DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一切动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в колею
一切动词 + 前置词 + ~ (相应格) попасть в колею
一切всё по-старому
一套серия снимков
一帧одна фотография
一次разовое облучение
一次曝光全息голограмма, полученная при однократной экспозиции
一直在ухаживать постоянно
一级驾驶员执права первого класса
一线光线正好着她的眼睛полоска света пришлась ей прямо на глаза
一缕淡淡的晨曦进窗户в окно заглядывал скупой рассвет
一道晚霞得很亮полоска заката пылает
七妹妹个фотография семи сестёр
七星高Пусть семь хранителей-небожителей бог счастья, бог богатства, бог долголетия, бог любви, бог, занимающийся охраной природы, бог мира и бог войны вас охраняют!
万能日универсальный гелиограф
丈八灯台,远不照近не видеть того, что делается под носом (意指人只看见别人的过失, 却看不见自己的缺点。)
丈八灯台,远不照近высокий фонарь светит далеко, но не освещает близкого
三棱形镜面明器зеркально-призматический светильник
三灯泡广型灯Светильник «Универсаль» с тремя лампами
三维全息相栅трёхмерная голограммная решетка
выкладывать фото
фотогеничный
的风景фотогеничный пейзаж
上甲板投光прожекторное освещение верхней палубы
下跳棋普通规则来下играть в крепки
не в соответствии...
не по...
если бы не...
会写会看了,她哪来这麽大的胆子?если бы она не умела читать и писать, откуда взялась бы у неё такая смелость?
着纸读читать не по бумажке
科学не научный
科学не по научному
镜子刮脸动词 + ~ бриться вслепую
面儿не появляться
面儿не показываться (на глаза)
面儿не видеть
不会拍не уметь фотографировать
不再受长者的выйти из-под опеки старших
不变постоянная радиация
不喜欢не любить фотографироваться
不对称配光明器светильник с несимметричным светораспределением
不按准则отступить от нормы
不按准则отступать от нормы
不按前款规定не в соответствии с установлениями предыдущей части настоящей статьи
不按的意志вне воли
不按…的意志вне воли
不接受отклонить ноту
不时地同义 поглядывать 表示多次反复地看、无对应的完成体形式посматривать
不欲明镜之见玼,则不当если не хочешь видеть изъяны в зеркале, то не смотрись в зеркало
不理想的неудачный фотоснимок
与原本对无误с подлинным верно
与友人合~ + каким образом фотографироваться с другом
与狗合фотографироваться с собакой
专用环круговой специальный огонь
世界护паспорт гражданина мира
业余摄影者所拍的любительский снимок
业余爱好者用相机любительский фотоаппарат
丝毫不差地按吩咐做了сделать в точности как приказано
企业法人营业执лицензия на ведение хозяйственной деятельности предприятием-юридическим лицом
企业法人营业执原件和副本оригинал и дубликат свидетельства юридического лица предприятия
休假付的工资如数都在、我没有动过не ~ + что отпускные деньги целы, я их не тронул
优先заботиться в первую очередь
伞降明弹парашютный факел
借贷对расчётный баланс
《共青团探灯》报纸栏目"Комсомольский прожектор" раздал в газете
分帧侦查相机аэрофотокамера с высоким разрешением
分批辐облучение кампаниями
分相全息相光栅фазовая голограммная решетка
刊登помещать снимок
刑事фотокриминалистика
刑侦судебная фотография
划根火柴给...посветить кому-л. спичкой
包装物辐装置установка облучения упаковок
北京的年日时数为2778小时длительность световых дней в Пекине за год достигает 2778 часов
各向同性受辐射изотропно облучаемая поверхность
совместная фотография
的相片совместная фотография
合包式溜捷塔型明器сборный светильник люцетта
外贸:出口或进口合同护паспорт сделки (внешнеторговой: экспортной или импортной)
合成фотомонтаж
吉星高высоко горит счастливая звезда
吉星高неизменно сопутствует счастье
吉星高счастливая звезда сияет в высоте
吊伞明弹ракета с парашютом
吊销律师执лишать лицензии адвоката
吊销律师执лишать статуса адвоката
吊销执аннулирование свидетельства
