Chinese | Russian |
一只浅帮鞋里灌进一些水 | черпать воды своим низким башмаком |
世界先进水平 | передовой мировой уровень |
世界先进水平的机床 | станки на уровне лучших мировых стандартов |
两舱制进水,任意相邻两舱进水 | затопление любых двух смежных отсеков |
主冷却水进水沟 | канал водоснабжения для основной охлаждающей воды |
人为进水 | намеренное затопление |
人为进水 | искусственное затопление |
人为进水 | преднамеренное затопление |
从岸上跳进水里 | сигать с берега в воду |
他忽然想起从一早起还滴水未进 | кто + ~ет он вдруг вспомнил о том, что с самого утра ничего не ел |
你是不是脑子进水了? | у тебя что, крыша поехала? |
1931-1956 年促进水运发展和保障水路人身安全协会 | Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях |
先进水 | передовые рубежи |
先进水平 | более высокий уровень |
先进水平 | передовой более высокий уровень |
先进水平 | передовой уровень |
先进轻水堆 | усовершенствованный легководный реактор |
冲压式进水口 | полнонапорный водозаборник |
冲压式喷水推进发动机 | прямоточный гидрореактивный двигатель |
冲积锥进水区,冲积锥补给区 | площадь самоистекающих источников в конусе выноса |
切水器进水管线 | водовходный трубопровод водоотделителя |
列宁格勒州发展水路运输和保障水上生命安全促进协会 | Ленинградское областное общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях |
副水箱进气软管 | воздуховпускной шланг вспомогательного водобака |
加热进水软管 | трубка подогрева |
半没水推进器 | полупогруженный движитель |
半浸水推进器 | полупогруженный движитель |
半潜式喷水推进器 | водомёт полупогруженного типа |
双级喷水推进器 | двухступенчатый водомёт |
双锥筒喷水推进器 | гидравлический конусный движитель |
发动机进水管焊合 | сварочный блок водовпускной трубы двигателя |
取水规定进路 | отмена заданного маршрута |
取水规定进路 | гашение маршрутного задания |
向先进水平看齐 | равняться на передовые рубежи |
含油废水泵站进风系统 | приточная система вентиляции помещений насосной станции стоков, содержащих нефтепродукты |
喷口可调喷水推进器 | водомётный движитель с регулируемым соплом |
喷水式推进器 | водометный движитель |
喷水推进器 | водомёт |
喷水推进器转子盘面面积 | площадь диска ротора водомётного движителя |
喷水泵推进器 | водомётный насосный движитель |
国际先进水平 | передовой международный уровень |
国际水上旅游促进协会理事会 | Международный совет ассоциаций по содействию водному туризму |
增压器进水管 | впускная труба нагнетателя |
增压器进水管总成 | впускная труба нагнетателя в сборе |
多舱进水 | затопление группы отсеков |
多舱进水 | групповой затопление отсеков |
失手把...掉进水里 | уронить что-л. в воду |
她小心翼翼地走进水里 | кто-что + ~ет она осторожно вошла в воду |
学如逆水行舟,不进则退 | учиться - значит грести против течения: стоит остановиться, как лодку относит назад |
学如逆水行舟,不进则退 | Учиться - словно плыть против течения, если не идти против течения, то отбросит назад |
小船船头行驶时进水 | лодка черпает носом воду |
尿素加热进水管 | труба для нагревания мочевины |
工作按流水作业法进行 | работа идёт потоком |
帮助后进者赶上先进分子的水平 | подтянуть отстающих до уровня передовиков |
平口式进水口 | плоский водозаборник |
底水锥进 | подтягивание конуса подошвенных вод |
开掘渠道把水引进沙漠 | рыть канал для переправления воды в пустыню |
引射式喷水推进器 | эжекторо-водомётный движитель |
引水道式进水设备 | деривационный водоприём |
扑通一声掉进水里 | ухнуть в воду |
扔进泔水池 | выбрасывать в помойку |
把床单泡进冷水里 | окунуть простыню в холодную воду |
把手放进水里直到肘部 | опустить руку во воду по локоть |
把...投进水中 | бросить что-л. в воду |
把...放进水中 | опустеть что-л. в воду |
把水倒进罐子 | перелить воду в кувшин |
把水倒进茶炊 | налить воду в самовар |
把钢笔放进墨水瓶 | опускать ручку в чернильницу |
抱衣服泡进水桶里的水中 | погружать одежду в ведро с водой |
掉进水洼里 | ввалиться в лужу |
掉进水里 | вверзиться в воду |
推进器水流 | струя движителя |
