DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一二次первичное и вторичное оборудование
一体化интеграционный проект
一回路备冷却水系统водяная система охлаждения оборудования первого контура
一回路备冷却系统система охлаждения оборудования первого контура
一回路耐压оборудование первого контура под давлением
一手抓建,一手抓法制заниматься и строительством, и правопорядком
一手抓经济建осуществлять экономическое строительство и
一手抓经济建,一手抓民主法制одновременно развивать материальную и духовную культуру
一期оборудование первой очереди
一次网终端оконечное устройство первичной сети
一次通信网终端оконечное устройство первичной сети
一组配套的блок компонента
一组配套的备部件блок компонента
一般计要求общепроектное требование
一般路基计图проектная схема обычного дорожного полотна
一要吃饭,二要建"на первом месте питание, на втором строительство"
一要吃饭,二要建обеспечивать народ продовольствием, во-вторых, вести строительство
一要吃饭,二要建"во-первых, быть сытыми, во-вторых строить"
一要吃饭,二要建"сначала накормить, потом строить"
一齐架воен. наведение моста из готовых элементов и блоков
三阶段трёхстадийное проектирование
上下文预контекстуальная пресуппозиция
上下水管道водопроводно-канализационное хозяйство
上下水道备管理局управление водопроводно-канализационного хозяйства
上下水道водопроводно канализационное устройство
上排судоподъёмное сооружение
上无爵之劝у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула
上海飞机计研究院Шанхайский авиационный проектно-исследовательский институт
上甲板верхнепалубное устройство
上网оборудование для доступа в сеть
подразделяться (на)
включать (в себя)
состоять (из)
机构подчинённый аппарат
橡皮垫нижняя резиновая подушка
下滑глиссадное устройство
区的市городской округ, не имеющий районов
背板的壁橱стенной шкаф без задней стенки
防地方незащищенное место
防地点незащищенные районы/пункты
防地点неукреплённые районы/пункты
防地点необороняемые районы/пункты
防城市открытый город
防的城市открытый город
不堪нельзя даже вообразить
不堪невозможно представить (последствия)
不带装运备的棚车крытый вагон без применения дополнительного оборудования
不正确的假неверное допущение
不特进气装置的排气通风вытяжная вентиляция без организованного притока
不美观的房间摆безвкусное убранство комнаты
与存储器接口устройство сопряжения с зу
与...技术备打交道иметь дело с какой-л. техникой
与生产无关辅助вспомогательные установки несвязанные с основным производством
企业оборудование предприятия
企业立清算регистрация и ликвидация предприятий
企业建строительство предприятия
伊施波Исваил (библейский персонаж)
伊施波Иевосфей
А.М.伊萨耶夫化工机械制造计局Конструкторское бюро химического машиностроения имени А.М. Исаева
伏尔加一卡马河木材水运科学研究工艺计所Волжско-Камский научно-исследовательский и конструкторско-технологический институт водного лесотранспорта
伏尔加水泥工业和重型机械制造备厂Волжский завод оборудования цементной промышленности и тяжелого машиностроения
伏尔加河一波罗的海航道建工程局Управление строительства Волго-Балтийского водного пути
伏尔加河一顿河运河建工程局Строительное управление Волго-Донского канала
伏尔加河上游各区农村建总局Главное управление сельского строительства в районах Верхней Волги
伏尔加河各区建总局Главное управление строительства в районах Волги
伏尔加河沿岸各区农村建总局Главное управление сельского строительства в районах Приволжья
伏尔加河沿岸各区工业建总局Главное управление промышленного строительства в районах Приволжья
伏尔加河沿岸各区建总局Главное управление строительства в районах Приволжья
伏尔加河流域国家土地规划计所Волжский гоударственный проектный институт по землеустройству
休息инфраструктура для отдыха
戏院休息室的陈обстановка фойе
休闲сооружения для досуга
刃磨заточный аппарат
учредить отдельно
подразделяться на
分件计的金属结构конструкция металлическая деталировочная