吊销营业执аннулирование лицензии на ведение коммерческой деятельности
吊销驾驶执动词 + ~а аннулировать права
吊销驾驶执лишить водительских прав
同一色调的однотонный снимок
同位素辐器具прибор с изотопом
同位素辐装置изотопная облучательная установка
同原文相对сравнить с оригиналом
同意согласиться фотографироваться
后指应关系катафорическое отношение
后牌固定板крепёжная доска заднего номерного знака
后牌задний фонарь освещения номерного знака
后续辐после облучения
后辐после облучения
后部освещение задней части
向大使馆递送направлять ноту в посольство
реакторное облучение
堆内辐装置внутриреакторные облучательные устройства
堆内辐облучённый в реакторе
堆内辐过的облучённый в реакторе
堆辐реакторное облучение
堆辐реактор-облучатель
堆辐装置реактор-облучатель
фотоаппарат вертикальный репродукционный (в маркировке)
网屏растровая фоновая сетка
复制全息копированная голограмма
复合фотомонтаж
复合комбинированная съемка
复合全息результирующая голограмма
вечерняя заря
закат
заходящее солнце
射危害опасность внешнего излучения
射指数индекс внешнего облучения
外交какая + ~ дипломатическая нота
外交дипломатическая нота
外商投资企业营业执Свидетельство зарубежного инвестиционного предприятия
外国护иностранный паспорт
外表上光彩~ое + что наружный блеск
外部明开关переключатель наружного освещения
外部明灯огни наружного освещения
外部明电门переключатель наружного освещения
多人制机组驾驶员执свидетельство пилота многочленного экипажа
多功能缩微相机многоцелевая миникамера
多多关опекать
多多关проявлять участие
多多关заботиться
多次曝光全息многократно экспонированная голограмма
多波段航空相机многозональная камера
多用相机многопрограммный фотоаппарат
多程序相机многопрограммный фотоаппарат
多色相胶片автохром автохромная пластинка
多蒙премного польщён Вашим вниманием
多蒙весьма обласкан Вашими заботами
多蒙关司+前置词 + ~ 相应格 благодарить кого-л. за внимание
多蒙关по милости
多蒙…关照по милости
多谱段航空相机аэрофотоаппарат для съёмки одновременно в нескольких участках спектра
多谱段航空相机аэрофотоаппарат для съёмки местности одновременно в нескольких участках спектра
多谱线航空相机аэрофотоаппарат для съёмки одновременно в нескольких участках спектра
多谱线航空相机аэрофотоаппарат для съёмки местности одновременно в нескольких участках спектра
多重全息мультиликативная голограмма
多镜全息мультиликативная голограмма
多镜头相机многокамерный фотоаппарат
夜晚вечернее освещение
夜间вечернее освещение
夜间明设备оборудование для ночного освещения
夜间示位航空 ночная ориентирная светящаяся авиационная бомба
封闭式乳白玻璃明器замкнутый светильник молочного стекла
射击停止后相抢延续工作时间время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы
X射线рентгенизация
γ射线射热解面пироуглерод, облучённый гамма-лучами
X射线рентгенограмма
X射线рентгеноснимок
X-射线рентгеновский снимок
X射线радиограмма
X射线рентгеновский снимок
射线радиограмма
射线рентгенограмма
X射线рентгенограмма
γ射线гаммаграфия
射线радиографирование
射线相技术техника радиографии
γ射线相术гаммаграфия
X 射线相术рентгеновская фотография
射线相检查радиографическое исследование
X射线相法компьютизированная томография
X射线相法рентгенография
射线相法радиография
X射线全身рентгеновское облучение всего тела
X射线辐облучённый рентгеновскими лучами
X射线辐облучённый рентгеновскими лучами
将病人送去 X 光носить больного на рентген
Ваша фотография
Ваш фотопортрет
фотокарточка малого формата
маленькая фотография
маленькая фотография
相馆маленькая фотография
小剂量малая доза облучения
小型遮灯具арматура подсвета малогабаритная
小尺寸的карточка малого формата
小时候的детская фотография
