Chinese | Russian |
一联开关 | одноклавишный выключатель |
一个联合国倡议 | Единство действий |
一个联合国基金 | единый фонд ООН |
一个联合国试点国家 | страна, где осуществляются экспериментальный проект в рамках концепции «Единство действий Организации Объединённых Наций» |
一切和平力量联合 | ~ + чего объединение всех миролюбивых сил |
七党联盟 | Семипартийный альянс |
七派联盟 | Союз семи |
七溴联苯 | гептабромбифенил |
万向联轴器 | механизм Кардана |
万向联轴节 | с универсальный кардан |
万向联轴节 | универсальное шарнирное соединение |
万向联轴节 | кардан |
万国邮政联盟 | международный почтовый союз |
万国邮政联盟 | Всемирный почтовый союз (ВПС) |
万国邮政联盟日 | День Всемирного почтового союза |
三联 | триплекс |
三联 | триплет |
三联 | тройной |
三联 | строенный |
三联 | триада |
三联书店 | издательство Саньлянь (в Гонконге) |
三联体 | оборудование три в одном |
三联体 | блок тройного назначения |
三联体密码 | триплетный код |
三联单 | три экземпляра счета (для покупателя, продавца и налогового органа) |
三联单 | квитанция с тремя линиями отреза |
三联发令钟 | отправительный тройной телеграф |
三联可变电容器的第二联 | вторая секция трёхсекционного переменного конденсатора |
三联座椅 | встроенные кресла |
三联开关 | тройной включатель |
三联式汽化器 | тройной карбюратор |
三联式泵 | триплекс-насос |
三联式活塞泵 | тройной поршневой насос |
三联式活塞泵 | триплексный поршневой насос |
三联接头 | соединение трёх элементов |
三联电位计 | строенный потенциометр |
三联电刷 | тройная контактная щётка |
三联电刷 | тройная контактная щетка |
三联电容器 | строенный конденсатор |
三联疫苗 | тривакцина (ассоциированная коклюшно-дифтерийно- столбнячная вакцина) |
三联症 | триада |
三联绳状皂洗机 | мыльная тройка |
三联综合征 | триада |
三联翘板开关 | триплексный тумблер |
三联脉 | тригеминия |
三联菌苗 | тривакцина |
三联装主炮炮塔 | трёхорудийный башня главного калибра |
三联闸瓦 | трёхсекционная колодка |
三联阀 | тройной клапан управления |
三联阀箱 | трёхклапанная коробка |
三元联结 | триадическая связка |
三军联合作战演习 | объединённые боевые учения трёх видов ВС |
三国联盟 | тройственный союз |
三坐标联系点器材 | трёхкоординатный топопривязчик |
三相反并联 | трёхфазное встречно-параллельное соединение |
三结合联合体 | трехсторонний комплекс |
三菱东京联合银行 | Банк оф Токио-Мицубиси ЮФДжэй |
三行甜菜联合收获机 | трёхрядный свеклоуборочный комбайн |
三角形联接三角接法 | соединение на треугольник |
三角形联接绕组 | соединённая обмотка треугольником |
上联 | первое по порядку из дуйляней (парных панно или полотнищ с каллиграфич. надписями: см. 对联) |
上联不如下联写的好 | первое из парных панно не так хорошо написано, как второе |
上联儿 | первое по порядку из дуйляней (парных панно или полотнищ с каллиграфич. надписями: см. 对联) |
上半联轴器 | верхняя полумуфта |
上浆联合机 | аппретурный агрегат |
上海合作组织银行联合体银联体 | Межбанковское объединение ШОС |
上海合作组织银行联合体 | Межбанковское объединение ШОС |
上身联胎 | сросшиеся нижней частью туловища |
上身联胎 | близнецы |
下联 | второй из дуйляней (парных панно или полотнищ с каллигр. надписями, см. 对联) |
下联儿 | второй из дуйляней (парных панно или полотнищ с каллигр. надписями, см. 对联) |
下半联轴器 | нижняя полумуфта |
下卡姆斯克石油化学联合企业 | Нижнекамский нефтехимический комплекс |
下塔吉尔冶金联合工厂 | Нижнетагильский металлургический комбинат |
下塔吉尔列宁冶金联合企业 | Нижнетагильский металлургический комбинат им. В. И. Ленина |
下腹联胎 | гипогастропаг |
不与外界联系的团体 | замкнутая корпорация |
不作联合诉讼 | несоединение исков |
不列颠联邦 | британское Содружество Наций |
不列颠联邦 | британское содружество |
