Chinese | Russian |
不考虑个人的名誉和利益 | не думать о личной славе и личных интересах |
不考虑他人意见的倾向 | склонность не считаться с чужими мнениями |
不考虑使用中性能下降的全数据 | полные данные без учёта ухудшения эксплуатации |
不考虑后果 | не задумываться о последствиях |
不考虑当地情况 | без учета местных условий |
不考虑意见 | глухой к мнениям |
不考虑经济状况的变化 | без учета изменения экономического состояния |
不考虑美貌 | не обращать внимания на красоту |
不考虑...要求 | без ~а + чего без учета требований |
不予考虑 | нечего и думать |
不予考虑 | лучше сразу забыть |
不加考虑 | наобум |
不加考虑 | не обдумав |
不加考虑地 | с плеча |
不加考虑地 | с бухты-барахты |
不加考虑地回答 | небрежно ответить |
不加考虑地就决定...命运 | не задумывавшись, решить чью-л. судьбу |
不必长时间考虑 | не придётся долго раздумывать |
不止一次地考虑 | задумываться не раз |
不能不考虑 | нельзя не считаться с (чем-л.) |
不能不考虑 | нельзя не считаться с чем |
严肃考虑 | задумываться серьёзно |
事先考虑 | заранее обдумывать |
事先考虑好 | заранее обдумать |
事先考虑好课程进度 | заранее продумывать ход работы урока |
事先把一切都考虑好 | заранее обдумать всё |
从全国观点考虑问题 | государственный мыслить |
从长远考虑 | исходить из будущего |
从集团利益出发考虑问题 | блоковое мышление |
仔细考虑 | тщательно обдумать/продумать |
仔细考虑 | разбирать |
仔细考虑一着棋 | 动词 + ~ обдумывать ход |
仔细考虑工程计划 | продумывать план работ |
仔细考虑每一个词 | продумывать каждое слово |
仔细考虑...的具体特点 | вдумываться в конкретное своеобразие (чего-л.) |
仔细考虑课时安排 | тщательно продумывать план занятий |
仔细考虑问题 | продумать вопрос |
仔细地考虑 | тщательно обдумать |
优先考虑 | оказывать предпочтение (同 предпочитать) |
优先考虑 | преимущественно учесть |
你们去考虑考虑 | пойдите-ка да хорошенько пораздумайте над этим |
值得考虑 | достойный внимания |
做事欠考虑的教训 | уроки благоразумия |
充分考虑到 | максимальный учёт |
充分考虑国家,企业和群众的承受能力 | полностью учитывать способность государства, предприятий и народа вынести нагрузку |
充分考虑国家、企业和群众的承受能力 | полностью учитывать способность государства, предприятий и народа вынести нагрузку |
先考虑、后回答!探 | подумай, прежде чем отвечать! |
先前的考虑 | прежнее раздумье |
全盘考虑 | продумать во всех отношениях |
全盘考虑 | тщательно обдумать |
全面考虑 | как + ~ всесторонне обдумывать |
全面考虑 | полнота учёта |
全面考虑 | полностью обдумывать |
全面的考虑 | полное принятие во внимание |
全面的考虑 | какой + ~ всесторонний учет |
全面的考虑 | всесторонний учёт |
再考虑 | ещё раз проанализировать |
再考虑 | ещё раз подумать |
再考虑 | повторно принять во внимание |
再三考虑 | тщательно обдумать |
再三考虑 | ещё и ещё раз обдумать |
冷静考虑 | хладнокровно обдумывать |
几经考虑 | размышлять несколько раз |
出于...考虑 | руководствоваться соображениями |
反复考虑自己的事情 | размышление о своих делах |
合理考虑 | рассмотрение дела в соответствии с нормами права справедливости |
同时考虑几套方案 | обдумывать разом несколько планов |
周密考虑 | всесторонний учёт |
周密考虑 | тщательно продуманный |
周密考虑名单 | продумать список |
因考虑不周 | по недомыслию |
因考虑不周做出 | сделать по недомыслию |
基于对未来的考虑 | руководствоваться планами на будущее |
基于这些考虑 | исходя из этих соображений |
基本考虑 | базовый учёт |
好好考虑 | обдумывать как следует |
好好考虑一下 | хорошенько размышлять |
好好考虑一下! | кто + ~ет подумайте как следует! |
