Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Catalan
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
连接
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一位
连接
词
одноместный союз
一幕幕的回忆接连岀现
посыпались воспоминания
丁形
连接
тройное соединение
三通管Y形
连接
тройник
(трубопровода)
三重
连接
系统
система тройных соединений
上
连接
板
верхняя соединительная планка
上层建筑
连接
线
притыкание надстройки
上网
连接
时间
время соединения для доступа в сеть
不
连接
操作
безсвязанная операция
不与混凝土相
连接
的钢筋杆件
арматурный элемент без сцепления с бетоном
不带有第二
连接
成分的复句
предложение без второго союзного элемента
与
连接
конъюнкция
"与"
连接
конъюнкция
与仪表
连接
присоединять к прибору
与因特网的
连接
доступ в Интернет
与套管
连接
方式
соединение с трубами
与干线
连接
装置
устройство сопряжения с магистралью
与管路
连接
装置
устройство сопряжения с магистралью
与输入/输出模块
连接
示意图
схема соединений с модулями ввода/вывода
两座城市被公路干线
连接
在一起
что + ~ется
два города соединяются автострадой
中心
连接
线
межцентровая линия
中间
连接
软垫总成
блок среднесоединительной упругой прокладки
中间传动轴
连接
板
анкерная плита промежуточной передаточной оси
中间螺纹接头
连接
штуцерное промежуточное соединение
主从
连接
词
подчинительный союз
主梁接头
连接
板
накладка стыка прогонов
二次
连接
вторичное соединение
二重
连接
сиамское соединение
互搭
连接
соединение в накладку
互相
连接
взаимосвязанный
交叉
连接
перекрёстная ссылка
交叉区
连接
点
стык секций
交换线路
连接
соединение с коммутацией каналов
使与
连接
起来
повязывать
侧方
连接
латеральный коннектор
倾斜
连接
烟道
соединительный наклонный ход
偏心接合偏心连结
внецентренное соединение
偏心轮
连接
эксцентричное сопряжение
光纤
连接
器
коннектор для оптоволокна
光线
连接
器
оптоконнектор
光线
连接
器
опторазъём
全
连接
полносвязный
全球
连接
глобальное соединение
全部
连接
полная привязка
八跨
连接
восьмипролетное сопряжение
公路
连接
...
шоссе соединяет
(что-л.)
公路
铁路、地下通道、走廊
连接
...
дорога
或 железная дорога, подземный переход, коридор
соединяет
(что-л.)
共基
连接
电路的基极电压
напряжение базы в схеме с общей базой
共射
连接
的发射极电压
напряжение эмиттера в схеме с общим эмиттером
共射
连接
的面结型晶体管
плоскостной транзистор, включённый по схеме с общим эмиттером
共漏
连接
включение по схеме с общим стоком
兴奋-收缩
连接
сцепление возбуждения-сокращения
兵连祸接
непрерывные войны и бедствия
内六角
连接
螺栓
соединительный болт с внутренним шестигранником
内联网
连接
соединение внутренней сети
内螺纹
连接
头
соединительная головка с внутренней резьбой
冷却水
连接
通道
туннель охлаждающей воды соединительный
准
连接
词
аналог союзов
减振
连接
амортизационное соединение
分段挠性
连接
гибкое межсекционное соединение
分段间
连接
межсекционное соединение
刚性
连接
жёсткий состав
制动盘
连接
螺栓
соединительный болт тормозного диска
制动软管
连接
器堵
заглушка соединительного рукава тормоза
制动软管
连接
器堵
заглушка тормозного рукава
制动钳
连接
螺栓
соединительный болт тормозных клещей
刺穿绝缘式
连接
器件
соединительный элемент с прокалыванием изоляции
前
连接
支架
передняя соединительная скоба
前
连接
螺栓
передний соединительный болт
前立柱
连接
板
соединительная панель передней стойки
加宽
连接
杆
уширенная соединительная тяга
动态
连接
динамически подключать
十字
连接
轴
перекрёстный стержень
十字头
连接
凸部
выступ для ползуна
半刚性
连接
полужёсткий состав
单一
连接
词
одноместный союз
单搭板
连接
соединение с одиночной планкой
单模光纤
连接
器
одномодовый оптический коннектор
卡片阅读穿孔机
连接
сопряжение для устройства считывания и перфорирования карт
卸开用螺丝
连接
的机器零件
развинтить свинченные части машины
压接
连接
器
обжим
压接
连接
器
инструмент для опрессовки проводов
压接
连接
器
кримпер
双位
连接
词
двухместный союз
双折边
连接
соединение с отбортовкой двух кромок
双重
连接
词
двойные союзы
双面
连接
двухстороннее примыкание
反向
连接
подача напряжения обратной полярности
反向
连接
переполюсовка
反意
连接
词
противительный союз
反接连锁继电器
