DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 突出 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一艘潜水艇突然浮出水面вдруг всплыла подводная лодка
突出的外表незаметная наружность
主活节突出отросток главного шарнира
书以朴素的外观显得突出книги выделялись скромным видом
从下面突出снизу выступать
他们出了很不幸的事:儿子在山里突然罹难了у них случилось большое несчастье : в горах погиб сын
他只有和其他参议员相比时才显得突出он выделяется только при сравнении с другими сенаторами
以其突然出现令大家吃惊изумлять всех своим внезапным появлением
以...面积而突出выделяться каким-л. размером
以...面积而突出отличаться каким-л. размером
使优点更突出оттенять достоинства
使更鲜明突出выгодно подчёркивать
使用“突出显示”工具可标记和查找文档中的重要文本。Выделение цветом обычно используется для того, чтобы отмечать в тексте важные места
假性脑突出псевдомозговая грыжа
做出突出成绩хватать звёзды с неба
内滑掌突出отросток внутреннего башмака
电子计算机出现冲突обнаружение конфликтов (ЭВМ)
击针惯性突出инерционное выступание
十分突出~ + как заметно выделяться
叶片突出выступ лопатки
后弹性层突出десцеметоцеле
向海中突出部分морской выброс
突出фарингоцеле
在书中突出выделять в книге
在书中很突出выделяться в книге
在比赛中成绩突出отличаться в соревнованиях
在比赛中成绩突出отличаться в состязаниях
在...的想象中突然闪出~ + в чём вспыхивать в воображении (кого-л.)
在绿阴丛中显得突出выделяться среди зелени
在讲话中突出выделять в речи
在讲述中突出某些细节оттенить некоторые подробности в рассказе
在这件事中突出~ + в чём выделять в этом деле
在问题中突出выделять в вопросе
地基突出выступ основания
地段的肩状突出部分плечо участка
她的手白森森的,骨头突出得厉害у неё белоснежные руки с сильно выступающими костями
尿道突出уретроцеле
岩石突出толчок
岩石突出руда эмергенец породы
岸的突出角迂回огибание выступа берега
建筑物的突出部分выступ здания
成绩突出выдающиеся успехи
我突然长出个疖子У меня чирей выскочил
战线突出выступ фронта
把社会主义精神文明建设提到更加突出的地位поставить на более важное место строительство социалистической духовной культуры
把绳子牢系在悬崖的突出部分上~ + что + куда закреплять верёвку за выступ скалы
报纸以进步性突出газета выделялась своей прогрессивностью
指挥员高大身躯突然出现высокая фигура командира вырастала
日渐突出более знаменитый с каждым днём
明显的慌乱神色使...格外突出явная растерянность выделяла (кого-л.)
显得突出выглядеть серьёзным (о задаче, проблеме и т.п.)
显得突出казаться важным (о задаче, проблеме и т.п.)
显得突出выглядеть важным (о задаче, проблеме и т.п.)
显得突出казаться серьёзным (о задаче, проблеме и т.п.)
极其突出страшно выделяться
梁从墙壁里突出Бревно выперло из стены
楼梯平台的突出палец площадки
气管粘膜疝样突出трахеоцеле
泪囊突出дакриоцистоцеле
特征突出的征候отличительный признак
特点相当突出довольно характерный
球形突出шишка
用声音突出出来~ (+ что) + чем выделять голосом
用语调突出岀来выделять интонацией
瘦得颧骨突出的脸лицо с обостренными скулами
盲肠突出слепая кишка в грыжевом мешке
直肠突出проктоцеле
直肠突出ректоцеле
眼球突出测量器протометр
眼球突出статометр
睾丸突出орхиоцеле
积水性脑膜突出гидроменингоцеле
空气突出воздушный удар
突出ставить на первое место
突出прорваться (напр., из окружения)
突出торчать
突出выделяться
突出острый
突出выдающийся
突出разительный
突出внезапно появляться
突出неожиданный
突出внезапный
突出исключительный
突出необычный
突出яркий
突出заметный
突出выделяющийся
突出выпуклый
突出ставить на главное место
突出вздутие
突出протрузия
突出выступающий
突出一个问题выделять вопрос
突出一项任务выделять задачу
突出линька на бабочку
突出可靠的人~ + кого-что выделять надёжных людей
突出地体现рельефно воплощать
突出地浮现出来проноситься выпукло
突出型火花塞свеча зажигания с выступающим изолятором центрального электрода
突出孔型轧辊валок с выступающим калибром
突出成绩优异的工作人员выделять отличившегося работника
突出描述故事中的细节оттенить подробности в рассказе
突出政治ставить политику на главное место
突出政治выдвигать политические вопросы на первое место