安全性考虑 | меры предосторожности |
安闲自在地周密考虑 | обдумать на просторе |
对情况的考虑 | учёт обстоятельств |
对战役进行详细考虑 | продумать операцию |
常常做出欠考虑的决定的 | склонный к необдуманным решениям |
应予考虑 | подлежать обдумыванию |
应予最优先考虑的事 | подлежащее первоначальному рассмотрению дело |
很少考虑 | задумываться редко |
慎重考虑 | тщательно обдумывать |
懒得考虑 | лень думать |
成熟的考虑 | зрелое соображение |
批判地重新考虑 | критически пересмотреть |
把加以考虑 | поставить на учёт |
把…加以考虑 | поставить на учёт |
投资者应考虑投向哪些股票? | о покупке каких акций в первую очередь должен задуматься инвестор? |
投资者应考虑投向哪些股票? | О покупке акций каких отраслей в первую очередь должен задуматься инвестор? |
教育学方面的考虑 | педагогические соображения |
无暇考虑 | некогда обдумать |
无暇考虑 | не иметь времени на размышления |
明智的考虑 | разумные соображения |
最大限度的考虑 | максимальный учет |
有考虑的余地 | имеется возможность продумать вопрос (перед выносом решения) |
有时考虑 | задумываться иногда |
未加考虑地回答 | отвечать наобум |
概不考虑 | не будет приниматься во внимание |
概不考虑 | не будет учитываться |
欠考虑 | невзвешенный |
欠考虑 | необдуманный |
毫不考虑地 | с бухты-барахты |
毫不考虑地行事 | поступать без соображения |
没考虑到 | упустить из виду |
没考虑脚的尺寸 | не считаться с размером ног |
没有考虑到 | выпускать из виду |
法典考虑到... | в кодексе учитывается (что-л.) |
深入考虑自己的前途 | размышлять о своём будущем |
灵活的考虑 | гибкий учёт |
现实考虑 | реальное раздумье |
看你说的!我哪儿会只考虑自己? | Как ты можешь такое говорить! Когда это я только о себе и думал? |
着手工作时先全面考虑计划 | начинать работу обдумыванием плана |
经常的考虑 | постоянный учет |
经过全面考虑的想法 | всесторонне обдуманная идея |
经过周密考虑的结论 | продуманный вывод |
经过慎重的考虑 | после серьезного взвешивания |
经过长时间考虑作出决定 | сделать решение после долгого раздумия |
结合考虑 | совместно подумать |
统筹考虑 | учесть все факторы |
统筹考虑 | тщательно продумать |
统筹考虑 | продумать во всех деталях |
老李,你考虑过20年以后的生活吗?-想那么远干吗?走一步是一步。 | Лао Ли, ты когда-нибудь просчитывал жизнь на последующие 20 лет? - Зачем бы я думал так далеко вперёд? Я делаю это постепенно. (Всему своё время.) |
考虑 | думать |
考虑 | продумывать |
考虑 | вникать |
考虑 | учитывать |
考虑 | подумать |
考虑 | обдумать |
仔细考虑 | продумать |
仔细考虑 | продумывать |
考虑 | рассчитать |
考虑 | расчесть |
考虑 | счесться |
考虑 | учет |
考虑 | соображение |
考虑 | рассчитывать |
只用完考虑 | продумывать |
只用完考虑 | продумать |
考虑... | считаться с чьим-л. пожеланием |
考虑 | задуматься |
考虑 | принимать во внимание |
考虑 | взвешивать |
考虑 | размышлять |
考虑 | обдумывать |
考虑 | рассматривать |
考虑 | считаться |
考虑 | задумываться |
考虑一下 | размышлять |
考虑一下 | размыслить |
考虑一下 | задумываться на миг |
考虑一下发生的事情 | размышлять над происшествием |
考虑一会儿 | думать с минуту |
考虑一会儿 | задумываться на минуту-другую |
考虑一切 | думать обо всём |
考虑一夜 | продумать всю ночь |
考虑不周 | не додумать |
考虑不周 | недодумать |
考虑不周 | недомыслие |
转,口考虑不周 | пороха не выдумает |
考虑不周 | не домыслить |
考虑不周 | продумать не тщательно |
考虑不周的一步 | поспешный ход |
考虑不周的想法 | необдуманное соображение |
考虑不周的想法 | непродуманная идея |
考虑不周的理由 | необдуманный повод |
考虑个人利益 | думать о личных интересах |
