DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 结果 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一场无结果никакого успеха
一场无结果всё безрезультатно
上半时结果конец первой половины игры
上述建议的研究结果обеспечение оперативного решения вопросов
结果неплодовитость
结果неплодородие
结果бесплодие
结果实的植物холостые растения
结果实的苹果树бесплодные яблони
植物结果холостой
结果бесплодный
结果的李子树бесплодная слива
结果的苹果树бесплодные яблони
不会得到好结果не приведёт к добру
不会有什么结果далеко не увидишь
不会有任何结果не вести ни к чему
不会有好结果что-л. не ведёт к добру
不会有好结果не к добру
不会有好结果的企图гиблая затея
不合格结果неудовлетворительный результат
不合格的结果неудовлетворительный результат
不坏的结果неплохие результаты
不好的结果плохие результаты
不好的结果низкий результат
中间计算结果промежуточный результат вычисления
为手术的结果负责ответственность за исход операции
争论的结果результат спора
事情的结果результат действие
五年计划的结果итоги пятилетки
产生良好的结果привести к хорошему результату
产生预料结果брать своё
产生预料结果Брать своё
产生预料结果Брать взять своё
结果上看по результатам
从化验室取化验结果动词 + 前置词 + ~ (相应格) получить результаты анализов из лаборатории
他将调查结果提报上级长官,等待下一步行动的指示。Он подал результаты расследования вышестоящему начальнику и ждал указаний насчёт дальнейших действий
他想在那里休息一下、但结果适得其反он надеялся там отдохнуть, но вышло иначе
他想在那里休息一下、但结果适得其反он надеялся там отдохнуть, но получилось иначе
他说来,结果没来он сказал, что придёт, но в итоге не пришёл
令人失望的结果плачевный результат
令人烦恼的结果грустные результаты
令人烦恼的结果грустный результат
会晤结果итог встречи
会见的结果результат свидания
伪造检疫结果фальсифицировать результаты карантина
伪造检疫结果фальсификация результатов карантина
伪造检验结果фальсифицировать результаты проверки
伪造检验结果фальсификация результатов проверки
估计会有好结果предполагать хороший результат
作为结果в результате...
作为结果как следствие...
作用的结果результат действия
你们去研究一下,回头把结果告诉我пойдите-ка и вникните в этот вопрос, а потом о результатах сообщите мне
你的测试结果还不赖результаты вашего теста неплохие
使用的结果результат применения
使...获得好的结果привести кого-что-л. к хорошему результату
依附关系的结果результат зависимости
先开花儿,后结果сначала распустился цветок— потом созреет и плод
公布会谈结果публиковать результат переговоров
公布考试结果объявлять о результате экзамена
关于实验结果的专题报告сообщение о результатах эксперимента
关于表决结果的消息известие о результате голосования
关于选举结果的报道сообщение о результатах выборов
关切试验结果болеть за результат эксперимента
冥思苦想的结果плод долгих раздумий
冷静的深思熟虑的结果следствие холодного и обдуманного расчёта
分析结果результаты анализа
分析...的初步结果анализировать первые результаты (чего-л.)
则表示达到结果这一事实достичь
则表示达到结果这一事实достигать
则表示达到结果这一事实достигнуть
初步结果какой + ~ предварительный результат
判决结果решения (суда)
利用...的结果результат использования (кого-чего-л.)
努力的结果плод усилий
努力的圆满结果венец усилий
化验结果результаты анализа
危害结果пагубные последствия
危害结果вредные последствия
原因与结果причина и следствие
发射结果результат запуска
发展的结果результат развития
取效结果перлокутивный эффект
变革的结果следствие переворота
可怕事情带来的结果следствие страшного дела
可能的结果возможный результат
合乎逻辑的结果логический результат
合作的结果результат сотрудничества
合格评定结果的承认признание результатов оценки соответствия
合格评定结果的接受принятие результатов оценки соответствия
合格评定结果的等效эквивалентность результатов оценки соответствия
同样的结果равные результаты
喜人的结果радостные плоды
处理结果результат решения задачи
大有希望的结果многообещающие результаты
结果хорошие результаты
完整的结果保留行为целостное результативное действие
完整的结果保留行为перфектное действие
定出中间结果фиксация промежуточных результатов
实际结果практический результат
实际结果реальный результат
实际结果действительный результат
实际的结果реальные результаты
实验室结果лабораторный результат
实验的结果результаты опыта
审理结果итоги судебного дела
审议结果рассмотрение результата
客观实践的结果~ + чего продукт объективной практики
客观实践的结果продукт объективной практики
宣布竞赛结果объявлять результаты конкурса
宣布竞赛考试结果объявление результатов конкурса (或 экзаменов)
对...结果失望разочарование в результате (чего-л.)