分层色色层ступень гипсометрической окраски
分层封断成套Комплекс оборудования для одновременно-раздельной《барьер-6 ОРВЭ》
分析оборудование анализа
分析实验план аналитического эксперимента
分枝形地下разветвлённое подземное хозяйство
分段分片секционные оборудования
分段线性程序кусочно-линейное программирование
分水приспособление для отвода воды
分离备级联каскад разделительных установок
分解式缆索起重разборный кабель-кран
分配建经费развёрстка средства на строительства
分配建资金разверстать средства на строительство
分配支撑置的碎片распределение фрагмент оу
分配支撑置碎片的性质характер распределение фрагмент оу
分销组织建построение организации сбыта
分阶段постадийное проектирование
分馏погоноразделительное устройство
切列波韦茨钢铁公司建管理局Строительное управление металлургического комбината в Череповце
切削焊接режуще-сварочное оборудование
切博克萨雷电气备厂Чебоксарский электроаппаратный завод
《前线航空兵前景航空备》空军建造第 5 代歼击机方案名称"Перспективный авиационный комплекс фронтовой авиации"
包容性инклюзивное проектное решение
包装тара-оборудование
包装упаковочное оборудование
包装упаковочный дизайн
包装проектирование в упаковочном деле
包装дизайн упаковки
各共和国及地方系统公路建和使用管理总局Главное управление по строительству автомобильных дорог союзного значения
各种施齐全все виды услуг
各种大型计算机备集成中心центр интеграции неоднородного вычислительного комплекса
各种用途的"转子毛坯"оборудование различного назначения "заготовка ротора"
合作社建кооперативное строительство
合作社贸易建管理局коопстроиторг управление кооперативного торгового строительства
合同备名称наименование оборудования по контракту
合同конструирование контракта
合理的рациональный дизайн
合理的建规模рациональные масштабы строительных работ
合用备架стойка групповых устройств СГУ
吊钩桥式起重机оборудование для мостового крана с крюком
计师商量посоветоваться с конструктором
同无线电备连接的自动驾驶仪автопилот АП, связанный с радиосредствами
同时置关系отношение симультанности
同杆架共享совместное пользование
同步синхронизатор
同计轴和读取车次备连接的装置аппаратура сопряжения с устройствами счета осей и считывания номеров поездов
мета-
后勤支援установки обеспечения тыловой поддержки
后方勤务技术технические средства служб тыла
后果不堪невозможно представить последствия
计师提岀...要求предъявить к конструктору какие-л. требования
向公司登记机关申请立登记обращается в орган, ведающий регистрацией компаний, с заявлением о регистрации
向...呈报...докладывать кому-чему-л. о каком-л. проекте
机械化圆筒仓和其他专用钢筋混凝土施总局Главное управление по строительству элеваторов и других специальных железобетонных сооружений
机械化圆筒仓和磨粉企业建总局Главное управление по строительству элеваторов и мукомольных предприятий
堆内备固定监测装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства (АКФВУ)
堆内备定位测量装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства
堆内备定位销установочный стержень внутриреакторного оборудования
堆内备对中销установочный стержень внутриреакторного оборудования
堆内备起吊装置подъёмное устройство внутриреакторного оборудования
堆内构件专用工具及安装инструмент и монтажное оборудование для внутрикорпусных устройств реактора
堆内构件专用工具和安装инструмент и монтажное оборудование для внутрикорпусных устройств реактора
堆安全壳备冷却水热交换器теплообменник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
堆芯计约束条件ограничитель конструкции активной зоны
堆芯热工тепловой проект активной зоны
处处повсеместно принимать меры оборонительного характера
备件和维修запасные части и ремонтные устройства
备用备自动合闸 装置автоматическое включение резервов
备用备自动合闸装置автоматическое включение резервов
备用备自动接通автоматическое включение резервного устройства
备用工具和辅助запасные инструменты и приспособления
дублирующая сеть
复原防爬возвращающее противоугонное устройство
