杆刮泥器 | dual drill pipe wiper двусторонний скребок для чистки бурильных труб |
外平钻杆接头 | external flush tool joint внешнеобтекаемый замок бурильной трубы |
多刃麻花钻 | спиральное многокромочное сверло |
多开眼定向钻井 | многоствольное направленное бурение |
多机钻探 | многомашинное бурение |
多机钻探 | многомолоточное бурение |
多机钻探 | многомотковое бурение |
多能钻孔机 | универсальная сверлильная машина |
多能钻床 | универсальная сверлильная машина |
大型涡轮钻机 | большой турбобур |
大型透平钻机 | большой турбобур |
大洋深水钻探计划 | проект глубоководного океанского бурения |
天井钻机 | буровая установка для проходки восстающих выработок |
天然钻石 | настоящий брильянт |
天然钻石 | природный бриллиант |
头式岩心钻机 | установка для колонкового бурения с наземным приводом |
奇色钻石 | фантазийный бриллиант |
套管与钻杆液压实验装置 | установка для гидроиспытаний обсадных и бурильных труб |
套管内钻杆测试 | cased hole drillstem test опробование пласта испытателем обсаженной скважины |
孔底环状钻井 | бурение кальцевым забоем |
Z字形钻头 | зетообразное долото |
将立根拉入钻杆盒的自动装置 | автомат для установки нижнего конца свечей |
将立根拉入钻杜盘的自动装置 | автомат для установки нижнего конца свечей |
小钻司钻 | drill operator бурильщик |
小偷钻进... | кто-что + ~ется + куда вор забирался (куда-л.) |
小偷钻进了屋子 | кто-что + ~ет вор полез в дом |
小型钻机 | буровой маломощный станок |
小心地钻进 | осторожно полезть |
小猫钻到了脚底下 | кошка полезла под ноги |
小鸡钻进... | цыплята лезли (куда-л.) |
少年人的钻研劲 | юношеская пытливость |
尖螺旋钻 | штопорное буравление |
尾管钻井 | бурение на хвостовике |
履带式水下钻探装置 | гусеничная подводная буровая установка |
帕明杜尔铁钻合金 | пермендюр пермендур |
带钻头的套柄扩孔钻 | насадной зенкер зенкель со сверлом |
带刀夹座的快钻主轴 | быстросверлильный шпиндель с гнездом |
带坠儿的钻石项链 | колье с бриллиантами |
带导杆扩孔钻 | зенкер зенкель с направляющей |
带挡扩孔钻 | зенкель с ограничителем |
带挡扩孔钻 | зенкер с ограничителем |
带挡扩孔钻 | зенкель с упором |
带挡扩孔钻 | зенкер зенкель с упором с ограничителем |
带方钻杆座的卡盘 | спайдер с седлом под квадрат |
带架电钻 | колонковая электробурильная машина |
带胸板的手摇钻 | коловорот с нагрудником |
带螺旋槽的加重钻杆 | УБТ с выёмками для клиньев |
常规钻井液 | conventional drilling fluid нормальный буровой агент |
常规钻井液试验 | conventional drilling fluid tests обычно применяемое буровое долото для крепких пород |
干钻柱 | dry string сухая бурильная колонна |
干净钻石 | алмаз законного происхождения |
干空气钻井 | dry air drilling суховоздушное бурение |
干邑钻石 | алмазы жёлто-коричневой окраски |
干邑钻石 | коньяк |
平刃钻 | сверло с плоской заточкой |
平坑锪钻 | подрезная зенковка |
平头钻尾螺丝 | саморез кровельный |
平衡钻井 | бурение при равновесном давлении |
平衡活度反相乳化钻井液 | balanced activity invert emulsion drilling fluid сбалансированный активностный инвертный эмульсионный раствор |
平面刃磨钻头 | сверло с плоской заточкой |
开钻 | заложить (скважину) |
开钻 | забуривать |
开钻井眼 | забуривание ствола скважины |
开钻日期 | дата начала бурения скважины |
弃钻 | абандон (добровольный отказ от права или собственности) |