小比例尺мелкомасштабное фотографирование
小汽车执~ + чего паспорт автомобиля
小目标航摄аэроснимок аэрофотоснимок малоразмерной цели
小角度倾斜航摄перспективный аэроснимок аэрофотоснимок без захвата линии горизонта
布拉格效应全息голограмма брэгговского эффекта
帕普斯锥конус Паппа
开设相馆动词(+ 前置词) + ~ (相应格) открыть фотографию
异常необычное облучение
异常射工况аномальные условия облучения
异常射条件условие аномального облучения
异常射量необычное облучение
弄坏портить фотокарточку
愉快地фотографироваться с удовольствием
感谢你的关спасибо за твою заботу
感谢关благодарность за внимание
фотография артиста в театральном костюме (из какой-л. роли)
得很好不好я получился хорошо 或 плохо
的像显得很瘦на фотографии я получаюсь худым
我不会在家,希望两位宝贝能好好顾自己меня не будет дома, и я надеюсь, что мои сокровища смогут позаботиться о себе
我们今天常工作сегодня у нас будни
我初来乍到,人生地不熟,希望大家多я только что приехал, ничего здесь не знаю, надеюсь, что вы мне поможете (позаботитесь обо мне)
我放进去了几张片,可能超重了я вложил несколько фотографий, возможен перевес
我生病的时候,她一直顾我когда я заболел, она всё время заботилась обо мне
战地фронтовая фотография
战时фотография военного времени
иметь на руках паспорт (удостоверение, свидетельство)
人姓名фамилия и имя держателей свидетельств
人签名подписание держателей свидетельств
持有执иметь лицензию
指定приставить
指定приставлять
指定病人 X 光~ + кого-что + на что назначать больного на рентген
指派看守人看房子приставлять сторожа к дому
指着показать на фотографию
по
согласно
придерживаться
в соответствии с...
一切规则по всему правилу
不扩散条约的保障监督协定соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия
不扩散核武器条约的保障监督协定соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия
与的协议по соглашению с кем-чем
与…的协议по соглашению с кем-чем
中央的指示по указанию из центра
习俗придерживаться обычая
...习俗做...делать что-л. согласно какому-л. обычаю
互助原则举办создавать по принципу взаимопомощи
互助原则举办создавать на основе принципа взаимопомощи
传统по традиции
传统说法по традиционной версии
...体系придерживаться какой-л. системы
公司章程的规定按时в срок, определённый уставом компании
...准则行事в соответствии с какими-л. нормами поступать
创新的道路前进идти по пути новаторства
功劳По заслугам
协议в соответствии с договорённостью
历史实际исходя из реального исторического опыта
合同согласно контракту (договору)
合同办事действовать согласно договору
合同办事действовать по договору
合法程序в законном порядке
名字和父名по имени и отчеству
吩咐по распоряжению
命令行动...действовать по приказу
垂直线по отвесу
垂直线по отвес
型式по типу
…型式по типу
契约划分делиться по условию
...委托по поручению
字母顺序придерживаться алфавита
宗教仪式埋葬по обрядам религии хоронить
实兵行动计划组织联合演练Организовать совместные тренировки в соответствии с планом практических действий войск
已形成禹惯例по установившейся традиции
市场需求в соответствии с требованиями рынка
帐单付清уплатить по счёту
当地的概念быть по местным понятиям
...形式制造建立строить 或 создать по типу чего-л.
总纲要по генеральная схема
您的要求в соответствии с вашей просьбой
惯例по сложившейся практике
惯例по ~и по заведённой традиции
惯例согласно практике
成例по примеру
我的口味по мне
所犯的罪处罚наказывать в соответствии с совершенным преступлением
...指示行动действовать по указанию (кого-л.)
...指示行动поступать по указанию (кого-л.)
改革的步伐шаг по реформированию
教法,男女多大应当结婚?в каком возрасте нужно жениться и выходить замуж согласно учению правилам Шариата?