复合式路面конструкция дорожной одежды комбинированного типа
复苏备手推车столик для реанимационного оборудования
封瓶укупорка
封隔пакерирующее устройство
封面дизайн обложки
X射线防护противорадиологическое защитное снаряжение
尅取尺寸过大的岩石установка по разрушению негабаритной горной массы
小型机械化средства малой механизации
小型电子миниатюризованная радио электронная аппаратура
小型航行通信综合малогабаритный навигационно-связной комплекс
小摆небольшая экспозиция (напр. на стенде)
小摆маленькая мебель
小王在程序启动前就已经预了反黑客装置Сяо Ван установил заблаговременно антихакерскую утилиту, прежде чем запускать приложение
计局городское бюро проектирования
市公用施本部Городской штаб благоустройства
市场法规建разработка рыночного законодательства
市政施系факультет муниципального хозяйства
市政计院коммунальный проектный институт
市政公用住房жилищно-коммунальные услуги
市政公用住房жилищно-коммунальные услуги
市政建городское строительство
《市政建和生态》部门出版物"Городское хозяйство и экология" ведомственное издание
市政建地区生产联合企业территориально-производственное объединение городского хозяйства
市政建地区生产联合企业教学培训联合职业学校учебно-курсовой комбинат Территориально-производственного объединения городского хозяйства
市政建生产技术联合企业производственно-техническое объединение городского хозяйства
市政建管理局управление коммунального хозяйства
市政道路和运输建托拉斯Трест коммунально-дорожного и транспортного строительства
市镇完善的благоустройство посёлка
市镇建строительство посёлка
市镇的что + ~лка планировка посёлка
установка
расстановка
размещение
卫队动词 + ~ (相应格) поставить охрану
反潜拦障постановка барьера противолодочного
总图чертёж-прототип
总图рисунок-прототип
攻势水雷障碍устанавливать активное минное заграждение
散雷雷场установка минных полей "внаброс" (без определённой схемы)
状态положение мины после постановки
防潜网постановка противолодочных сетей
布局топологический дизайн
布拉茨克水电站建Строительное управление Братской гидроэлектростанции
布景计人декоратор-проектировщик
电影制片厂的布景特技备处отдел декоративно-технических сооружений (на киностудии)
布缆机电缆敷кабельный укладчик
布置技术施网的楼板система перекрытий со встроенными инженерными сетями
布袋收尘установка рукавного фильтра
师范大学附实验小学экспериментальная начальная школа при педагогическом институте
帐户настройка аккаунта
帐篷тентовый материал
вводить (напр. учебный курс, дисциплину)
учредить
открыть (напр. фабрику, лавку)
основать
俱乐部основать клуб
医院~ + чего открытие больницы
医院создать больницу
博物馆открытие музея
咖啡馆动词 + ~ открыть кафе
售货亭открыть павильон
图书馆~ + что открывать библиотеку
学习班动词 + ~ открыть курсы
关闭工场动词 + ~ую открыть 或 закрыть мастерскую
指挥所развернуть пункт управления
新课вводить новые предметы
早晚服务部открыть отделение утреннего и вечернего обслуживания
时装店открывать ателье мод
洗衣店открывать прачечную
港口открытие порта
照相馆动词(+ 前置词) + ~ (相应格) открыть фотографию
理发馆动词 + ~ую открыть парикмахерскую
电影院открыть кинотеатр
百货公司открывать универмаг
停办...科室动词 + ~ (相应格) открыть 或 закрыть отделение
联合战役指挥部создать совместный оперативный штаб
药店动词 + ~у открыть аптеку
讲习班открывать семинар
通信设备развёртывание аппаратных связи
...部门动词 + ~ открыть какой-л. отдел
开关保护коммутационно-защитная аппаратура
开关量信号输入转换коммутатор дискретных сигналов
开凿隧道,要注意,峒内的通风при прокладке тоннелей необходимо обращать внимание на вентиляционное оборудование штольни
开动пуск оборудования
开动...动词 + ~ включить какое-л. устройство
开动запускать оборудование
开发建基金фонд развития и строительства
开始动词 + ~ начать проект
开始计工作приступать к работе над проектом
开始建приступать строить
开始建...动词 + ~ (相应格) начать строительство (чего-л.)