考虑习题答案 | продумывать решение |
考虑了几分钟 | продумывать несколько минут |
考虑了半小时 | продумывать полчаса |
考虑事情的方方面面 | взвешивать все обстоятельства дела |
考虑二十年的生计 | рассчитать жизнь на 20 лет |
考虑今后的行动 | обдумывать дальнейшие действия |
考虑优越性 | учитывать преимущество |
考虑会晤旅行的事 | думать о встрече (或 поездке) |
考虑写... | мысль о написании (чего-л.) |
考虑出意见 | составлять себе мнение |
考虑出意见 | составить мнение |
考虑到 | учесть |
考虑到 | принять в соображение |
考虑到 | учитывать |
考虑到 | принимать к сведению |
考虑到 | брать в расчёт |
考虑到 | с учётом |
考虑到 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять что-л. во внимание |
考虑到... | брать в расчёт |
考虑到 | принять во внимание |
考虑到 | считать |
考虑到 | счесть |
考虑到一些条件 | считаться с условиями |
考虑到...一情况 | учитывать какое-л. обстоятельство |
考虑到下述情形 | учитывать следующие обстоятельства |
考虑到不同意见 | учесть возражения |
考虑到事件的全部复杂性 | учитывать всю сложность события |
考虑到人民的利益 | считаться с интересами народа |
考虑到偶然性 | учитывать случайность |
考虑到利害关系 | учитывать заинтересованность |
考虑到利害关系 | учитывать интерес |
考虑到利害关系 | учесть заинтересованность |
考虑到利益 | учесть интересы |
考虑到力量对比 | учесть соотношение сил |
考虑到力量对比 | учитывать соотношение сил |
考虑到危险性 | учитывать опасность |
考虑到可能发生的意外 | учитывать возможные случайности |
考虑到可能性 | с учетом возможностей |
考虑到可能性 | учитывать возможности |
考虑到可能性 | учитывать возможность |
考虑到各种困难 | учитывать всевозможные трудности |
考虑到各种困难 | учитывать трудности |
考虑到各种情况 | учитывать обстоятельства |
考虑到周围的现实环境 | считаться с окружающей 或 реальной обстановкой |
考虑到...因素 | учитывать какой-л. фактор |
考虑到困难 | считаться с трудностями |
考虑到多种事实 | с учетом многих фактов |
考虑到学生的能力 | учитывать возможности учащихся |
考虑到实际情况 | учитывать факты действительности |
考虑到客观经济规律 | считаться с объективными экономическими законами |
考虑到差别 | учитывать различия |
考虑到差别 | учитывать отличие |
考虑到差异 | считаться с различиями |
考虑到广大群众的需求 | учитывать потребности широких масс |
考虑到...性能 | учитывать свойство (чего-л.) |
考虑到情况 | учитывать состояние |
考虑到...情况 | учитывать какую-л. обстановку |
考虑到...意见 | учитывать какое-л. суждение |
考虑到意见 | учитывать замечание |
考虑到指示 | учитывать указание |
考虑到教训 | учесть уроки |
考虑到教训 | учитывать уроки |
考虑到...方面 | учитывать какую-л. сторону |
考虑到有一定限度的动力特性 | с учёт ом ограничивающих динамических характеристик |
考虑到...条件 | учитывать какие-л. условия |
考虑到潜力 | считаться с возможностями |
考虑到...状况 | учитывать какие-л. обстоятельства |
考虑到...环境 | учитывать какие-л. условия |
考虑到环境 | учёт условий |
考虑到...的专长 | с учетом чьего-л. профиля |
考虑到...的习惯 | считаться с чьими-л. привычками |
考虑到...的可能 | считаться с возможностью (чего-л.) |
考虑到...的可能性 | считаться с возможностями (кого-чего-л.) |
考虑到...的巨大功绩 | учитывать огромные заслуги (кого-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с влиянием (кого-чего-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с воздействием (чего-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с властью (чего-л.) |
考虑到...的性格 | считаться с чьим-л. характером |
