Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
给付
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
付给
вручить
付给
выплатить
付给
выдать
付给...出租汽车费
оплачивать проезд на такси
(кому-л.)
付给利息
Идут проценты
付给售货员
платить продавцу
付给收据
выдавать квитанцию
付给收款员
~ + кому-чему
платить кассиру
付给货物
отпустить товар
付给预付款
выдавать аванс
付给驾驶员
~ + кому
оплачивать водителю
付钱给马车夫
рассчитаться с извозчиком
保险
给付
исполнение обязательств по страхованию
凭收据付给
~ + по чему
выдавать по квитанции
加倍付给
偿还
отдать вдвое
单独付给
особо платить
卖货付给保单
продавать товары с гарантией
只付给收款人本人
"только на счёт ремитента"
(надпись на кроссированном чеке)
吩咐付给您这笔款子
распоряжаться об уплате вам этой суммы
在邮局付给包裹和印刷品
выдавать бандероли и посылки на почте
增加
给付
увеличение
完全托付给
доверять полностью
将...托付给领事
доверять
что-л.
консулу
将托收交
给付
款人
выдавать инкассо плательщику
将...效果托付给...
поручить
кому-л. какие-л.
эфиры
应当付款给持票人
подлежать оплате на предъявителя
意外死亡
给付
страховое пособие, выплачиваемое в случае смерти застрахованного лица в результате несчастного случая
托付给技师
доверять механику
托付给父亲
~ + кому-чему
доверять отцу
扣除所得税后税后付给
после удержания подоходного налога перечислит
把伤员托付给你们保
поручать раненого вашей защите
把...地段托付给...
доверить
кому-л.
участок
把孩子们托付给祖母
поручить детей бабушке
把孩子们的抚养教育托付给母亲
доверять воспитание детей матери
把孩子托付给保姆
托儿所
~ + кого + кому-чему
поручать детей няне
或 яслям
把孩子托付给女友
поручить подруге детей
把小孩托付给邻居照料
возлагать заботы о ребёнке на соседа
把工作交付给班长
поручать старосте работу
把工作托付给共产党人
поручить работу коммунисту
把工作托付给...干
доверять
кому-л.
работу
把年迈的母亲托付给朋友
поручать старую мать другу
把托付给
уповать
书
把...托付给委员会
возложить
что-л.
на комитет
把...托付给朋友
доверить другу
(кого-что, что-л. делать)
把...托付给祖母
~ + кого + на кого
оставлять
кого-л.
на бабушку
把...托付给穆欣
оставлять
кого-л.
на Мухина
把...托付给职员
доверять
что-л.
служащему
把...托付给邻居
оставлять
кого-л.
на соседей
把教育...托付给...
доверить воспитание
(кого-л. кому-чему-л.)
把文件托付给...
доверять
кому-л.
документы
把...款托付给...
доверить
кому-л. какую-л.
сумму
把游击队员托付给他
поручать партизан ему
把病人托付给医生
~ + (кому) + кого-что
доверять больного врачу
把自己的命运托付给...
вручать свою судьбу
(кому-л.)
把自己的生命托付给火车司机
доверять машинисту свою жизнь
把财产托付给...
доверять
кому-л.
имущество
把这件工作托付给他
поручать ему эту работу
把退休金支付给...
платить
кому-л.
пенсию
把...部门
工段
托付给...
доверить
кому-л.
какой участок
(чего-л.)
把钱托付给朋友
доверять другу деньги
把...长期托付给
оставлять
кого-л.
надолго
把青年一代的教育托付给教师
возлагать воспитание молодого поколения на учителей
支付给存款人
~ + кому-чему
выдавать вкладчику
瑕疵
给付
неполное исполнение
(обязательств)
由委托人付给经纪人一笔款项
приказ "на усмотрение"
给付
выдавать
给付
выплачивать
给付
вручать
给付
давать
给付
义务
исполнять общественный долг
给付
抵充
сокращение пенсионных выплат для покрытия задолженности
给付
范围内费用
покрытые расходы
给安娜付款
платить за Анну
计划外
给付
покрытие медицинских услуг вне сети страховщика
请把款付给持信人
Прошу выдать деньги предъявителю этого письма
轻率地托付给
доверять легкомысленно
长久地托付给
доверять надолго
Get short URL