突出政治уделять особое внимание политике
突出显示修订выделить исправления
突出...条выделить какой-л. пункт
突出выступать наружу
突出来的выступать наружу
突出构件выступающие элементы
突出检查неожиданная проверка
突出консоль
突出свес
突出неровность
突出возвышение
突出выпуклость
突出的作用выдающаяся роль
突出的作用意义выдающееся значение
突出...的侧面轮廓выделять профиль чьего-л. лица
突出的前额выпуклый лоб
突出的外貌яркая внешность
突出的才能искра божия
突出的新奇性подчёркнутая оригинальность
突出的浅滩выступающий банка
突出的特点характерная особенность
突出的特点характерная черта
突出的特点特征характерная черта
突出выступленный конец
突出符号выпуклый знак
突出补偿面выступающий в поток компенсатор руля
突出表现выдающееся проявление
突出рельефное слово
突出贡献выдающийся вклад
突出выступ
突出部分вылет
突出部分вынос
突出部分выступ
突出部壳板обшивка выпуклости
突出部容积выступающий объём
突出重围прорваться из плотного окружения
突出重点выделять основные моменты
突出重要的地方выделять важные места
突出铁水槽лоток-перепад консольный
突出консольная шпонка
突出问题заметная проблема
突出问题的实质выделять суть вопроса
突围而出вырваться вперёд
突围而出прорваться
突围而出вырваться из окружения
突围而出прорвать окружение
突岀地表现出выпукло проявляться
突然作出的决定неожиданное решение
突然冲着提出一连串问题накинуться с вопросами
突然冲着…提出一连串问题накинуться с вопросами
突然出现словно из-под земли вырасти
突然出现свалиться с облаков на землю
突然出现явился да запылился!
突然出现как + ~ вдруг вставать
突然出现будто из земли вырасти
突然出现упасть с облаков на землю
突然出现неожиданность появления
突然出现будто из-под земля вырасти
突然出现一个笨重的人кто-что + ~ет громоздкий человек вырос
突然出现一些气泡выскакивали пузыри
高大的人,物突然出现在眼前вырасти
高大的人,物突然出现在眼前расти
高大的人,物突然出现在眼前вырастать
突然创作出создавать неожиданно
突然发出闪光~ + 动词(第三人称) блеск вспыхнул
突然抽出вынимать неожиданно
突然拔出牙齿резко выдернуть зуб
突然拔出电线резко дёрнуть проволоку
突然拥出как + ~ внезапно хлынуть
突然提出как + ~ вдруг предлагать
突然提出的问题неожиданный вопрос
突然流出внезапно пойти
突然浮现出как + ~ вдруг представляться
突然的出现неожиданное появление
突然表现出~ + как неожиданно проявляться
突然表现出проявлять неожиданно
突然说出как + ~ внезапно вырываться
突然走出~ + как выходить вдруг
突然跳出внезапно выскакивать
突然闪出一个念头мысль вспыхнула
...经历中的一些最突出的事件выпуклые черты чьей-л. биографии
结构严谨,人物突出композиция выдержанная, герой рельефные
结构严谨,人物突出композиция выдержанная, герои рельефные
结构性矛盾突出особая актуальность структурного дисбаланса
肘状突出угловой камень кладки
突出грыжа печени
突出почечная грыжа
突出нефроцеле
脂肪突出грыжа жировика
脂肪突出липоцеле
脂肪突出адипоцеле
脊髓囊肿状突出миелоцистоцеле
脊髓脊膜突出миеломенингоцеле
脊髓脊膜囊肿状突出миелоцистоменингоцеле
脊髓脊髓膜囊肿状突出миелоцистоменингоцеле
突出омфалоцеле
突出энцефалоцеле
脑脑膜突出менингоэнцефалоцеле
脑膜突出менингоцеле
腰椎间盘突出пролапс поясничного межпозвоночного диска
腰椎间盘突出пролапс поясничного межпозвоночного диска
腹脏突出эвентрация
艺术口才突出не блестеть искусством (或 красноречием)
花梗突出стрелкование
表现突出отличиться
表现突出отличаться
表现出突岀的好奇心отличаться любопытством
角膜后层突出кератоцеле
角落里突然出现了一个人кто-что + ~ет в углу возник человек
语法突出显示подсветка синтаксиса
贡献突出выдающийся вклад
货物突出部分свес груза
突出подрезка уступов
软骨突出的鼻子хрящеватый нос
这件事怎么突然抛锚了,出了什么问题?почему это дело вдруг застопорилось? Что случилось?
选择突出词的方法метод выбора рельефного слова
重点突出заострить внимание на главных вопросах
重点突出выделить ключевые пункты
阳台突出вынос балкона
阻尼线上止动突出部焊接的目视检查和测理检查визуальный и измерительный контроль приварки стопорных бобышек на демпферной проволоке
隅石肘状突出угловой камень кладки
非常突出резко выделяться
鞭毛突出флагелляция
鞭毛突出поколачивание
鹅的大嗓门很突出гусь выделялся звучным голосом