掺进水泥中 | включение в бетон |
提高到先进水平 | поднимать на передовой уровень |
改进供水协会 | Ассоциация по вопросам улучшения водоснабжения |
改进循环沸水反应堆设计 | проектирование кипящего реактора с усовершенствованным циклом |
放调结合,稳定前进,保持物价总水平基本稳定 | сочетать свободные цены с регулируемыми, ровным шагом продвигаться вперёд и сохранять уровень цен в основном стабильным |
散热器进水软管 | подводной шланг радиатора |
斗形进水口 | ковшовый вход |
有些大学生只能算是半桶水,可是一进公司就想当高纪管理人员。 | Некоторые студенты имеют поверхностные знания, но, будучи принятыми в компанию, сразу хотят стать управленцами высокого звена |
未进水舱室 | незатопленное помещение |
机冷器进水胶管 | водовходная резиновая труба охладителя машинного масла |
机冷器端进水胶管 | бортовая водовходная резиновая труба механического охладителя |
机油冷却器进水胶管 | впускной шланг маслоохладителя |
机油冷却器进水钢管 | впускная труба маслоохладителя |
机油冷却器进水钢管总成 | впускная труба маслоохладителя в сборе |
柴油机水下工作装置进气筒 | приёмная шахта устройства РДП |
柴油机水下工作装置进气管 | приёмная труба устройства РДП |
柴油机水下工作装置进气管 | воздушный провод РДП |
水下排气进气设备 | подводное выхлопное и вентиляционное устройство |
水下航行推进装置 | пропульсивная установка подводного хода |
水制备厂房进风系统 | приточная система вентиляции помещений водоподготовки |
水力冲击掘进 | гидроударная проходка |
水力冲击钻井水力冲击钻进 | гидроударное бурение |
水力冲击钻进 | гидроударное бурение |
水力喷射式推进器 | гидрореактивный движитель |
水力喷射推进系统 | водометный движитель |
水平进路支柱充填采矿法 | система разработки горизонтальными заходками с креплением и закладкой |
水平钻进装置 | установка горизонтального бурения |
水果运进 | ввоз фруктов |
水泵旁通进水管 | впускной патрубок байпаса водяного насоса |
水泵旁通进水管总成 | впускной патрубок байпаса водяного насоса в сборе |
水泼不进 | полная непроницаемость |
水流进货舱里 | вода втекла в трюм |
水渗进底舱 | вода прошла в трюмы |
水珠渗进... | капли воды забирались (куда-л.) |
水运工作者进修学院 | Институт повышения квалификации работников водного транспорта |
水陆并进 | наступать и с моря, и с суши |
江水汹涌流进闸门 | водабурлила в шлюзы |
河水进水设备 | входная линия подачи электроэнергии, пара, воды, газа и речной воды |
油冷器进水管 | входная водотруба охладителя масла |
浮船坞进水图 | диаграмма затопления плавучего дока |
海水涌进 | море хлынуло |
消防和预净化水联合泵站房间进风系统 | приточная система вентиляции помещений объединённой насосной станции пожаротушения и предочищенной |
消防联合泵站疏水泵房间进风系统 | приточная система помещений дренажных насосов объединённой насосной станции пожаротушения |
渗流式进水构筑物 | инфильтрационный водоприёмник |
滴水未沾,粒米未进 | ни капли воды, ни крошки хлеба |
滴水未沾,粒米未进 | ни капли воды смочить рот, ни зёрнышка риса (поесть) |
潜水艇潜进大海 | подводная лодка погрузилась в море |
灌溉渠进水渠道 | оросительный канал |
用来进行水下侦察监视的各种探测设备 | различное измерительное оборудование, применяющееся для проведения подводной разведки и наблюдения |
电磁喷水推进器 | магнитогидродинамический движитель |
电磁喷水推进器 | гидрореактивный электромагнитный движитель |
电磁喷水推进器 | электрогидрореактивный движитель |
电磁喷水推进器磁流体动力推进器 | магнитогидродинамический движитель |
真空泵进水软管 | водоприёмная шланг вакуума-насоса |
破舱进水 | затопление через пробоину |
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约 | Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере |
第1号疏水泵站房间进风系统 | приточная система вентиляции помещений дренажной насосной станции 1 |
第2号疏水泵站房间进风系统 | приточная система вентиляции помещений дренажной насосной станции 2 |