不列颠工联代表大会 | Британский конгресс тред-юнионов |
不可分割的内存联系 | неразрывная внутренняя связь |
不同意建立联系 | отказываться от установления контакта |
不同文明联盟论坛 | Форум Альянса цивилизаций |
不承认与・・・有联系 | отрицать связь с (кем-чем-л.) |
不换乘的国际联运 | международное беспересадочное прямое сообщение |
不牢固的联盟 | ненадёжный союз |
不牢固的联系 | ненадёжные связи |
不稳固的联盟 | шаткий союз |
不结盟国家联络小组 | Контактная группа неприсоединившихся стран |
不结盟国家通讯社联盟 | Союз агентств неприсоединившихся стран |
不间断的通讯联络 | бесперебойная связь |
与联合 | присоединяться |
与...联合 | войти в коалицию с (кем-чем-л.) |
与联合 | присоединиться |
与联想起来 | ассоциироваться |
与联盟 | вступить в союз |
与联盟 | вступать в союз |
与...联系 | связываться |
与...联系 | связаться |
与...联系密切 | близко связан с (кем-чем-л.) |
与联邦主体,议会和社会政治组织联络司 | департамент по связам с субъектами федерации, парламентом и общественно-политическими организациями |
与联邦主体、议会和社会政治组织联络司 | департамент по связам с субъектами федерации, парламентом и общественно-политическими организациями |
与中断联系 | разводиться |
与中断联系 | развестись |
与人们联系 | общение с людьми |
与人们建立联系的本领 | умение контактировать с людьми |
与人民保持联系 | связываться с народом |
与他的通信联系中断 | что + ~ется переписка с ним разорвалась |
与...保持联系 | находиться в контакте с (кем-чем-л.) |
与...保持联系 | быть в контакте с (кем-чем-л.) |
与军医院联系 | связываться с госпиталем |
与农民的联盟 | ~ + с кем-чем союз с крестьянами |
与...力量联合 | объединяться с какими-л. силами |
与...力量结成联盟 | союз с какими-л. силами |
与...协会保持联系 | поддерживать связь с союзом |
与卫星的联系 | связь со спутником |
与厂长联系 | ~ + с кем-чем связываться с директором |
与...发生联系 | вступать в связь с (кем-чем-л.) |
与司令部联系 | связываться со штабом |
与哥萨克联合 | ~ + с кем соединяться с казаками |
与团部失去联系 | отрываться от штаба полка |
与国外的联系 | сношения с заграницей |
与...国家的联合 | союз с какими-л. странами |
与塔什干联系 | связываться с Ташкентом |
与外国科学家的联系在扩大 | развиваются контакты с зарубежными учёными |
与大陆联系 | связываться с материком |
转与...失去联系 | терять из виду (кого-л.) |
与学院的联系 | что + с ~ом контакт с институтом |
与学院的联系 | что + с ~ом связь с институтом |
与实践相联系 | связь с практикой |
与工人的联系 | связь с рабочими |
与工人阶级的联盟 | союз с рабочим классом |
与...建立联系 | связываться |
与...建立联系 | связаться |
与...建立通信联系 | завязать переписку с (кем-л.) |
与收信人联系 | ~ + с кем-чем связь с адресатом |
...与...政策有联系 | что связано с какой-л. политикой |
与月球联系 | связь с луной |
与有联系 | относительный |
与...有联系 | 动词 + ~ (相应格) иметь сношения с (кем-чем-л.) |
与有联系 | зависимый |
与朋友失去联系 | потерять связь с приятелем |
与步兵联络排 | взвод связи с пехотой |
与汉族聚居区相联接交错的少数民族聚居区 | густонаселённые районы, где ханьцы и нацменьшинства живут по соседству или вперемежку |
与熟人保持联系 | поддерживать связь со знакомыми |
与熟人失去联系 | потерять знакомства |
与物体惯性主轴的一致的联系轴 | связанные оси, совпадающие с главными осями инерции тела |
与电话线路相联接的计算机网络 | компьютерно-телефонная сеть |
与百姓联系 | связываться с народом |
与的联系 | связь с кем-чем |
与...的联系表现为... | связь с чем-л. выражается в (чём-л.) |
与…的联系 | связь с кем-чем |
与目标联络亚系统 | субкомплекс связи с объектом |
与知识界的联系 | связь с интеллигенцией |
与研究所联系 | связаться с институтом |
与米佳联合 | соединяться с Митей |
与...经常联系 | постоянная связь с (кем-л.) |