结果的猜想предположение о результате
对不承认克里米亚公投结果的决议草案投赞成票проголосовать за проект резолюции по непризнанию результатов референдума в Крыму
对事情结果的推测предположение насчёт результата дела
对昨天谈话结果的证实подтверждение результатов вчерашней беседы
对照不同试验的结果противопоставлять результаты опытов
对...的结果满意доволен результатом (чего-л.)
对...的结果结局的影响влияние на результат (或 исход чего-л.)
导致意料外的结果привести к неожиданным результатам
工作结果результаты труда
希望得到更好的结果желать лучшего
带来...结果приносить какие-л. результаты
平均结果средний результат
应有的结果должные результаты
开头不好,结果就不会好непутем начато и непутем кончится
开花结果расцвести и завязать плоды
引起结果приводить к результатам
引起…结果приводить к результатам
影响的结果результат воздействия
影响的结果результат влияния
很糟糕的结果позорный результат
得出...结果прийти к какому-л. результату
得出结果выводить следствие
得到结果получить результаты
得到好结果добиваться хороших результатов
得到良好的结果дать положительный результат
得到重要结果получать важные результаты
得岀结果решиться
得岀结果решаться
微不足道的结果~ + кто-что жалкие результаты
必然结果непременный результат
必然结果неизбежный результат
必然的结果неизбежный результат
必然的结果закономерный результат
快往下说,结果怎么样?Давай же, продолжай, что там случилось в конце?
思维结果результаты мышления
思考的结果плоды размышлений
总结观察结果подытожить результаты наблюдений
想望的结果плоды мечтаний
想象的结果фантастический результат
想象的结果плод фантазии
想象的结果результат воображения
想象的结果плод воображения
感情冲动的结果кто-что + ~а результат темперамента
所希望的结果желаемый результат
所求结果искомый результат
打听到...的结果узнавать результат (чего-л.)
执行的结果результат выполнения
投票结果итог голосования
报告观察结果доложить результаты наблюдений
报道比赛结果сообщать результаты соревнований
担心...的结果беспокоиться о результате (чего-л.)
损害结果пагубные последствия
损害结果вредные последствия
探伤结果результаты дефектоскопии
探伤结果分级классификация результатов диагностики
推断出来的结果выведенный умозаключением результат
推测结果предсказывать результат
撒谎不会有好结果ложь до добра не доведёт
收因结果окончательный результат
收缘结果окончательный результат
改变的结果следствие изменений
改革结果результат преобразование ия
教育结果результаты воспитания
数据处理和程序结果результат обработки и программы
整理试验结果обрабатывать результаты опыта
斗争结果исход борьбы
斗争的必然结果логическое завершение борьбы
方案实施的结果результат варианта
旅行结果результат поездки
结果не приводящий к определённым результатам
结果безрезультатный
结果бесплодный
结果的争论безрезультатный спор
结果的希望тщетная надежда
结果的投票безрезультатное голосование
结果的期待бесплодные ожидания
结果的罢工бесплодная забастовка
结果的表决безрезультатное голосование
结果的试验безрезультатные опыты
结果的试验безрезультатный опыт
结果的谈判бесплодные переговоры
明显的结果ясное следствие
昨天我扬扬洒洒写了一篇文章,结果没存盘вчера я долго писал статью, но не сохранил её
是...的结果являться следствием (чего-л.)
是的结果вытечь
显而易见的比赛结果ясный конец матча
显著结果ощутимый итог (чего-л.)