第3号疏水泵站房间进风系统 | приточная система вентиляции помещений дренажной насосной станции 3 |
背包塞在一口水瓮后,躲进一民房里 | засунув рюкзак в кувшин, спрятался в избе |
自进水坞墙 | самозатапливающийся башня |
自由进水 | свободное затопление забортной водой |
舱口围板进水角 | угол заливания комингса люка |
舱组进水 | затопление группы отсеков |
舱组进水 | групповой затопление отсеков |
舷侧进水孔 | забортное приёмное отверстие |
船在破水前进 | Лодка режет воду |
船灌进了水 | что + ~ет + что + чем корабль черпал воду |
船舶进水 | затопление судна |
船里进了水 | судно черпало волны |
节流阀体加热进水软管 | трубка подогрева дроссельной заслонки |
节温器端进水胶管 | бортовая водовходная резиновая труба экономизатора |
蛤蟆掉进滚水锅——死路一条 | попал, как кур в ощип |
蛤蟆掉进滚水锅——死路一条 | жаба попала в котёл с кипятком - нет выхода |
走进膝深的水中 | зайти в воду до коленей |
走进齐胸的水中 | войти в воду по грудь |
赶上先进水平 | равняться на передовые рубежи |
超过世界先进水平 | превзойти передовой мировой уровень |
跌进水坑里 | ввергнуться в лужу |
路缘进水口 | бордюрный спусковой колодец |
跳进水中 | прыгнуть в воду |
跳进水中 | кидаться в воду |
跳进水里 | ~ + куда прыгать в воду |
跳进水里捉泥鳅 | запрыгнуть в воду ловить вьюнов |
踩进水洼 | ступить в лужу |
踩进肮脏的水洼里 | вступить в грязную лужу |
躲进水里 | залезть в воду |
轴流泵喷水推进器 | водомётный движитель с осевым насосом |
达到世界先进水平 | ~ + чего достигать передового мирового уровня |
达到世界先进水平 | достигнуть передового мирового уровня |
达到先进水平 | достижение передового уровня |
运进水果 | ввозить фрукты |
进一步提高自己的教育水平 | пополнять своё образование |
进入水里 | войти в воду |
进入没腰深的水中 | зайти по пояс в воду |
进出水管 | входная и выходная водопроводная труба |
进口水依赖率 | зависимость от импорта воды |
进口水头 | подходный напор |
进口水果 | импортировать фрукты |
进口水果 | импорт фруктов |
进口水腔 | полость на входе |
进坞吃水 | доковая осадка |
进坞吃水 | осадка при вводе в док |
进坞吃水入坞吃水 | осадка при вводе в док |
进步型沸水式反应堆 | улучшенный кипящий водяной реактор |
进步型沸水式反应炉 | улучшенный кипящий водяной реактор |
进气管进水信号系统 | система сигнализации о попадании воды в воздухозаборную трубу |
进水 | спуск |
进水 | попадание воды внутрь твэла |
进水 | впускать воду |
进水 | спускать на воду (корабль) |
进水 | пускать воду |
进水三通焊接总成 | водовходный трёхходовой сварочный блок |
进水分配管 | приемно-раздаточный патрубок |
进水压力 | давление воды на впуске |
进水口径 | диаметр входного патрубка |
进水口阻尼器 | гаситель - водоприёмник |
进水口隔间排风系统 | вытяжная система вентиляции водоприёмников |
进水口隔间进、排风系统 | приточно-вытяжная система вентиляции помещения водоприёмника |
进水塔 | водоприёмная башня |
进水总管 | водозаборный коллектор |
进水效应 | попадание воды внутрь твэла |
进水槽 | водозаливной канал |
进水渠挡墙 | подпорная стена подводящего канала |
进水筒 | приёмный туннель |
进水管焊合件 | сварочная часть входного водопровода |
进水管线 | трубопровод для впуска воды |
进水管组 | водоотводный трубный пакет |
进水管衬垫 | подкладка водовходной трубки |
进水管道 | водопровод для впуска воды |
进水舱要素 | элемент затопленных отсеков |
进行水疗 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) выполнять водные процедуры |
进风水平 | воздухоподающий горизонт |
迟迟不钻进水中 | медлить окунаться в воду |
逆水行舟,不进则退 | не двигаться вперёд - значит пятиться назад |
逆水行舟,不进则退 | стоит плывущей против течения лодке остановиться, как её отнесёт назад |
部分进水 | неполное затопление |
针插不进,水泼不进 | ни иголки не воткнуть, ни воде не просочиться |
钻进水里 | полезть в воду |
集合水兵进行晚点名 | созывать матросов на вечернюю поверку |
驳船进满了水 | баржа наполнилась водой |