与...经常保持联系 | держать повседневную связь с (кем-л.) |
与群众保持密切联系 | держать тесную связь с массами |
与群众密切的联系 | тесная связь с массами |
与群众建立联系 | связываться с массами |
与群众最广泛的联系与接触 | максимум связей и контакта с массами |
与群众的密切联系 | тесная связь с массами |
与…联盟 | вступать в союз |
与…联盟 | вступить в союз |
与航天飞船联络 | связь с космическим кораблём |
与若干个卫星通讯联络 | связь с несколькими спутниками |
与行星表面联系的弧形轨迹 | дугообразная траектория, связанная с поверхностью планеты |
与被关押的人建立联系 | связываться с заключёнными |
与车间建立联系 | связываться с цехом |
与过去割断联系 | отрываться от прошлого |
与运行列车联系用的无线电通信 | радиосвязь с движущимся поездом |
与进行联系 | вступать в связь с кем-чем |
与进行联系 | вступить в связь с кем-чем |
与…进行联系 | вступать в связь с кем-чем |
与…进行联系 | вступить в связь с кем-чем |
与邻近的几个合作社联合 | объединяться с соседними кооперативами |
与...集体的联系 | связь с каким-л. коллективом |
与非政府组织联络处 | Служба связи с неправительственными организациями |
与非政府组织联络股 | Группа связи для неправительственных организаций |
与首都的联系 | связь со столицей |
与骑兵联络排 | взвод связи с конницей |
企业联合 | картель |
企业联合 | синдикат |
企业联合 | консолидация предприятий |
企业互联网 | Интернет между предприятиями |
企业向横向联系 | горизонтальные связи между предприятиями |
企业家联合会 | объединение предпринимателей |
企业家联合会 | ассоциация предпринимателей |
企业留存联 | экземпляр документа для предприятия |
伊尔库茨克省消费合作社联合社 | Иркутский губернский союз потребительских обществ |
伊尔库茨克航空工业联合公司 | Иркутское авиационно-промышленное объединение |
伊尔库茨克飞机生产联合企业 | Иркутское производственное авиационное объединение |
伊尔库茨克飞机生产联合公司 | Иркутское авиационное производственное объединение |
伊拉克联络处 | иракский офицер связи |
伊拉克团结联盟 | Объединённый иракский альянс |
伊拉克妇女总联合会 | Всеобщая федерация иракских женщин |
伊拉克工会总联合会 | Всеобщая федерация рабочих профсоюзов Ирака |
伊拉克工会总联合会 | Всеобщая федерация профсоюзов Ирака |
伊斯兰联盟 | Эль-итахад эль-ислам |
伊斯兰国家电信联盟 | Союз телекоммуникаций исламских государств |
伊斯兰大学联盟 | Лига исламских университетов |
伊斯兰民主联盟孟加拉国政党 | Исламская демократическая лига партия; Бангладеш |
伊斯兰法院联盟 | Союз мусульманских судов |
伊斯兰解放阿富汗联盟 | Исламский союз за освобождение Афганистана |
伏尔加水泥机器制造生产联合公司 | Волжское производственное объединение цементного машиностроения |
伏尔加河联合河运轮船公司 | Волжское объединённое речное пароходство |
伏尔加河联合轮船公司 | Волжское объединенное пароходство |
伏尔加河下游萨拉托夫农业合作社联合社 | Саратовский союз сельскохозяйственной кооперации Нижнего Поволжья |
伏尔加河河运轮船联合公司 | Волжское объединенное речное пароходство |
分联箱卧式水管锅炉 | горизонтально-водотрубный секционный котел |
分区联合军事委员会 | районный совместный военный комитет |
分机联锁箱电路图 | схема ящика зависимости исполнительного аппарата |
分析性从属联系手段 | аналитическое средство подчинения |
分段联合收获 | раздельное комбайнирование |
分段联络巷道 | подэтажная сбойка |
分离单元级联 | каскад разделительных установок |
分离设备级联 | каскад разделительных установок |
分销联盟计划 | партнёрка |
分销联盟计划 | партнёрская программа интернет-магазина |
切列波韦茨钢铁联合企业 | Череповецкий металлургический комбинат |
切对立物都互相联系着 | все противоположности находятся во взаимной связи |
切尔伏联纳亚镇 | станица червленая |
切断联系 | прервать связь |
切断联系 | перерезать связь |
切断山谷与大道的联系 | отрезать долину от большой дороги |
切断敌人与后方的联系 | порвать связь противника с тылом |