引方钻杆入鼠洞的自动装置 | автозатаскиватель квадрата в шурф |
弯把手摇钻 | коловорот |
强力钻井 | форсированное бурение |
强烈建议在钻井过程中使用地面除气设备 | Во время бурения скважины настоятельно рекомендуется использовать дегазатор |
强行提钻 | принудительный подъём бура |
因羞愧等恨不得钻到地底下去 | ~ + сквозь что готов сквозь землю провалиться |
恨不得找个地缝钻进去 | хоть провалиться |
成叠钻孔 | сверление пакетов |
成品钻头 | готовое долото |
成套钻井设备 | комплектное оборудование скважины |
成组钻孔样板 | шаблон-групповой кондуктор ШГК |
成组钻模 | шаблон-групповой кондуктор |
成迭钻孔 | сверление пакетами |
成迭钻孔成叠钻孔 | сверление пакетами |
我真感到无地自容,恨不得找个地缝钻进去 | я сгорал со стыда, только хотелось найти какую-нибудь щель и туда забиться |
戒指上镶一块钻 | вставить в перстень бриллиант |
战争钻石 | кровавые алмазы |
扁钻 | перовая пёрка |
扁钻 | пёрка |
扁圆扩底钻孔桩 | буронабивная свая с лучевидным уширением |
扁开中心划钻 | пластинчатая центровка |
扁扩孔钻 | перовидный зенкер |
扁扩孔钻 | перовой зенкер зенкель |
手钻 | забурник |
手压钻床 | сверлильный станок с ручной подачей сверла |
手工开采钻石 | кустарная добыча алмазов |
手把式钻机 | станок с рычажной подачей |
手把自动给进钻机 | станок с рычажно-дифференциальной подачей |
手把进给钻机 | станок с рычажной подачей |
手持式风钻 | перфоратор ручной |
手持式风钻 | зинкер |
手持液压钻机 | гидравлический ручной бурильный молоток |
手持电钻 | ручное электрическое сверло |
手提加力供给电钻 | сверло электрическое ручное с принудительной подачей |
手提加力供给风钻 | сверло пневматическое ручное с принудительной подачей |
手提岩心电钻 | сверло электрическое колонковое ручное |
手提式强制进钻电钻 | электросверло ручное с принудительной подачей бура |
手提电钻 | электробур ручной |
手提电钻 | сверло электрическое ручное |
手提风钻 | сверло пневматическое ручное |
手摇钻 | ручное сверло |
手摇钻 | грудной коловорот коловрат |
手摇钻孔机 | ручной сверлильный станок |
手摇钻探 | ручно-возвращательное бурение |
手板钻 | трещётка трещотка |
手表钻石 | часовые камни (драгоценные камни для часового механизма) |
打孑匕钻头 | буровая коронка |
打孔钻 | перфоратор |
打孔钻 | сверло для бурения скважин |
打孔钻 | бур |
打捞钻杆配合接头 | соединитель ловильных труб |
打捞司钻 | бурильщик, выполняющий ловильные работы |
打蛋机钻头 | насадка миксера (для взбивания яиц) |
打蛋机钻头 | венчик миксера (для взбивания яиц) |
托科斯基钻石 | идеальная бриллиантовая огранка |
托科斯基钻石 | бриллиант Толковского |
扩钻阶梯孔 | рассверление ступенчатого отверстия |
扩孔钻 | райбер |
扩孔钻 | райберовка |
扩孔钻 | зенкер зенкель |
扩孔钻 | зенковка |
扩孔钻头 | расширительная буровая головка |
扩孔钻头 | зенкель |
扩孔钻头 | зенковка |
扩孔钻头 | зенкер |
扩孔钻机 | сверлильно-зенковальный агрегат |
扩底钻孔桩 | буронабивная свая с камуфлетным уширением |
扩眼钻头 | расширитель |
振动式钻头 | вибрационный бур |
振动打钻 | вибробурение |
振动活塞式钻取土样管 | вибропоршневая грунтовая трубка |
搬转钻通 | провернуть |
搬转钻通 | провёртывать |
搭建钻井平台 | соорудить буровую платформу |
摄政王钻石 | алмаз "Регент" |
摇臂钻铧床 | радиально-сверлильный фрезерный станок |
支架式电钻 | колонковая электробурильная машина |