Реле блокировочное противовключения
发动机与传动机构
连接
подсоединение двигателя к трансми́ссии
合成
连接
词
составный союз
吊臂
连接
соединение кабанчиком
吊臂
连接
螺栓
соединительный болт стрелы
同心
连接
концентрическое соединение
同无线电设备
连接
的自动驾驶仪
автопилот АП, связанный с радиосредствами
同机车装置
连接
的装置
аппаратура сопряжения с локомотивной аппаратурой
同相
连接
синфазное включение
同站内集中联锁
连接
的装置
аппаратура сопряжения со станционной централизацией
同计轴和读取车次设备
连接
的装置
аппаратура сопряжения с устройствами счета осей и считывания номеров поездов
同调度集中
连接
的装置
аппаратура сопряжения с диспетчерской централизацией
同音异义
连接
词
ононимичные союзы
同驼峰的自动化装置
连接
的装置
аппаратура сопряжения с горочной автоматикой
后
连接
缓冲块
задний соединительный буферный блок
后
连接
轴
задний стебель
(в артиллерии)
和弦
连接
соединение аккордов
圆周
连接
окружное соединение
圆周句
连接
词
союз периодов
在地板上
连接
起来
составлять на полу
地线
连接
соединение с заземлителем
塑料
连接
пластиковое соединение
塑料
连接
пластмассовое соединение
备用低压
连接
线
резервная низковольтная связь
复用电路
连接
线
соединение многократных цепей декад
外壳板
连接
角铁
угольник крепления к наружной обшивке
外套
连接
螺母
соединительная цапковая гайка
外套异径螺纹接头
连接
штуцерное переходное накидное соединение
外套螺纹接头
连接
штуцерное накидное соединение
外板
连接
线
притыкание обшивки
外板
连接
角铁
угольник крепления к наружной обшивке
多层印制板
连接
многослойный печатный монтаж
多瓣
连接
片
многоконтактная муфта
多维坐标
连接
器
многократный координатный соединитель
大平头
连接
螺钉
соединительный винт с большой плоской головкой
大桥把河的两岸
连接
起来
мост соединил оба берега реки
大腿和小腿是由膝关节
连接
бедро и голень связаны коленным суставом
大腿和小腿是由膝关节
连接
的
Бедро и голень связаны коленным суставом
大陆
连接
洲内通信
континентальная связь
天线
连接
套管
антенная муфта
天线
连接
挡孔
гнездо для присоединения антенны
天线
连接
线
соединительная линия антенны
夹合
连接
схиндилёз
夹合
连接
шиндилёз
夹紧
连接
轴套
стяжная направляющая толкателя
套管
连接
соединение врастурб
套管
连接
外喇叭套管接头
соединение врастурб
套管
连接
的射击机构
телескопический стреляющий механизм
套管
连接
风
钻
телескопный пневматический
бурильный молоток
媒体
连接
器
медиа коннектор
安装
连接
установочное соединение
安装
连接
件
монтажный метиз
定接连杆
жёсткий шатун
客车间
连接
折棚
межвагонное соединение с суфле
容器-顶盖的
连接
соединение крышки с корпусом
宽带
连接
широкополосное подключение
宽带因特网
连接
широкополосный доступ в Интернет
宽轨
连接
件
скрепление для рельса широкой колеи
尖轨尖端
连接
杆
соединительная тяга концов остряков
尾管
连接
螺柱
соединительная болт-шпилька хвоста
尾管
连接
长螺柱
длинная соединительная болт-шпилька хвоста
带
连接
词和关联词的复合句
сложное предложение с союзом и союзным словом
带
连接
词成语性组合
союзные фразеологические сочетания
带
连接
词的句子
предложение с союзом
带十字接头的连杆
шатун с крейцкопфом
带垫片
连接
螺母
соединительная гайка с прокладкой
带有区分性
连接
词的句子
предложение с союзами дифференцированного значения
带有第二
连接
成分的句子
предложение со вторым союзным элементом
带有非区分性
连接
词的句子
предложение с союзами недифференцированного значения
带焊接环的连杆
штанга с заварной петлёй
平坦
连接
соединение в гладь
平滑
连接
плавное сочленение
并列
连接
词
сочинительные союзы
并列
连接
词
сочинительный союз
并联
连接
点
пункт параллельного соединения
应急储备品与降落伞吊系统
连接
环节
звено связи НАЗ неприкосновенного аварийного запаса с подвесной системой парашюта
底
连接
管
донный штуцер
开槽
连接
соединение на прорезах
开闭栓
连接
螺帽
ниппель кранового узла
引导伞
连接
绳
обрывной строп
引导绳引导伞
连接
绳
обрывной строп
弯合构架式
连接
соединение с высадкой набора
弹性
连接
件
эластичная вставка
弹性
连接
缓冲器
упругоприсоединенный катаракт
弹性固定弹性
连接
гибкое прикрепление
当两个八分音符相邻时,通常把钩符用一画
连接
起来
если две восьмые ноты стоят рядом, то обычно их флажки соединяются линией
(ребром)
很吃力地把...