切断无线电联络 | отрезать радиосвязь |
切断村庄与城市的联系 | отрезать село от города |
包头冶金联合公司 | Баотоуский металлургический комбинат |
包工到组,联产计酬责任制 | система производственной ответственности, когда при совместном производстве существует контрактная система оплаты |
匈牙利联盟党斯洛伐克 | Венгерская коалиция Словакия |
匈牙利工会联合会 | Федерация венгерских профсоюзов |
匈牙利社会团体联合会 | Союз общественных организаций Венгрии |
各共和国的联合 | объединение республик |
各国联合国协会 | Национальные ассоциации ООН |
各国无产者联合起来成立政党并为争取自由而斗争 | пролетарии разных стран объединяются в партии и борются за свою свободу |
各国议会联盟会议 | конференция Межпарламентского союза |
各国议会联盟章程 | устав межпарламентского союза |
各州间标准和测量技术国家监督联合实验室 | межобластная лаборатория государственного надзора за стандартами и измерительной техникой |
各民族的联合 | союз наций |
各种现象之间的内在联系 | внутренняя связь между явлениями |
各种用户服务类型间的相互联系 | взаимодействие между классами обслуживания пользователей |
各种问题联合情报机关巴基斯坦谍报机关的分支部门 | объединенная разведка по различным вопросам |
各进攻部队间的目视联络 | зримая связь между наступающими частями армии |
各部化学国际联席会议 | Междуведомственное совещание по химической обороне |
各部工程师技术人员联合事务局 | Межсекционное бюро инженеров и техников |
各部落联合在一起 | племена соединяются |
各部输送特别联席会议 | Особое междуведомственное совещание по перевозкам |
合乎逻辑的联系 | ясная связь |
合伙联合 | товарищеское объединение |
合伙联营公司 | персональное предприятие |
合作事业联合出版社 | Кооперативное объединённое издательство |
合作社联合企业 | кооперативное объединение |
合作社联社 | союз кооперации |
合资企业、国际联合企业及国际组织联合会 | Ассоциация совместных предприятий, международных объединений и организаций |
吉尔吉斯边区消费合作社联合社 | Киргизский краевой союз потребительских обществ |
吉布提劳工总联合会 | Всеобщее объединение трудящихся Джибути |
同...联合 | быть в союзе с (кем-чем-л.) |
同...联合 | находиться в союзе с (кем-чем-л.) |
同联合收割机司机订合同 | заключить контракт с комбайнером |
同...联合行动 | действовать в союзе с (кем-чем-л.) |
同...联合行动 | действовать в коалиции с (кем-чем-л.) |
同・・・保持联系 | поддерживать контакт с (кем-чем-л.) |
同・・・部门有联系. | быть связанным с какой-л. областью |
同业联合会 | союз по профессии |
同义词联系 | синонимическая связь |
同亲联合 | аутосинапс |
同亲联合 | аутосиндез |
同受控制对象相互联系的装置 | аппаратура двухстронней связи с управляемыми |
同学院保持联系 | поддержать контакт с академией |
同学院保持联系 | поддержать связь с академией |
同抚养自己的人们断绝联系者 | не помнящий родства |
同朋友保持通信联系 | поддерживать переписку с другом |
同步联动机 | синхронный агрегат |
同步联动装置 | устройство синхронной передачи |
同用于输入主动离散信号客体联络的计算机终端 | терминал вычислительный связи с объектом для инициативного ввода дискретных сигналов |
同用于输入模拟和离散消极信号对象联络的计算机终端 | терминал вычислительный связи с объектом для ввода аналоговых и дискретных пассивных сигналов |
同...界代表联系 | контакт с представителями какого-л. круга |
同盟者的联合声明 | совместное заявление союзников |
同站内集中联锁连接的装置 | аппаратура сопряжения со станционной централизацией |
同群众保持密切联系 | иметь тесную связь с массами |
同轴联运谐振电路 | агрегатированный контур |
...同边疆的联系 | связь чего-л. с окраинами |
后联会 | постсинайсис |
后联会 | постсинапсис |
后联接软管总成 | агрегат заднего соединительного шланга |
后联结板固定螺栓 | крепёжный болт задней соединительной пластины |
后卫联络队员 | защитник связи |
后苏联 | постсоветский |
后苏联面积 | постсоветское пространство |