开始建закладывать
开始建начинать строительство
开始建заложить
开始建新工厂начать строить новый завод
开展建развернуть строительство
开展建развёртывать строительство
开工建начинать строительство
开放式открытое проектирование
开敞式电气электрооборудование открытого типа
开采井地下оборудование подземное для эксплуатации
弄到достать оборудование
成为又红又专的建быть красными и квалифицированными строителями
成为又红又专的建стать красными и квалифицированными строителями
成为社会主义建выходить строителями социализма
成功的удачный проект
成套комплект оборудования
成套агрегат (由几种不同机器组成的一组机器;几种不同装置组成的成套设备;种机器内执行共同功能的几种部件的联合体)
成套备出口экспорт комплексного оборудования
成套备制造厂изготовитель комплектного оборудования
成套计和工艺件конструкторско-технологический комплект
成套计方案групповое проектное решение
成套专门加工комплект специальной обработки
成套个人防护комплект средств индивидуальной защиты
成套切丝螺纹切制набор резьбонарезного оборудования
成套发射стартовый комплекс
成套导弹оборудование ракетного комплекса
成套开关комплект включающей аппаратуры
成套手提式布雷переносной комплект минирования
成套技术комплект технических средств
成套显示器комплект индикаторных средств
成套标准计方案комплекс типовых решений
成套桥梁建造комплект мостостроительных средств
成套检测调节агрегатные средства контроля и регулирования
成套水力发电комплексная гидрогенераторная установка
成套测风仪器шаропилотный комплект
成套灌溉комплект ирригационный
成套爆破作业комплект для подрывных работ
成套电力传动装置科学研究、计和工艺所Научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт комплектного электропривода
成套电气备管理总局Главное управление комплексного электрооборудования
成套电泵электронасосный агрегат
成套空降气象десантный метеорологический комплект
成套计算机修理комплект ремонтной аппаратуры вычислителя
成套运输安装транспортно-установочный комплект
成套钻井комплектное оборудование скважины
成套防护绝缘комплект защитный изолирующий
成批проектирование с использованием пакетной обработки
成批数据处理方式的电路проектирование схем на основе групповой обработки кодированных данных
成批电路计程序программа батчпроектирования схем
成束敷групповая прокладка
成组备架стойка групповых устройств
挂弹бомбоподвесное оборудование
指令传输аппаратура передачи команд
指令控制устройство управления командами
指向标маячная аппаратура
指导性施工组织директивный проект организации строительства
指挥所通信枢纽开Развёртывание УС ПУ
指点标接收机试验установка для испытания маркёрных приёмников
备单位生产率计算в расчёте на единицу производительности оборудования
По идее
по идее
按启钥方式建строить под ключ
按...方式建生活строить жизнь на каких-л. началах
按母型проектирование по прототипу
按照要求проектировать в соответствии с учётом требований
按照要求проектировать в соответствии с требованиями
按订货人技术规格проектировать в соответствии со спецификацией заказчика
按购房者要求计的住宅格局планировка квартир по желанию заказчика
按需устанавливать пост по потребностям
按面积律计的спроектированный с учётом правила площадей
《无线电导航备》航海指南"Радиотехнические средства навигационного оборудования" морское навигационное руководство
明斯克州人民代表苏维埃执行委员会民用建筑综合计院Институт комплексного проектирования гражданского строительства Минского облисполкома
明斯克工艺计所Минский проектно-конструкторский технологический институт
最佳布景计奖награда лучшего дизайнера пейзажа
最佳服装лучший дизайнер костюма
最佳服装计奖награда лучшего дизайнера костюма
最坏情况假план действий в максимально неблагоприятных условиях
最大备配置максимальная конфигурация
最大想运转事故максимальная предполагаемая эксплуатационная авария
原子能发电站最大计事故максимальная проектная авария (на АЭС)
最大计事故максимальная проектная авария
最大假事故максимальная предполагаемая авария
最大可能计事故максимальная возможная проектная авария
最大阵风强度下的计速度расчётная скорость для максимального порыва о ветре