自动计算机的最后结果окончательный ит6г
最好的结果лучшие результаты
最终结果окончательный результат
最终结果итоговый результат
结果результативный
有助于取得满意的结果способствовать удовлетворительному результату
有同样的结果с таким же успехом
有好结果привести к хорошему итогу
有好结果иметь хороший результат
有意义的结果интересные результаты
机械化的结果前置词 + ~ (相应格) в результате механизации
果树结的水果~ы + чего плоды фруктовых деревьев
果酱凝结出了糖粒~ + 行动词(第三人称) варенье засахарилось
查无结果бесплодные поиски
结果дерево приносит плоды
结果деревья дают плоды
校准结果результат сличения
核对计算的结果проверить подсчёты
根据结果判断судить по результату
根据协商结果в соответствии с договорённостью
根据检测结果на основании результатов тестирования
案件处理结果результат рассмотрения дела
检查结果результат испытания
检查结果是阴性результат обследования отрицательный
检査结果报告书акт по результатам ревизии
检讨结果результат самокритики
检验结果результаты проверки
植物结果растение плодоносит
植物结果种子растение даёт плоды 或 семена
樱桃树结满了果实вишня покрыта плодами
正确结果положительный результат
比諒结果результаты соревнований
比赛结果итоги конкурса
比赛结果результат встречи
比赛结果результат игры
比赛结果результаты конкурса
比赛结果~ + чего исход соревнования
比赛结果итог встречи
3:1比赛结果三比一игра закончилась со счётом
比赛结果2:0、我队获胜матч кончился со счётом 2:0 в нашу пользу
比赛的结果что + ~а исход матчей
比较的结果сравнительный результат
比较的结果продукт сравнения
毫无结果ничего не получилось
毫无结果безрезультатно
毫无结果的尝试тщетная попытка
民意测验结果результат социологического опроса
水道测绘结果综合记录комплексный регистрация результатов гидрографической съёмки
治疗结果терапевтический результат
测井解释结果результаты интерпретации каротажа скважин
测出中间结果фиксация промежуточных результатов
测试结果результат испытания
测试结果处理程序процессор тестовых результатов
测量结果方差дисперсия результатов измерения
深思的结果продукт размышлений
激动的结果что + ~я плод волнения
...灌木结的果实ягоды с какого-л. куста
独立检验结果результат независимого анализа
生产发展速度下降的结果результат понижения темпа развития производства
用火不慎造成的结果следствие небрежного обращения с огнём
由于共同讨论的结果в результате совместного обсуждения
由于拒付的结果в результате неуплаты
申请结果результат заявления
病的结果исход болезни
痛苦感受的结果плод мучительных переживаний
直接结果прямой результат
直接结果прямые результаты
直接结果непосредственный результат
相似结果аналогичный результат
相信能取得好结果вера в хороший результат
相反成果相反的结果обратный результат
相同结果тождественность результатов
相同的结果одинаковый результат
相除的结果результат деления
看到结果видеть результат
知道结果знать о результатах
知道...的结果знать результат (чего-л.)
研究结果результаты исследования
研究...的结果找到находить в результате изучения (чего-л.)
确实的结果точный результат
确认谈判结果подтверждать результаты переговоров
确认选举结果утверждать результаты выборов
神经过度紧张的结果результат нервного перенапряжения
积累观察结果накапливать наблюдений
等待结果подождать результата
等待实验考试结果ожидание результатов экспериментов (或 экзамена)
等效结果эквивалентный результат
等效结果等值结果эквивалентный результат
等...的结果ждать результатов (чего-л.)
索引器测试结果Результаты тестирования индексатора
苹果树结了许多苹果яблоня принесла много яблок
结出早熟的果实родить скороспелки
结有果实的枝ветвь с плодами
结果дать плоды
结果последствие (多用复数,指事物结束后遗留的后果,往往是人们所不希望的,令人不愉快的)
结果продукт
体育比赛的结果счёт
结果следствие
结果принести плоды
结果исход
结果результат
结果в результате
结果в конце концов
结果прикончить
结果пришить
结果замочить
结果завязаться (о плодах)
结果окончательный ит6г
结果завязать плоды
结果в итоге
结果аж
结果不佳кончиться плохо
结果不像所想的那样выходить не так, как думалось
结果不好кончить дурно
结果不好Кончить дурно
结果不好кончить скверно
结果不好Кончить скверно
结果不好Кончить плохо
结果不妙получаться плохо
结果为负转移условный переход по отрицательному результату
结果代码объектник (промежуточная стадия создания программы после обработки исходного текста компилятором, но до обработки редактором связей)
结果传递выдача (результатов)
结果результативный вид
结果供参考результаты факультативны
结果конечное значение
结果плодоносить
结果давать плоды
结果завязываются плоды
结果в результате которого
结果单元ответная ячейка
结果名称результативные имена
结果处理和评价обработка и оценка результатов
结果~ + как выходить хорошо
结果如我所料выходить так, как я ожидал
结果如我所料выходить по-моему
结果плодоносить
结果давать плоды
结果存在体词偶перфектная видовая пара
结果存在变体перфектная разновидность
结果存在用法перфектное употребление
结果完全两样выходить иначе
结果плодоносить
结果实了деревья принесли плоды
结果实多的果树плодовитое фруктовое дерево
结果实的树枝плодовые сучья
结果对一方有利обходиться в пользу одной стороны
结果对...有利складываться в чью-л. пользу
结果弄成了四不像выходить ни на что не похожий
结果很不好看выходить очень некрасиво
结果很坏~ + 动词 худо кончиться
结果很好удаваться
结果很好удаться
结果很好получаться здорово
结果很糟скверно получиться
结果我是对的вышло, что я прав
结果我没有赶上火车в ~е + чего + 动词 в результате я опоздал на поезд
结果我走过了要去的那一家кто + ~ит мы заговорились и я прошёл нужный дом
结果数据данные результатов
结果早的苹果树种скороплодные сорта яблоней
结果是...выходить
结果получаться
结果получиться
结果是...выйти
结果正确он выходит прав
结果是另一个样складываться по-иному
结果是成功的оказаться удачным
结果显示дисплей для вывода результатов
结果显示результат показывает (что-л.)