嘉当联络 | связность Картана |
圆周句联合 | союз периодов |
圆盘式甜菜联合收获机 | свеклоуборочный комбайн дисковый |
圆盘铣刀联合机 | дискофрезерные агрегаты |
圆筒形联轴器 | цилиндрическая муфта |
《地质勘探联合会通报》期刊 | "Вестник Геолого-разведочного объединения" журнал |
堆芯喷淋集管联箱 | коллектор системы впрыска в активную зону |
处理器间联系转接器 | адаптер межпроцессорной связи |
复联 | "Мстители" (серия фильмов) |
复联法 | мультипальная система |
复联电路 | смешанное соединение цепей |
复联电路 | многократная цепь |
复联绕组复绕法 | компаундная обмотка смешанная обмотка |
复指联系 | анафорическая связь |
射影关联公理 | проективные эксиомы инцидентности |
射影关联公理 | проективные эксиомы связи |
射影关联公理 | проективные эксиомы сочетания |
射影几何的关联公理 | аксиомы инцидентности в проективной геометрии |
射影几何的关联公理 | аксиомы сочетания в проективной геометрии |
射影几何的关联公理 | аксиомы связи в проективной геометрии |
射影几何的关联公理 | аксиома связи в проективной геометрии |
将农户联合成公 | объединить крестьянские дворы в коммуну |
将各地区村镇联结起来 | связывать районы (或 сёла) |
将后果同原因联系起来 | 动词 + ~ (相应格) связывать следствие с причиной |
尊卑联姻 | морганатический брак |
尊重人与人类联合会 | Федерация уважения человека и человечества |
尊重人和人类联合会 | Федерация за уважение человека и человечества |
小作坊联合成为工厂 | мелкие мастерские объединились в фабрику |
小卷联合机 | агрегат для приготовления холстиков |
小型联合国大会 | малая ассамблея OOH |
小型联合采煤机 | угольный комбайн малогабаритный |
小型飞机航空联合会 | Объединённая федерация малой авиации |
小工厂联合 | объединение мелких заводов |
小工厂联营社 | куст мастерских |
小站继电集中联锁装置 | релейная централизация с местными зависимостями |
市联合兵役委员会 | объединённый городской военный комиссариат |
市联合兵役局 | объединённый городской военный комиссариат |
市联欢节 | городской фестиваль |
市外联络 | иногородняя связь |
市工业联合工厂 | городской промышленный комбинат |
市政建设地区生产联合企业 | территориально-производственное объединение городского хозяйства |
市政建设地区生产联合企业教学培训联合职业学校 | учебно-курсовой комбинат Территориально-производственного объединения городского хозяйства |
市政建设生产技术联合企业 | производственно-техническое объединение городского хозяйства |
市消费合作社联社商业企业管理局 | городское управление торговыми предприятиями Потребсоюза |
市青联 | городская федерация молодёжи |
市食品工业企业联合公司 | городское объединение предприятий пищевой промышленности |
布良斯克省制油工业联合公司 | Брянмасло Объединение маслобойной промышленности Брянской губернии |
布里俄尼联合声明 | совместное заявление, принятое в Бриони |
布隆迪人民联盟 | Союз бурундийского народа |
布隆迪工人联合会 | Союз трудящихся Бурунди |
布鲁克林联邦法院 | бруклинский федеральный суд |
希望联盟 | Альянс Надежды (Pakatan Harapan; партийная коалиция в Малайзии) |
希腊劳工总联合会 | Всеобщая конфедерация труда Греции |
希腊妇女联合会 | Федерация греческих женщин |
开关联杆 | включающая тяга |
开创联系 | Сеть "Творческие связи" |
开动联动置 | включать агрегат |
开发署驻东京联络处 | Отделение связи ПРООН в Токио |
开始联系 | вступить в контакт |
开始兴建联合公司 | закладывать комбинат |
开始最初的联系 | вступить в контакт впервые |
开尾联结销 | соединительный шплинт |
开放大学联合会 | Консорциум открытых университетов |
开棉联合机 | агрегат рыхления |
开罗联合协定 | Каирская совместная договорённость |
开设联合战役指挥部 | создать совместный оперативный штаб |
开辟联系 | вступить в сношения |
异亲联合 | аллосинапсис |
异亲联合 | аллосиндез |
异氰酸联苯脂 | бифенилизоциановый эфир |
弄清联系 | выяснить связь |