连接
起来
с трудом составлять
循环
连接
циркуляционное соединение
总线
连接
技术
сопряжение шины
总线
连接
点
узел объединения шин
成型
连接
формованное соединение
我的网络昨晚不能
连接
上网
вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет
手机
连接
соединение с телефоном
打击接二连三
посыпались удары
把...
连接
起来
вязать
把...
连接
起来
связать
把...
连接
起来
связывать
что-л.
узлом
把...
连接
起来
связывать
把
连接
起来
перемыкать
把一排...首尾
连接
起来
замыкать ряд
把两个城市
连接
起来
~ + что
связывать два города
把两个梯子
连接
起来
составлять две лестницы
把两块手绢
连接
起来
связывать два носовых платка
把两根管子
连接
起来
соединить две трубы
把拱门的两端
连接
起来成环形
замыкать свод
把电池
连接
起来
~ + что
соединять батареи
把管子
连接
起来
соединять трубы
把自来水管和开关龙头
连接
起来
соединять водопровод с краном
护板
连接
支架
соединительная скоба защитного экрана
护板
连接
支架总成
соединительная скоба защитного экрана в сборе
护管
连接
螺栓
соединительный болт защитной трубки
拉伸
连接
соединение по способу волочения
挠性
连接
蒸汽管道
гибкий суставчатый паропровод
挠性
连接
轴环
хомутик для мягких соединений
排半后地板
连接
板
соединительная пластина 1,5-рядного заднего пола
接二连三
непрерывно
接二连三
чередой
接二连三
подряд
接二连三
беспрерывно один за другим
接二连三
безостановочно один за другим
接二连三地向...提问
~ + кого-что + чем
засыпать
кого-л.
вопросами
接二连三地打电话
обрывать телефон
接二连三地脱靶
промах следует за промахом
接二连三地问得...发窘
смущать своими вопросами
接二连三的不幸事
частые беды
接二连三的危险
бесконечные опасности
接二连三的命令
последовательные приказания
接二连三的打击
последовательные удары
接二连三的故事
последовательность рассказов
接二连三的蠢话
бесконечные глупости
接任连长职务
принимать роту
接任连长职务
принять роту
接头
连接
板
соединительная плита соединений
接插
连接
коннекторное соединение
接插件
连接
ножевое контактное соединение
接箍
连接
的套管
collared joint casing обсадная колонна из труб
接管连队
принимать роту
接管连队
принять роту
接触
连接
контактное соединение
接触导线
连接
线夹
соединительный зажим контактного провода
接连
подряд
接连
без перерыва
副
接连
подряд
接连
непрерывно
接连不断
сплошной
(ряд)
接连不断
последовательность
接连不断
бесконечной вереницей
接连不断
беспрерывно
接连不断交替出现
как + ~
беспрерывно сменять
接连不断地
сплошным потоком
接连不断地吸烟
бесперечь курить
接连不断地响起了枪声
несколько выстрелов прозвучали подряд
接连不断地提问题
беспрестанно задавать вопросы
转,口
接连不断地来电话
обрывать телефон
接连不断地流
течь потоком
接连不断地涌进
каким + ~ом + 动词
непрерывным потоком входить
接连不断的一列
нескончаемая колонна
接连不断的信息
потоки информации
接连不断的危机
бесконечные кризисы
接连不断的叫喊声
сплошной крик
接连不断的咳嗽
упорный кашель
接连不断的大量冰块
сплошная масса лёда
接连不断的失利
непрерывные неудачи
接连不断的失败
вечные неудачи
接连不断的干涉
бесконечные вмешательства
接连不断的铃声
частые звонки
接连不断的队伍
беспрерывные ряды
接连不断的难民
поток беженцев
接连不断的风暴
сплошные штормы
接连几班地干活
работать несколько смен подряд
接连发生的事件
поток событий
接连吸烟
непрерывно курить
接连呼了几口旱烟
сделать подряд несколько затяжек табачным дымом
接连失利
неудачи не прекращались
接连开许多玩笑
засыпать шутками
接连掏槽
сплошной вруб
接连火灾
непрерывные пожары
接连算错多次
动词 + сколько + чего + ~
обсчитаться много раз подряд
接连读了100页
прочесть подряд сто страниц
推论接连不断地出现
Рассуждение текло за рассуждением
插头座
连接