最新式的новейшее оборудование
最终版计文件окончательная версия проектной документации
最终贮存установка для окончательного захоронения
最高计液位максимальный проектный уровень
最高计液位高度максимальная проектная высота уровня
月球火箭综合лунный ракетный комплекс
月球表面实验综合лунный поверхностный экспериментальный комплекс
有两种方案的проект в двух вариантах
有价值的дельный проект
有余量的проектирование с большим запасом
有供暖备的房间отапливаемое помещение
有保暖备的тёплый
有保暖备的场所тёплое помещение
有保暖备的房屋~ое + что тёплый дом
有关这些об этих параметрах
有利于建польза строительству
有取暖备的车辆вагон с калориферным отоплением
有录像备的转录机пишущий видеоплейер
有很多现代化技术иметь много современной техники
有意思的интересный проект
有才华的计师талантливый конструктор
有技术施的独立住宅автономный жилой дом
有拨号备的乙台б-место с приспособлением для набора номера
有放映无线电备的教学室кинофицированный 或 радиофицированный кабинет
有新备的浴室ванная с новым оборудованием
有暖气备的病房палата с отоплением
有机载电视备的无人驾驶飞机беспилотный самолёт с телевизионной бортовой аппаратурой
有极绳矿车提升вагонеточный подъём концевым канатом
有水、电、暖气、煤气оборудование водоснабжения, электроосвещения, отопления и газопровода
有淋浴备的客房номер с душем
有源雷达干扰оборудование постановки активных радиолокационных помех
有煤气备的住宅квартира с газом
有煤气备的住宅газифицировать ванные дома
有煤气备的住所квартира с газом
有照明备的楼梯освещённая лестница
有现代化备的舞台по-современному оборудованная сцена
有电报备的系船浮筒швартовная бочка с телеграфной связью
有空调备的房间комната с кондиционером
有空调备的房间номер с кондиционной установкой
有空调备的车厢вагон с кондиционированием воздуха
有线电话电报аппаратура телефонирования и телеграфирования
有膳宿及全套服务备的房间комната с пансионом
有自动化备的工作场所автоматизированное рабочее место
有自动化备的设计工作场所автоматизированное рабочее место
有色金属冶金оборудование для цветной металлургии
有装卸备的港口оборудованный порт
有计划地建строить планомерно
有计划的建плановое строительство
有防寒备的车辆вагон с утеплением
有防护施的水区закрытая вода
服务性мероприятия по бытовому обслуживанию
服务问题常委员会Постоянный комитет по услугам
服装计师художник по костюмам
服装计师дизайнер одежды
服装计师модельер (одежды)
《机床—辅助备一工具一零件》工艺流程系统"станок——приспособление—— инструмент——деталь" система технологического процесса
标准оборудование по стандарту
标准计事务所контора типовых проектов
标准计及技术研究所Контора типового проектирования и технических исследований
标准计及技术研究所контора типового проектирования и технических исследований
标准计图集альбом типового проектирования
标准计平面图план типового проектирования
标准计目录каталог типовых проектов
标准计科отдел нормализации и типизации
标准计预算смета к типовому проекту
标准中子辐照стандартная установка для облучения нейтронами
标准化备编目стандартная классификация установок
标准化施分类法стандартизованная классификация установок
经互会标准化常委员会постоянная комиссия по стандартизации (СЭВ)
标准模块化проектирование на основе стандартных блоков
标准问题的程序программирование типичных задач
标图прокладочное устройство
标题地址установка адреса заголовка
标题地址задание адреса заголовка
植物油生产оборудование для производства растительного масла
清污ассенизационное устройство
清洁моечно-очистительное оборудование
清洗очиститель
清洗飞机установка для обмывки самолётов
清灰устройство шлакоуборки
清砂установка для очистки от песка
清除уборочное устройство
漂浮式钻探плавающая буровая установка
漂浮钻探плавающая буровая установка
漏斗式装料бункерное загрузочное устройство
焊接аппарат для сварки
焊接全套сварочный комплект
爆井взрывное оборудование
爆发和瞬变源试验инструмент для исследования вспышечных и транзиентных событий
爆炸危险环境电力装置计规范Нормы проектирования установки электросилового оборудования во взрывоопасной среде