数据в порядке информации
新方法согласно новому методу
方法придерживаться метод
方法по методу
…方法по методу
…方法придерживаться метод
...方法做...делать что-л. по какому-л. методу
...方法治疗лечить по какому-л. методу
日历日程表定期检查осмотр по календарному графику
旧习по старой традиции
时刻表по расписанию
标准в соответствии с нормой
样品по образцу
检查试样进行的检验проверка по контрольный образец
法律по закону
法律字面上的意义следовать букве закона
法院判决剥夺лишать по приговору суда
洛莫图像社的定单по заказу ломографического общества
灯场прожекторный парк
片恢复~ + по чему восстанавливать по фотографии
物质的逻辑по логике вещи
生产者的意见по мнению производителей
的倡导по почину
…的倡导по почину
的命令по приказу
…的命令по приказу
...的委托行事действовать по чьему-л. поручению
…的意见по мнению
的意见по мнению
的说法по выражению
的说法по уверению
科学要求по науке
秩序придерживаться порядка
程序согласно процедуре
程序в соответствии с порядком
约定как обусловленно
约定как оговорено
约定как условлено
约定в соответствии с договорённостями
细则в соответствии с инструкциями
统一的编号顺序в порядке единой нумерации
职责следовать велению долга
自己的倡议по собственной инициативе сделать
自己的形象创造создать по своему образу и подобию
自己的模样和相似之处创作...создать что-л. по своему образу и подобию
自己的趣味по своему вкусу
表格看...动词 + 前置词 + ~ (相应格) смотреть что-л. по таблице
要求по просьбе
要求по требованию
要求согласно просьбе
要求设计проектировать в соответствии с учётом требований
要求设计проектировать в соответствии с требованиями
规定的尺寸выдержать заданные размеры
规定的程序в установленном порядке
规章в согласии с правилами
规章по правилу
规范~ + чего придерживаться норм
角力规则摔跤бороться по правилам борьбы
计划по плану
计划согласно
许可证提供的一揽子服务пакет услуг, предоставляемых по лицензии
请求в соответствии с просьбой
请求寄发посылать по просьбе
账单付钱уплатить по счёту
...路线следовать какой-л. линии
运行规程в соответствии с иэ
运规в соответствии с иэ
这一特点分开放置раскладывать сообразно этому
这个地址по этому адресу
通报方式в порядке информации
铁路运价в соответствии с железнодорожным тарифом
陈规作出决定штамповать решение
按下相机的快门按钮нажать на кнопку спуска фотоаппарата
按日确定时间определить время по солнцу
搜索探~ + 同位语 прожектор-искатель
搜索探灯站прожекторная станция-искатель
搜集到很多战时报纸,老战士的诗歌собирать множество фотографий 或 газет времён войны, стихотворений ветеранов
ясно светить
ярко освещать
太阳明亮地~ + 动词 ясно светило (солнце)
明亮的яркое освещение
明月高месяц сияет
明月高луна стоит высоко
освещать
отображать
озарять
最低度系数коэффициент минимальной освещённости
最佳明度оптимальная освещённость
最大容许максимальное допустимое облучение
最好的相馆лучшая фотография
最近的相馆какая + ~ ближайшая фотография
月亮亮了街道луна осветила улицу
月光месяц озаряет
月光луна озаряет
月光亮的田野лунным светом осиянные поля
月光耀что + ~ет + что лунное сияние озаряет
月光луна проникает
月台освещение перрона
月面地球反пепельный свет луны
明的道岔表示器освещаемый стрелочный указатель
明设备的楼梯освещённая лестница
有一架袖珍相机иметь фотоаппарат-малютку
有亲笔签名的портрет с автографом
有人料的孩子ухоженный ребёнок
有光的走廊освещённый коридор
有多次往返签证的因私护общегражданский паспорт с имеющейся там многократной визой
有文字说明的фотография с пояснениями
有的党员干部混日子熬年头,仍寄希望于论资排辈、组织некоторые партработники болтаются без дела, отсиживают рабочие часы, надеясь на то, что в организации учтут их возраст и стаж и позаботится о них
有盾准器прицел со щитком
有计划的特殊запланированное специальное облучение
有计划的特殊射量запланированное специальное облучение
朋友的фотокарточка приятеля
朋友的关внимание друга
朋友的护~ + кого паспорт друга
на Ваше усмотрение
сверкать
сиять
описка в конце бумаги
опечатка в тексте официального документа в конце бумаги
поправка в конце бумаги