ножевое контактное соединение
插接式
连接
соединение «папа-мама»
搭板
连接
соединение на заспинной планке
摩擦
连接
器
фрикционная сцепка
支点
连接
опорное закрепление
支线
连接
отводное соединение
数字交叉
连接
设备
цифровой кроссовый узел
数据
连接
线
дата-кабель
数据组
连接
подключение набора данных
数组
连接
подключение массива
文件
连接
связь файлов
文件组
连接
подключение набора файла
斜
连接
线
косой соединитель
旋转
连接
器套筒
направляющая толкателя поворотного соединения
易
连接
部分
легко соединимая часть
易
连接
部分
легко соединимые части
智能
连接
интеллигентная связь
暗榫
连接
сопряжение в потайной шип
有
连接
钩的管形脚手架
трубчатые леса с крепёжными хомутами
有效
连接
полезная связь
机车及煤水车中间
连接
器
стяжка между паровозом и тендером
杆件
连接
сопряжение элементов
杠杆肘
连接
销
штифт соединения для колена рычага
松弛
连接
ослабевшее соединение
松驰的
连接
部位
ослабевшее соединение
板
连接
底座
гнездо межпанельного стыка
标准
连接
типовое соединение
标志
连接
杆
соединительная тяга для указателя
桁条翼助
连接
角撑
соединительная косынка стрингера и нервюры
框式
连接
承载系统
рамно-связанная несущая система
桥
连接
...
~ + 谓语
мост соединяет
(что-л.)
梨形
连接
环
соединительная груша
榫头
连接
соединение на шипаз
次第
连接
词
градационный союз
母线
连接
соединение шинами
语法
比较
连接
词
сравнительный союз
气缸间
连接
件
междуцилиндровая перемычка
气舱间
连接
管
трубка между баллонами
氧气面罩接头氧气面罩
连接
嘴
штуцер подсоединения кислородной маски
氨基酸核糖核酸
连接
酶
аминокислота-РНК-лигаза
水密
连接
водонепроницаемое соединение
沟槽
连接
грувлок
沟槽
连接
грувлочное соединение
油管头异径
连接
装置
переходник головки НКТ
油管头异径
连接
装置
адаптер головки НКТ
油箱
连接
管
соединительная трубка между баками
法兰
连接
的紧密性
плотность фланцевых соединений
活塞裙
连接
座
перемычка юбки поршня
活接脚架铰链
连接
的脚架
шарнирная нога
派生
连接
词
производный союз
液压无键
连接
гидропрессовая бесшпоночная посадка
滑动套筒
连接
соединение со скользящей муфтой
滑块
连接
сухарное соединение
牙嵌式
连接
器
муфта с кулаком
牵引电流轨端
连接
线
рельсовый стыковой соединитель для тягового тока
牵引索
连接
板
планка прицепа тягового троса
犁辕
连接
套
втулка связи грядиля
现有
连接
существующее подключение
球形接头
连接
ниппельно-шаровое соединение
用垫片密封的
连接
соединение уплотнённое прокладками
用带子
链子
连接
起来
соединять лентой
(或 цепью)
用螺栓
连接
~ + чем
соединять болтом
用钢索
连接
соединяться трос троссами
用锚栓或
连接
螺栓固定
закреплять
用长廊
连接
соединять галереей
电刷
连接
板
перемычка между щёточными соединениями
电刷间
连接
междущёточное соединение
电刷间
连接
片
перемычка междущёточных соединений
电力系统
连接
объединение энергосистем
电嘴
连接
经
перемычка под свечу
电抗
连接
реактивное соединение
电抗
连接
器
реактивное соединение
电机
连接
板
колодка двигателя
电气
连接
器
электросоединитель
电源
连接
法
соединение источников питания
电源
连接
法
соединение источников питания
电热塞
连接
板
соединительная пластина электронагревательного заглушителя
电线
连接
器
соединитель электропроводов
电线
连接
器
сцепка электрических проводов
电线
连接
物
соединение для электрической линии
电缆
连接
用具
принадлежность для соединения кабеля
电缆终端
连接
孔
соединительное отверстие разъёма электрического кабеля
电网
连接
板
колодка электросети
磁盘存储器
连接
подключение запоминающего устройства на магнитных дисках
磁盘存储器