结果有重大意义значительный по результатам
结果极好выходить на славу
结果检索отыскивание результатов
结果没有超岀警告的范围что + ~ется всё ограничилось выговором
结果没结果了в результате ни к чему не привело
结果消失аннулированный результат
...结果的必然性закономерность какого-л. результата
结果的树плодоносное дерево
结果的相同性тождественность результатов
结果相反выходит наоборот
结果相反получиться напротив
结果相反вышло наоборот
结果相同результаты совпадают
结果相同совпадать по результатам
结果真好здорово вышло
结果程序穿孔卡片组колода перфокарт с объектной программой
结果符号результативный знак
结果-结论句предложение следствия-вывода
结果良好кончиться добром
结果荒谬получаться нелепо
结果获得成功увенчивать успехом
结果获得成功увенчать успехом
结果表明результаты показывают, что...
结果记录误差средняя фиксации результата
结果оценка действий по их результатам (одна из концепций в этике)
结果证明результаты свидетельствуют
结果证明результаты доказывают
结果选定выборка результатов
统计结果статистический результат
罢工结果результаты забастовки
美满的结果блестящий результат
考虑...的думать о результатах (或 последствиях чего-л.)
考试结果результаты сессии
臆想的结果плод вымысла
良好结果положительный результат
良好的结果положительный результат
良好的结果положительные результаты
良好的结果благоприятный результат
苹果树开始结果яблони начали плодоносить
获得结果выходить
获得结果выйти
获得化学成分分析结果получить химию
行为的结果результат какого-л. поступок пка
表决结果результаты голосования
裁决结果обстоятельственные дела, установленные в ходе судебного разбирательства
裁定结果резолютивная часть определения (суда)
要知道这会产生什么结果、你过去能够预料到的вы ведь могли предвидеть, что из этого получится
观察结果的材料материал для наблюдения
观察的结果продукт наблюдения
觉悟的结果результат сознательности
计算结果вычислительный результат
讨论实验结果动词 + ~ (相应格) обсудить результаты опыта
讨论的结果результат обсуждения
训练结果результаты тренировки
记下中间结果фиксация промежуточных результатов
记下自己观察结果записывать свои наблюдения
记录观察结果запись наблюдений
记录选举结果запись результатов голосования
讲述自己的观察结果излагать свои наблюдения
评估试验结果оценка результатов испытаний
评定试验结果охарактеризовать результаты испытаний
评审结果результаты проверки и оценки
试验结果результат эксперимента
试验结果что + ~а результаты эксперимента
试验结果результат испытаний
试验结果的总结报告отчёт о результате опыта
试验的结果итоги испытаний
诱人的结果заманчивый результат
调查结果результаты исследования
调研结果результат обследования и изучения
谈判的结果результаты переговоров
谈判的结果итоги переговоров
负面结果отрицательные результаты
财务结果финансовый результат
财务成果财务结果финансовый результат
质量检验监督结果同意批准单лист согласования и утверждения результатов контроля и надзора за качеством
达到结果достичь результата
达到出色的结果достигать замечательного результата
达到…结果достичь результата
运算结果地址адрес результата операции
近期的结果ближайший результат
这一切会造成什么结果呢?К чему всё это приведёт?
这一趟去的结果很顺利Поездка сложилась удачно
这不会有什么结果из этого ничего не выйдет
这个主意不会有什么结果ничего не выйдет из этой затеи
这棵树不结果это дерево не плодоносит
这棵桃树结了不少的果子это персиковое дерево принесло немало плодов
这种结果是不可能的такой выход исключён
选举结果~ы+ кого-чего результаты выборов
选举结果результаты выборов
选矿结果результат обогащения
通知结果"сообщение о судьбе" (просьба банка к другому банку сообщить об оплате чека)
长尾 造成美满结果счастливый
遵守...的结果результат соблюдения (чего-л.)
重现性试验结果воспроизводимость результатов эксперимента
销售结果результат сбыта
长期不结果постоянное бесплодие
长期思考的结果продукт долгих размышлений
革命的结果результаты революции
预期结果ожидаемый результат
预期的结果ожидаемый результат
预期的结果预期的结果ожидаемый результат
预见的结果результат предвидения
鼓舞人的结果обнадёживающий результат