意大利共产主义青年联盟 | Итальянская федерация коммунистической молодежи |
意大利共产主义青年联盟 | Итальянская коммунистическая федерация молодежи |
意大利劳动人民基督教联合会 | Христианская ассоциация итальянских трудящихся |
意大利劳动人民工会联合会 | Итальянская конфедерация профсоюзов трудящихся |
意大利劳工联盟 | Итальянский союз труда |
意大利旅行社协会联合会 | ФИАВЕТ Итальянская федерация агентств по туризму и путешествиям |
意大利足球甲级联赛 | Итальянская Серия А |
意思联想 | смысловая ассоциация |
戈梅利建筑材料生产联合企业 | Гомельское производственное объединение по выпуску строительных материалов |
戈麦尔伟大十月六十周年木材加工生产联合企业 | Гомельское производственное деревообрабатывающее объединение имени 60-летия Великого Октября |
戈麦尔建筑材料生产联合企业 | Гомельское производственное объединение по выпуску строительных материалов |
戈麦尔省林业联合公司 | Гомельское объединение лесной промышленности |
戈麦尔省金属工业联合公司 | Гомельское объединение металлической промышленности |
戏剧道具生产联合企业管理局 | управление театрально-производственного комбината |
持卡人联 | экземпляр владельца банковской карты |
持卡人联 | корешок у владельца банковской/кредитной карты |
指挥联络舰 | корабль управления и связи |
指挥用联络 | связь для управления |
指挥通信联络 | что + ~я связь командования |
指示联系语气词 | указательная частица-связка |
指示同步联动装置 | устройство индикаторной синхронной передачи |
按联邦制 | на федеративных началах |
按照实兵行动计划组织联合演练 | Организовать совместные тренировки в соответствии с планом практических действий войск |
明斯克计算技术器材生产联合公司 | Минское производственное объединение вычислительной техники |
明星联队 | объединённый отряд звезды |
明装单联单控开关 | одноконтактный одноконтрольный выключатель на стене |
最好的联合收割机手 | какой + ~ отличный комбайнер |
有联系 | связанный |
有联系 | быть связанным |
...有联系 | связь имеется между (кем-чем-л.) |
有联系 | связь существует |
有联系 | связь имеется |
有联系 | родственный |
有联系地讲述大纲的各个章节 | излагать разделы программы в их взаимосвязи |
有两个末知数的联立方程 | система двух уравнений с двумя неизвестными |
有事没事常联系 | почаще связывайтесь вне зависимости от обстоятельств |
有价证卷市场联邦委员会 | ФК ЦБ |
有价证卷市场联邦委员会 | федеративная комиссия по рынку ценных бумаг |
有关联 | соотнесённый |
有关联 | соотносящийся |
有关联 | относительно (чего-то) |
有关联 | ~ + что иметь отношение (同 относиться) |
有关联 | касательно (чего-то) |
有关联 | родственный |
有关联 | связанный |
有利于联合 | в пользу сочинения |
有效联系方式 | актуальный способ связи |
有效联系方式 | актуальная контактная информация |
有效联络 | полезная связь |
有效功率透平联装方式 | схема с блокированной турбиной полезной мощности |
有机联系 | органическая связь |
有机联系 | органичная связь |
有机地联系在一起 | органично связаны воедино |
有机的联系 | органическая связь |
有机硼交联剂 | сшивающий агент с органическим бором |
有着千丝万缕的联系 | быть связанными тысячами нитей |
有经济联系 | приобретать экономические связи |
有色金属与黄金开采,加工联合公司 | цветметзолото объединение по добыче и обработке цветных металлов и золота |
有色金属开采和加工国营企业联合公司 | Объединение государственных предприятий по добыче и обработке цветных металлов |
有通信联 | держать связь |
标准锻造齿形联轴器 | нормальная кованая зубчатая муфта |
标准马铃薯联合收割机 | картофелеуборочный комбайн унифицированный |
植物界和动物界的联系 | связь между растительным и животным миром |
氏族联合为部落 | роды объединялись в племена |
氏族联盟 | союз родов |
漂白联合机 | агрегат белого конца |
漂白段联合机 | агрегат белого конца |
球联赛 | лига любителей бильярда |
球铰链联轴器 | муфта с шаровым шарниром |