数值为钻压 | величина обозначает давление бурения |
易钻岩石 | легко буримая порода |
易钻的矿石 | легкобуримая руда |
普通扁头钻 | простой бурав |
普通扁头钻 | простой бурав пёрка |
普通牙轮钻头 | conventional rock bit конвейер |
最大钻孔深度 | максимальная глубина бурения отверстий |
有人钻牛角尖,想弄清到底是先有蛋还是先有鸡 | некоторые зацикливаются на схоластических вопросах, хотят выяснить, что же было раньше, курица или яйцо |
有效钻压 | эффективная нагрузка на долото |
有缝手钻 | щуп с прорезом |
有耳钻石形 | алмаз с планированием конца |
服务钻机 | буровая установка для обслуживания |
木钻塔 | деревянная вышка |
木钻工 | сверловщик по дереву |
木不钻不透,人不激不发 | заставить действовать |
木不钻不透,人不激不发 | если дерево не просверлишь, сквозь него не увидишь, если человека не подзадорить, он не воспрянет духом |
木不钻不透,人不激不发 | подзадорить |
木不钻不透,理越辩越明 | чем больше споров, тем яснее истина |
木不钻不透,理越辩越明 | если дерево не просверлишь, сквозь него не увидишь |
木工钻孔机 | сверлильный станок для обработки дерева |
木工钻床 | сверлильный деревообделочный станок |
木工钻床 | деревообрабатывающий сверлильный станок |
木工钻木钻 | дрель по дереву |
木螺钻 | спиральный бурав |
机钻 | перфоратор |
机钻 | дрель |
机器钻孔 | машинное бурение |
机械钻进速度 | механическая скорость проходки |
机械对工作面进杆柱式电钻 | электробур колонковый с механической подачей шпинделя на забой |
机械穿孔钻 | механический крот |
机锁式钻杆 | бурильная штанга замкового типа (с упорами для каретки) |
材料钻孔 | бурение материалов |
桥基钻桩 | забивание свай мостовой насыпи |
桩腿式钻井平台 | морская буровая платформа на выдвижных сваях (опорах, колоннах) |
横向钻探机 | машина горизонтального бурения |
橇装钻机 | буровая установка, смонтированная на раме с салазками |
欠平衡钻井 | несбалансированное бурение |
正钻井 | скважина, находящаяся в строительстве |
正压差钻井 | бурение на репрессии |
正向风钻 | пневматическая дрель правого хода |
氰钻胺 | цианкобаламин |
水钻 | страз |
水钻儿 | страз |
水下钻头 | головка для подводного бурения |
水下钻探机 | подводный буровой станок |
水井钻机 | буровой агрегат для бурения скважин на воду |
水井钻机 | буровая установка для бурения скважин на воду |
水力冲击钻井水力冲击钻进 | гидроударное бурение |
水力冲击钻进 | гидроударное бурение |
水力可钻性曲线 | hydraulic drillability curve гидравлическая кривая буримости |
水压式钻机 | станок с гидравлической подачей |
水压式钻机 | бур с промыванием |
水平钻孔测斜仪 | клиноскоп |
水平钻进装置 | установка горизонтального бурения |
水平定向钻井 | горизонтальное направление бурения |
水底钻探设备 | донная буровая установка |
水文钻机 | гидрометрическая буровая машина |
水文地质钻孔 | гидрогеологическая скважина |
水晶钻 | страз |
洋钻 | алмаз (для резки стёкол) |
洋底钻探 | бурение дна океана |
洗钻 | "отмывание" алмазов |
洗钻 | незаконная торговля алмазами |
洗井钻杆组 | промывочный комплект |
活塞式风钻 | поршневая пневматическая сверлильная машина |
活塞式风动钻孔机 | поршневая пневматическая сверлильная машина |
浅钻 | крелеусное бурение |
浅钻 | крелюсное бурение |
浅海钻井 | бурение на мелком море |