考虑到...的意见 | учесть чьё-л. пожелание |
考虑到...的愿望 | считаться с чьим-л. желанием |
考虑到...的愿望 | учитывать чьё-л. желание |
考虑到...的时间 | считаться с чьим-л. врем |
考虑到...的特点 | считаться с особенностями (кого-чего-л.) |
考虑到...的级别 | учитывается чей-л. разряд |
考虑到...的观点 | считаться с чьими-л. взглядами |
考虑到...的观点 | считаться с чьим-л. воззрением |
考虑到目前状况 | учитывать нынешнее положение |
考虑到社会舆论 | учитывать общественные мнения |
考虑到社会需要 | с ~ом + чего с учетом потребностей общества |
考虑到种种情况 | ~ + что учитывать обстоятельства |
考虑到科益 | учитывать интересы |
考虑到缺点 | учесть недостатки |
考虑到缺点 | учитывать недостатки |
考虑到群众的觉悟程度 | считаться с уровнем сознательности масс |
考虑到装卸时间 | учитывать сталийное время |
考虑到...观点 | считаться с какими-л. взглядами |
考虑到规律 | учитывать закон |
考虑到...规模 | учитывать объём (чего-л.) |
考虑到读者的愿望 | учитывать желание читателей |
考虑到过去的经验 | учитывать прежний опыт |
考虑到过程不稳定性影响的分析 | анализ с учётом влияния нестационарности процесса |
考虑到近几年的成就 | с учетом достижений последних лет |
考虑到这个因素 | учесть этот момент |
考虑到通货膨胀 | с учетом инфляции |
考虑到重重困难 | считаться с трудностями |
考虑到需要 | учитывать интерес |
考虑前程 | задумываться над будущим |
考虑可能性 | учесть возможность |
考虑各种可能性 | рассчитывать возможности |
考虑同学们的意见 | задумываться над замечаниями ребят |
考虑周到的打算 | обдуманное намерение |
考虑...在...方面的利益 | учитывать заинтересованность кого-л. в (чём-л.) |
考虑大局 | учитывать общие задачи |
考虑好大会上的发言 | продумать выступление на конференции |
考虑好答案 | обдумать ответ |
考虑如何提高劳动生产率 | думать о том, как повысить производительность труда |
考虑如何解题 | задумываться над решением задач |
考虑家庭 | думать о семье |
考虑小说的结局 | задумываться над концом романа |
考虑工作 | думать о работе |
考虑工作和学习 | думать о работе и учёбе |
考虑工作方法 | продумывать методику работы |
考虑已经发生的事 | думать о случившемся |
考虑20年的生计 | рассчитывать жизнь на 20 лет |
考虑得失 | учесть выгоды и невыгоды |
考虑得头痛 | думать до головной боли |
考虑得很多 | передумать о многом |
考虑怎样才能摆脱这种处境 | задумываться над тем, как выйти из этого положения |
考虑意见 | учитывать мнение |
考虑意见 | учесть отзывы |
考虑意见 | считаться с мнением |
考虑成熟的 | зрелый |
考虑成熟的意见 | зрелое мнение |
考虑我方建议 | обдумать предложения нашей стороны |
考虑提纲 | думать над планом |
考虑改进工作 | задумываться над улучшением работы |
考虑政治政策 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать о политике |
考虑整个题目 | продумывать всю тему |
考虑新任务 | обдумывать новое задание |
考虑时间因素 | учитывать фактор времени |
考虑明天 | задумываться о завтрашнем дне |
考虑未来 | задуматься о будущем |
考虑条件 | обдумывать условия |
考虑某人的话 | думать о чьих-л. словах |
考虑欠周的决定 | необдуманное решение |
考虑母语原则 | принцип учёта особенности родного языка |
考虑每一个想法 | продумывать каждую мысль |
考虑每一个步骤 | обдумывать каждый шаг |
考虑气动弹性的结构最优化 | оптимизация конструкций с учётом аэроупругости |
考虑爱情 | задумываться о любви |
考虑片刻 | ~ [完]+ на какое время задумываться на секунду |
考虑片刻 | ~ [完]+ на какое время задумываться на минуту |
考虑现状 | задумываться над положением дела |
考虑现行的制度 | задумываться над существующими порядками |