理论联系实际 | сочетание теории с практикой |
理论联系实际 | увязка теории с действительностью |
理论联系实际 | сочетать теорию с практикой |
理论联系实际 | соединять теорию с практикой |
理论联系实际 | увязка теории с практикой |
理论联系实际 | соединение теории с практикой |
理论联系实际,密切联系群众,批评和自我批评的作风 | стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики |
理论与实践的联系 | ~ + кого-чего + с кем-чем связь теории с практикой |
理论与实践的联系密不可分 | теория неразрывно связана с практикой |
理论和实践联系 | связь между теорией и практикой |
理赔联系人 | контактное лицо по рекламации |
省联络官 | сотрудник по связи с мухафазами |
省残疾人合作联合公司 | губернское объединение инвалидной кооперации |
省消费生产合作社联合社 | губернский союз потребительских и производственных кооперативов |
程序控制式驼峰电气集中联锁 | программо-управляющая электрическая централизация на горке |
缅甸联合新闻社 | бирманская коалиционное пресс-бюро |
缅甸联邦 | Бирманский Союз (название страны в период диктатуры с 1988 по 2010 гг) |
缅甸联邦社会主义共和国 | Социалистическая Республика Бирманский Союз |
缅甸联邦航空公司 | авиакомпания бирманской федерации |
老战士联合会 | союз ветеранов войны |
老挝工会联合会 | Федерация лаосских профсоюзов |
《联合体实业界》报纸栏目 | "Деловой мир содружества" газетная рубрика |
脂肪联合企业 | жировой комбинат |
脉冲调幅信号的关联函数 | функция корреляции сигнала аим |
脊柱联胎 | сросшиеся в области позвоночника |
脊柱联胎 | близнецы |
《苏联世界大地图册》 | "Большой советский атлас мира" |
《苏联军事百科全书》 | "Советская военная энциклопедия" |
《苏联医学百科全书》 | "Медицинская советская энциклопедия" |
《苏联历史百科全书》 | "Советская историческая энциклопедия" |
《苏联大百科全书》 | "Большая Советская Энциклопедия" |
《苏联小百科全书》 | "Малая советская энциклопедия" |
《苏联技术百科全书》 | "Техническая советская энциклопедия" |
《苏联民族学》期刊 | "Советская этнография" журнал |
《苏联海军》1954—1960 年,苏联国防部报纸 | "Советский флот" |
《苏联电影和摄影工业》期刊 | "Советская кинофотопромышленность" журнал |
《苏联百科全书》 | "Советская энциклопедия" |
《苏联百科词典》 | "Советский энциклопедический словарь" |
《苏联西伯利亚百科全书》 | "Сибирская советская энциклопедия" |
范畴内部的联系 | внутрикатегориальная связь |
范畴间的联系 | межкатегориальные связи |
言语联想网 | ассоциативно-вербальная сеть |
调度集中联锁中央信号楼 | центральный пост диспетчерской централизации |
调度集中联锁总机 | распорядительный аппарат диспетчерской централизации |
调度集中联锁的线路 | линия диспетчерской централизации |
调节联络功能 | фатическая функция |
调节回路单元的并联 | параллельное соединение звеньев цепи регулирования |
调节通信领域自然专营联邦局 | Федеральная служба по регулированию естественных монополий в области связи |
调速器滑动联轴节套管 | серьга скользящей муфты регулятора |
调速器限制联轴节 | ограничительная муфта регулятора |
退出联盟 | выйти из блока |
退岀联盟 | выйти из коалиции |
退岀联盟 | выходить из союза |
退税联 | квитанция возвратного налога |
逆联 | встречное включение катушки |
选举联合执行委员会 | Совместный имплементационный комитет по выборам |
选举联盟 | избирательный блок |
选举联盟 | предвыборная коалиция |
选举联盟 | объединение списков кандидатов на выборах |
选举前的联盟 | предвыборный блок |
选举的联盟 | предвыборный блок |
选矿联合企业 | горнообогатительный комбинат |
选茧联合机 | коконосортировочный агрегат |
鄂木斯克生产联合企业 | Омское производственное объединение |
鄂木斯克石油加工联合企业 | омский нефтеперерабатывающий комбинат |
锁块联轴器 | сухариковая муфта |
锅炉的并联工作 | параллельная работа котлов |
霍华德刑法改革联盟 | Лига Говарда по реформе пенитенциарной системы |