浅眼钻凿 | бурение коротких шпуров |
浇铅螺钻 | свинцовый шуст |
浦和红钻 | Урава Ред Даймондс (японский футбольный клуб) |
浮动钻井台 | плавучая платформа для бурения нефти |
浮动钻井设备 | плавучая буровая установка |
浮动钻机 | плавучая буровая установка |
浮式石油钻井平台 | плавучая баржа для добычи нефти |
浮船钻台 | пловучая буровая установка |
浮船钻探 | бурение на мелком море |
漂浮钻探设备 | плавающая буровая установка |
漂浮式钻探设备 | плавающая буровая установка |
潜水式单桩脚钻井平台 | погружная одноколонная платформа для бурения |
火焰钻井 | flame drilling термическое бурение/огневое бурение |
火焰钻孔机 | буровой огнеструйный станок |
火焰喷射异径孔钻具 | flame jet chambering drill огнеструйное расширение шпура буровой скважины |
灰尘钻进鼻孔和嘴里 | пыль полезла в нос и рот |
焊接钻杆接头 | сварный бурильный замок |
煤气泄出钻孔 | скважина для газодобывания |
煤气泄出钻孔 | скважина для газовыделения |
煤气输出钻孔 | скважина для газодобывания |
煤气输出钻孔 | скважина для газовыделения |
爆破钻眼 | паление шпуров |
爆破工程钻孔器 | сверло для взрывных работ |
爬着钻进 | ~ + как забираться на четвереньках |
片式扩孔钻 | пластинчатый зенкер зенкель |
牙钻 | бор |
牙轮钻 | зубчатое долото |
牙轮钻头双分级制 | dual grading of rock bit двусторонняя классификация шарошечного долота |
牙轮钻头组合 | бурильные инструменты с шарошечным долотом в комплекте |
用锥子钻眼儿 | вертеть отверстие шилом |
由里钻出来 | прорасти |
由里钻出来 | прорастать |
电钻 | электрический дрель |
电钻 | электрический бур |
电钻电动机 | двигатель электробуров |
电钻/电容 | электродрель/конденсатор |
电动钻井 | electro-drilling электроприводное бурение |
电动钻具 | электробур |
电动钻机 | бурильный электрический станок |
电池冲击钻 | дрель ударная аккумуляторная |
电煤钻 | электрическое угольное сверло |
电物理钻井法 | electrophysical drilling methods метод электрофизического бурения |
电锤钻 | перфоратор |
电锤钻头 | сверло для перфоратора |
电锤钻头 | бур для перфоратора |
电驱动钻机 | буровая установка с электрическим приводом |
男孩钻过墙上的洞 | мальчик прошёл в отверстие в стене |
真钻石 | настоящий брильянт |
真钻石 | неподдельный бриллиант |
真钻石 | настоящий бриллиант |
研钻 | добираться до истины |
研钻 | упорно осваивать |
研钻 | глубоко вникать |
研磨钻 | притирочная дрель |
硬地层用的钻头 | долото для бурения твёрдых горных пород |
神像之眼钻石 | "Глаз идола" (исторический алмаз голубого цвета) |
等离子体牙轮钻粉碎法 | плазмошарошечное разрушение |
總钻 | зенкер |
老牛钻狗洞——难通过 | старый бык лезет в собачью конуру - трудно пролезть |
老鼠钻进书箱子里——咬文嚼字 | мышь пролезла в книжный шкаф — оттачивать каждое слово |
老鼠钻进了牛角——越往后越紧 | становиться беднее |
老鼠钻进了牛角——越往后越紧 | затягивать пояс |
老鼠钻进了牛角——越往后越紧 | мышь пробирается в коровий рог - чем дальше, тем теснее |
老鼠钻进入堆里——找死 | мышь залезла в скирду - искать смерти |
联合钻探机 | буровой комбайн |
船型浮动钻机,船型浮动钻井设备 | плавучая буровая установка судового типа |
船首钻浪 | зарывание носом в волны |
艰难地钻进 | с трудом влезать |
血钻 | кровавые алмазы |
血钻石 | кровавые алмазы |
血钻石闪着光 | алмазы гореть |
行星钻井 | планетарное бурение |
行程钻进 | drilling run бурение интервала проходки |