爆炸防护备自动装置автомат защиты разрывной
爆破用具爆井взрывное оборудование
猎枪和运动枪中央计研究局Центральное конструкторское исследовательское бюро охотничьего и спортивного оружия
理事会常委员会Постоянный комитет Совета
理发馆的оборудование парикмахерской
理想混合аппарат идеального смешения
理想的陈идеальная обстановка
理想置换аппарат идеального вытеснения
理疗физиотерапевтическое оборудование
理论假теоретическая гипотеза
理论建теоретическое строительство
省肃清反革命和怠工特委员会губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
砂轮清理аггрегат зачистки наждачным кругом
砂轮清理аггрегат зачистки наждачными кругом
砌体结构计规范Правила проектирования конструкции кладки
I程инженерные идеи
程序средство математического обеспечения
程序定机构устанавливающий механизм программы
程序定装置устанавливающий механизм программы
程序определение программы
程序составлены программы
程序计主要原始数据основные исходные для программирования
程序计人员программист
程序计代码код программирования
程序计兼容性совместимость программирования
程序计内的偏差за программированное отклонение
程序计办事员технический работник-программист
程序计合理化рационализация программирования
程序计员助理помощник программиста
程序计器программист
程序计块блок для программирования
程序计守则принцип программирования
程序计定址запрограммированная адресация
程序计微分方程запрограммированные дифференциальные уравнения
程序计手册инструкция программы
程序计打字机пишущая машинка для программирования
程序计技术员технический сотрудник-программист
程序计指令инструкция по составлению программ
程序计矩阵матрица для программирования
程序计自动化автоматизация программирования
程序计计算机вычислительная машина с естественным порядком выполнения операций
程序计语言Машинный язык для описания вычислительных алгоритмов
程序计语言язык программирования
程序计语言比较сравнение языков программирования
程序计语言的要素элементы языка программирования
计算程序计语言的选择выбор программных языков
程序计语言的选择выбор программных языков
程序计语言翻译程序транслятор с языка программирования
程序计语言评价оценка программных языков
程序计语言语义学семантика языка программирования
程序计辅助系统вспомогательная система программирования
程序计错误校正коррекция ошибок программирования
程序计错误检测обнаружение ошибок программирования
程序化程式процедурное программирование
程序化程式计语言процедурный язык программирования
程序技术программно-техническое средство
程序控制устройство для программного управления
程序控制программно-управляемое оборудование
程序控制终端программируемое терминальное устройство
程式программирование (利用程式语言将演算法则与资料转换成程式, 称为"程式设计"。 其步骤为认识问题、 演算法则设计、 撰写程式、 上机执行、 检查结果, 若结果有误, 则重新回到适当的步骤进行设计, 直到期望的结果出现为止。)
程控技术средства программируемой техники
缆索起重кабельнокрановая установка
萃取оборудование для экстрагирования
言语речевой замысел
调度操作оборудование диспетчерской операции
调度操作оперативно-диспетчерское оборудование
调整专业урегулировать планирование специальностей
踏步лестничный спуск
退出计工作выйти из участия в работе над проектом
退回возвращать оборудование
适当接收адекватные портовые сооружения для приёма отходов
逆向реверс-инжиниринг
逆向обратное проектирование
选型与выбранный тип и установка
选择预категориальная пресуппозиция
选矿рудоподготовительное устройство
选矿计院научно-исследовательский и проектный институт механической обработки полезных ископаемых
选矿和压块установка обогащения и брикетирования
选装поставляемый по желанию заказчика оборудование
选金золотоизвлекательный аппарат
销售сбыт оборудования
销售组织建построение организации сбыта
销毁储存常委员会Постоянный комитет по разрушению запасов
锂同位素分离устройство расщепления изотопа лития
锅炉котельное оборудование
锅炉强力通风устройство для форсирования тяги котлов
阐发科学假развивать научную гипотезу
需要装配的оборудование требующее монтажа
Showing first 500 phrases