考虑生态因素 | учет экологического фактора |
考虑...的全部进程 | обдумывать весь ход (чего-л.) |
考虑...的危险 | думать об угрозе (чего-л.) |
考虑...的命运 | ~ + о чём раздумье о судьбах (кого-л.) |
考虑...的安 | думать о благополучии |
考虑...的影响 | учитывать воздействие (кого-чего-л.) |
考虑...的意见 | продумывать замечания по (чему-л.) |
考虑...的结后果 | думать о результатах (或 последствиях чего-л.) |
考虑...的请求 | взять чью-л. просьбу в соображение |
考虑...的起源 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) размышлять над происхождением (кого-чего-л.) |
考虑...的起源 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать над происхождением (кого-чего-л.) |
考虑着 | с учёт ом |
考虑祖国的命运 | думать о судьбе Родины |
考虑细节 | вникать в мелочи |
考虑结论 | продумывать вывод |
考虑考试的事情 | мысль об экзаменах |
考虑职责 | взвешивать обязанности |
考虑自己的义务 | думать о своих обязанностях |
考虑自己的决定 | взвешивать своё решение |
考虑自己的命运 | задумываться над своей участью |
考虑自己的命运 | дума о своей судьбе |
考虑自己的生活 | задумываться над своей жизнью |
考虑自己的行为 | 动词 + ~ (相应格) обдумать свои действия |
考虑自己的行为 | взвешивать свой поступок |
考虑自己的错误 | задумываться над своей ошибкой |
考虑计划 | обдумать план |
考虑订计划 | думать над планом |
考虑责任 | взвешивать ответственность |
考虑转弯 | рассчитывать разворот |
考虑过、但未说岀声来 | думал, но вслух не сказал |
考虑过很多职业 | перебрать много профессией |
考虑进一步发展的途径 | 动词 + ~ (相应格) продумывать пути дальнейшего развития |
考虑问题 | ~ + что обдумывать вопрос |
考虑...问题 | думать над какой-л. проблемой |
考虑问题 | обдумать вопрос |
考虑集体 | считаться с коллективом |
考虑飞行高度变化 | с учётом изменения высоты полёта |
聚精会神地考虑 | сосредоточенно взвешивать |
脱离开...考虑 | отвлекаться |
脱离开...考虑 | отвлечься |
表示一般地考虑某问题 | думать (о ком-чём) |
表示一般地考虑某问题 | подумать |
认真考虑 | серьёзно обдумывать |
认真考虑 | ~ [完]+ как задумываться всерьёз |
让我考虑一下! | дайте подумать! |
设计上的考虑 | проектное соображение |
详细考虑手术 | продумать операцию |
请考虑我们的报价或建议 | просьба учесть наши предложения |
请原谅考虑不周的行为 | извиняться за необдуманный поступок |
请求给10分钟考虑答案 | просить десять минут на обдумывание ответа |
谨慎性考虑 | тщательное обдумывание |
这应该考虑一下 | Тут надо подумать |
这款我们考虑做些促销价格更有竞争力些 | мы думаем установить распродажную цену на эту модель, что позволит ей в большей мере быть конкурентоспособной |
这款我们考虑做些促销价格更有竞争力些 | мы думаем установить льготную цену на эту модель, что позволит ей в большей мере быть конкурентоспособной |
通盘考虑 | сообразно со всем подумать |
重新考虑 | рассматривать вновь |
重新考虑 | пересмотреть |
重新考虑 | пересматривать |
重新考虑 | изменять (решение) |
重新考虑 | переосмысливать |
重新考虑前景 | пересматривать перспектива |
重新考虑方案 | пересматривать проект |
重新考虑旧传统 | что + ~и пересмотр старой традиции |
重新考虑查询 | пересматривать запрос |
重新考虑自己对的态度 | пересмотреть своё отношение |
重新考虑自己的观点 | пересматривать свои взгляды |
重新考虑问题 | пересмотреть вопрос |
钱财上的考虑 | материальные соображение |
长时间地考虑 | долго взвешивать |
长时间的考虑 | долгие раздумия |
长时间的考虑 | долгие раздумья |
预算方面的考虑 | сметное соображение |
首要考虑 | главное соображение |
首要考虑 | основная забота |