言钻进了耳朵 | слухи полезли в уши |
调整钻压 | регулирование давления на долото |
贩运钻石 | незаконная торговля алмазами |
贴钻 | приклеивать камни |
贴钻 | приклеивать стразы |
贵重的钻石戒指 | ценные бриллианты |
车削钻 | токарная обработка |
车式摇臂钻床 | передвижной радиально-сверлильный станок |
车载钻机 | самоходная установка бурения для капитального ремонта скважин |
轧制钻探钢管 | бурильная катаная труба |
转塔钻床转塔钻床 | сверлильно-револьверный станок |
转子式风钻 | роторная сверлильная машина |
转盘钻井 | вращательная скважина |
轮钻机 | турбобур |
软管电缆钻探设备 | шлангокабельная буровая установка |
透孔扩孔钻 | зенкер для отверстий |
透孔扩孔钻 | зенкер зенкель для сквозных отверстий |
透孔扩孔钻 | зенкель для отверстий |
透平钻机车间 | цех турбобуров |
通用调径定心钻 | универсальное центровое сверло с регулирующим диаметром |
通过窗户钻进 | забираться через окно |
逾墙钻穴 | перелезать через стену |
逾墙钻穴 | о тайной половой связи или о воровстве |
逾墙钻穴 | протискиваться через щель |
逾墙钻隙 | перелезать через стену |
逾墙钻隙 | о тайной половой связи или о воровстве |
逾墙钻隙 | протискиваться через щель |
遥测钻孔偏斜仪 | телеклинограф |
配钻 | сверлить две детали несколько деталей совместно |
酒钻 | штопор (инструмент) |
酒钻子 | штопор (инструмент) |
锚杆钻孔机 | болтовой сверлильный станок |
锤钻 | перфоратор |
锥钻 | шило |
锥尖角钻头 | угол приострения бура |
锥形扩孔钻 | конусный зенкер зенкель |
锥形扩孔钻 | конический зенкель |
锥柄钻头锥状钻头 | сверло с коническим хвостом |
锥柄麻花钻 | спиральное сверло с коническим хвостом |
锥柄麻花钻头 | спиральное сверло с цилиндрическим хвостовиком |
锥柄麻花钻头 | спиральное сверло с коническим хвостовиком |
锥柄麻花钻头锥端麻花钻头 | спиральное сверло с коническим хвостом |
锥状钻头 | сверло с коническим хвостом |
锥端麻花钻头 | спиральное сверло с коническим хвостом |
锪钻 | зенкер зенкель |
锪孔锪钻 | зенкерование зенкование |
键槽卡钻 | шлицевой прихват |
防偏钻眼 | бурение предупреждения отклонения |
防爆电钻配电箱 | взрывобезопасный распределительный ящик электросверла |
阶梯式扩孔钻 | ступенчатый зенкер зенкель |
阿塞拜疆油井和气井钻探科学研究所 | Азербайджанский научно-исследовательский институт по бурению нефтяных и газовых скважин |
阿塞拜疆油井和气井钻探研究所 | азербайджанский научно-исследовательский институт по бурению нефтяных и газовых скважин |
阿塞拜疆油井和气井钻探科学研究所 | Азербайджанский научно-исследовательский институт по бурению нефтяных и газовых скважин |
阿巴迪亚-道斯-都拉道斯钻石 | алмаз Абадия-дус-Дорадус |
阿贝蒂钻石 | алмаз Абаэте (уникальный розовый алмаз из Бразилии) |
陆上开采电驱动钻机 | буровая установка с электроприводом для бурения на суше |
陆上柴油驱动钻机 | буровая установка с дизельным приводом для бурения на суше |
降低钻压 | fanning of the bore hole снизить нагрузку на долото |
非增强型刮刀钻头 | неармированное лопастное долото |
非常珍贵的钻石 | редчайший бриллиант |
非法钻石 | контрабандный алмаз |
饱和盐水钻井液 | буровой раствор на насыщенном водном растворе соли (насыщенном рассоле) |
马达钻冰机 | моторный ледобур |
鹞子钻了天儿了 | ястреб взмыл в поднебесье |
鹰爪岩石导向钻头 | бур-трихавк |