连接
присоединение запоминающего устройства на магнитных дисках
离合器
连接
软管
соединительный шланг муфты сцепления
离合器
连接
软管总成
соединительный шланг муфты сцепления в сборе
离合器
连接
钢管
соединительная труба муфты сцепления
离合器
连接
钢管总成
соединительная труба муфты сцепления в сборе
程序
连接
约定
соглашение о программных связях
空气泡沫反射板与护板
连接
螺栓
болты соединения воздушных пеноотражательных плит с защитными плитами
空滤器
连接
管I
соединительная труба воздухофильтра
空滤器
连接
胶管
соединительная резиновая труба воздушного фильтра
空滤器
连接
软管
соединительный шланг воздухофильтра
穿孔纸带
连接
处
место соединения перфоленты
穿榫
连接
сопряжение в сквозной шип
突缘
连接
螺栓
соединительный болт фланца
窄轨
连接
件
скрепление для рельса узкой колеи
符号
连接
символическая связь
等带间隔
连接
法
чересполосное примыкание
简单
连接
词
простой союз
管
连接
螺栓
соединительный болт трубы
管
连接
长螺栓
длинный болт соединения трубы
管子
连接
在一起
что + ~ется
трубы соединяются
管路
连接
путевой соединение трубопроводов
管道
连接
口
патрубок
箱间
连接
电缆
кабель межшкафной связи
簧片
连接
соединение пластинчатой пружиной
类
连接
词
аналог союзов
素
连接
простая конъюкция
紧密
连接
тесная связь
纤维
连接
蛋白
фибронектин
纵向
连接
线
продольный соединитель
线路感应器与进站色灯信号机的
连接
увязка путевых индукторов с входным светофором
线间
连接
线
междупутный соединитель
终端
连接
器
терминатор
结点联接结点连结
узловое сопряжение
缝隙耦合
连接
соединение с целевой связью
网状
连接
阵列
сетевая матрица
网络和拨号
连接
сеть и удаленный доступ к сети
网间
连接
服务器
шлюз
置物架后
连接
板
агрегат задней соединительной плиты полки для хранения вещи
耳环
连接
杆
рычаг с серьгой
耳轴
连接
цапфовое соединение
联系
连接
связаться
联系
连接
связываться
肽链
连接
пептидное сцепление
膨胀管
连接
胶管
трубка расширительного бачка
膨胀罐
连接
胶管
резиновая труба соединения расширительного бака
航摄像片的
连接
увязка аэроснимков
...航线
连接
...
~ + 谓语 какой-л.
путь соединяет
(что-л.)
舱壁
连接
管
переборный патрубок
舵
连接
рулевое соединение
舵轮
连接
叉
кулачок штурвала
船体分段水上
连接
法
способ соединения частей судового корпуса на плаву
船体分段水上
连接
法
метод соединения на плаву секций корпуса судна
节温器至散热器
连接
管
патрубок между термостатом и радиатором
节温器至散热器
连接
软管
соединительный шланг между термостатом и радиатором
节点
连接
соединение узлов
节点
连接
法
метод соединения узлов
花键
连接
花键铰链
шлицевой шарнир
螺旋
连接
器
соединительная винтовая муфта
螺栓
连接
三通
трубный тройник с креплением отводов на шпильках
螺纹
连接
段
участок резьбового соединения
螺纹
连接
的
резьбо-соединительный
表示
连接
соединение представления
衬管
连接
线
втулочный соединитель
裂隙
连接
нексус
装载
连接
器
сцепка для погрузки
角板
连接
соединение в узле с косынкой
角钢支撑与柱
连接
大样图
детальный чертёж соединения держателя из угловой стали с столбом
计算机
连接
компьютерное соединение
试验
连接
设备
устройство связи с экспериментальной установкой
调速器滑动套
连接
板
серьга скользящей муфты регулятора
谐振扼流线圈
连接
дроссельное резонансное соединение
谐振阻抗
连接
дроссельное резонансное соединение
谐振阻抗
连接
器
дроссельное резонансное соединение
走廊将同一层楼
一个住宅
的房间
连接
起来
коридор соединяет комнаты одного этажа
(或 одной квартиры)
起动摇把
连接
杆
штанга включения пусковой рукоятки
超高
连接
坡