标准фотография стандартного формата (см. также 标准像 biāozhǔn xiàng)
标准фото стандартного формата
标准明体нормальный осветительный предмет
标准中子辐设施стандартная установка для облучения нейтронами
标准矿山用明灯рудничный светильник нормальный
标准航摄эталонный аэроснимок
标定какая + ~ нормальная освещённость
标定нормальная освещённость
植物освещение для растений
气体明瓦斯照明газовое освещение
气脑造影пневмоэнцефалограмма
洁净的制服光彩блестеть чистым мундиром
проявлять фотографии
洗印动词(+ 前置词) + ~ (相应格) печатать фотографию
洗印首都的风景печатать виды столицы
清理разбирать фотокарточки
渔用промысловое освещение
漂白全息相光栅отбелённая голограммная решетка
охотничий билет
猎枪执разрешение на охотничье ружьё
球体сферическая освещённость
甚麽车都得děiна каждую машину должно быть удостоверение
生产相机выпускать фотоаппараты
生搬без разбора перенимать
生搬слепо копировать
生活непрофессиональные фотографии человека из жизни
生活обыкновенные фотографии человека из жизни
生活过去的常轨进行жизнь шла прежней колеёй
生活中受到爱护和жить в холе
生物医学辐用反应堆реактор для биомедицинского облучения
смотреть на фотографию
看一下взглянуть на фотографию
看护料病人~ + за кем-чем следить за больным
看清公共汽车的牌рассматривать номер автобуса
看清汽车牌разбирать номер машины
看见片上的...видеть на снимке
真实写точно изобразить
真护подлинный паспорт
真护настоящий паспорт
研究明度изучать освещённость
研究用исследовательские фотоснимок и
老年时期的фотография в старости
老牛走老路——старый бык идёт по проторенной дорожке - по-старому
考取驾驶执сдать экзамен на права
考驾сдавать на водительские права
耐心料病人терпеливый уход за больным
脉冲全息相干涉测量法метод импульсной голографической интерферометрии
脉冲地震全息импульсная сейсмическая голография
脉冲激光全息голограмма, полученная при освещении излучением лазера, работающего в импульсном режиме
脉冲激光全息импульсная лазерная голограмма
脊椎旁辐парапозвоночное облучение
脊髓造影миелограмма
脏壁相术париетография
脏壁X线相术париетография
энцефалограмма
相仪энцефалограф
脑X光线энцефалограмма
脑垂体辐облучение гипофиза
脑室相术вентрикулография вентрикулография
脑室相造影术вентрикулография вентрикулография
脑室造影вентрикулограмма
脑放射相法радиоэнцефалография
脑X线энцефалограмма
脑造影энцефалограмма
舞台得通亮Сцена ярко осветилась
舞台освещение сцены
舞台освещение эстрады
舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所,霜露所坠…то, на что распространяется сила человека, то, что собой покрывает небо, то, что на себе носит земля, то, что освещают солнце и луна, то, на что падают иней и роса...
舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所,霜露所坠…то, куда доходят лодки и повозки
蜜蜂需要精心пчёлы требуют за собой большого ухода
贝阿干线建设人员劳动生活片大事记альбом-летопись трудовых дел строителей бама
负全息отрицательная голограмма
片留念подарить фотокарточки в знак памяти
相簿给某人подарить кому-л. альбом для фотографий
适当的надлежащий учёт
просвечивание
просвечивать
检查обследование просвечиванием
检查диафаноскопия
透射三维全息相栅трёхмерная пропускающая голограммная решетка
透射全息相栅пропускающая голограммная решетка
透视перспективное фотографирование
透过窗子светить сквозь окно
光线透过缝隙进来проникать в скважины
逐点影像освещение изображения точка за точкой
"逐点"影象освещение изображения точка за точкой
"逐点"影象明逐点影像照明освещение изображения точка за точкой
逐页对каждую страницу сопоставляемый
递交вручить ноту
递交вручить ноту
递交护вручать паспорт
циркуляр
циркулярное уведомление
цирк нота
通信和明汽车автомобиль связи и освещения
通用型明器светильник универсаль
通量秒辐时间积分произведение нейтронного потока на время облучения в секундах
速度对аэроногическая таблица
需要顾的残疾人病人беспомощный инвалид 或 больной
需要特意Нужен глаз да глаз
霞光耀заря горит
Showing first 500 phrases