переход к возвышению рельса
车厢与电动机车
连接
起来
вагоны соединяются с электровозом
车架
连接
螺栓
соединительный болт рамы автомобиля
车身
连接
缓冲块
соединительный буферный блок кузова
车身
连接
缓冲块总成
соединительный буферный блок кузова в сборе
车身后
连接
缓冲块
задний соединительный буферный блок кузова
车身后
连接
缓冲块总成
задний соединительный буферный блок кузова в сборе
车身控制模块
连接
插头
соединительный штепсель блока управления кузова
车轭用于
连接
车辕与套具
дуга служит для скрепления оглобель с хомутом
车辆间
连接
电缆
межвагонный соединительный кабель
车顶导管
连接
装置
соединение крышевой проводки
轧辊
连接
套筒
соединительная муфта валка
转向架间
连接
杆
междутележечная тяга
转向架间
连接
装置
междутележечное сочленение
转向装置
连接
杆
рычаг сошки руля
转向轮
连接
轴承
подшипник присоединения управляемых колёс
转子柱塞
连接
头
подпятник плунжера ротора
软管
连接
соединение с помощью гибкой трубы
(шланга)
软管
连接
头
наконечник соединительного рукава
软管与管道
连接
装置
узел присоединения шланга к трубопроводу
软管间螺帽
连接
件
гаечное междушланговое соединение
软线
连接
шланговое присоединение
轴向
连接
осевое сочленение
轴向臂
连接
杆
рычаг сошки руля
轴承盖
连接
螺栓
соединительный болт крышки подшипника
辅助磁心存储器
连接
подключение дополнительной памяти на сердечниках
输入
连接
线
входяшая соединительная линия
输出
连接
器
выходной соединитель
辕梁
连接
套
втулка связи грядиля
迂回
连接
线
обходный соединитель
运河把顿河同伏尔加河
连接
起来
канал связывает Дон с Волгой
运河把顿河同伏尔加河
连接
起来
канал соединяет Дон с Волгой
通义
连接
词
союз недифференцированного значения
通信
连接
коммуникационное соединение
道岔
连接
杆折断
обрыв стрелочной тяги
道岔尖轨脱离
连接
разъединение стрелочных остряков
道岔拉杆至转辙器的
连接
杆
тяга от стрелочной тяги к переводному механизму
道路把...
连接
起来
~ + 动词(第三人称)
путь соединяет
(что-л.)
遥控
连接
柱
зажим дистанционного управления
酸氨
连接
酶
кислото-аммиачная лигаза
里欧
连接
洗煤槽
каскадный реожёлоб
重新
连接
подключить заново
钩环
连接
杆
рычаг с серьгой
钻头
连接
扣形
присоединительная резьба долота
铁丝钩
连接
проволочно-крючковое соединение
铆焊混合
连接
комбинированное клёпно-сварное соединение
销
连接
захват
(удержания)
锚段间三跨
连接
关节
трёхпролётное сопряжение анкерных участков
防喷器及
连接
的四通
blowout preventer and spool противовыбросовая задвижка и прямая крестовина
防爆挠性
连接
管
взрывозащитный гибкий патрубок
防爆挠性
连接
管
взрывозащищённый гибкий патрубок
阻抗
连接
импедансное соединение
阻抗轨隙
连接
器
путевой дроссель
附加对别
连接
词
добавочный противительный союз
集中
连接
концентрическая увязка
集成电路内部
连接
соединение в интегральной схеме
非
连接
服务
услуги типа без установления соединения
非一位
连接
词
неодноместный союз
非单一
连接
词
неодноместный союз
非叠用
连接
词
неповторяющийся союз
非派生
连接
词
непроизводный союз
鞍形
连接
装置
седловидное соединение
顶盖与容器的螺栓
连接
болтовое соединение крышки с корпусом
顺序
连接
接触器
последовательные контакторы
预制混凝土
连接
机构详图
соединительные детали сборных бетонных элементов
预真空
连接
соединение с форвакуумом
风扇
连接
件
соединительный элемент вентилятора
风车
连接
杆
тяга воздушного клапана
骚乱接连不断
волнения следовали одно за другим
高精度塑料
连接
器
высокоточный пластмассовый соединитель
鸠尾榫
连接
сопряжение в сковородень
Showing first 500 phrases
Get short URL