DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一吸管洛因алкалоид героина
一大群юра тюленей
一度半Проход Полуторного Градуса (Индийский океан)
一度半пролив Полуторного градуса
一望无际的необозримые воды
一望无际的беспредельность вод
一望无际的бескрайнее море
一望无际的бескрайний море
一望无际的необозримое море
一望无际的бескрайный океан
一望无际的необозримый океан
一望无际的неоглядное море
一望无际的大безбрежное море
一望无际的辽阔бескрайный простор моря
一望无际的辽阔бескрайний простор моря
一格儿花生,一格儿одно отделение подноса с арахисом, одно — с китайскими яблочками
一片火огненные океаны
一片火огненное море
一片火море огня
一种щурорылые угри
一级军上将флагман флота первого ранга
一级军舰的航какой + ~ старший штурман
一维浪谱одномерный спектр морского волнения
一群цепь островов
一群стадо дельфинов
一群стадо тюленей
万鸦老洋宣言Манадская декларация по океанам
Три моря (три озера в запретном городе, в Пекине)
里法трёхмильное правило
里界限трёхмильная полоса территориальных вод
里领海界限трёхмильная полоса территориальных вод
三丝салат из трепангов, курятины и бамбука
三只три дельфина
三叶Яблоня торинго
三斑морские коньки вида Hippocampus trimaculatus
三王гряда Трёх королей
三辐肋绵骨针триактин
三辐肋绵骨针трёхлучевая спикула губки
三辐肋绵骨针триакт
шанхай
中医药大学Шанхайский университет традиционной китайской медицины (г. Шанхай, КНР)
中心大厦Шанхайская башня
wán«Шанхай-мару»
书城шанхайский дом книг
五国会议шанхайский форум
五国首脑会晤встреча шанхайской пятерки
交通大学Шанхайский транспортный университет
产的小推车шанхайская коляска
шанхаец
人民广场Шанхайская народная площадь
优秀发明选拔赛шанхайская соревнования по отличным изобретений
位于河口附近Шанхай расположен близ устия
体育场Шанхайский стадион
公共租界Шанхайский международный сеттльмент
公报Шанхайское коммюнике (подписанное между КНР и США в 1972 г., и положившее основу для нормализации отношений между двумя странами)
共产主义小组Шанхайский коммунистический кружок (основанная в 1920 году организация, предтеча КПК, см. 中国共产党)
出生的人человек родом из Шанхая
创业投资有限公司шанхайская компания по инвестицию чуане
创意产业国际论坛Шанхайский международный форум по развитию городской творческой индустрии
别克轿车шанхайская машина Бьюик
制造的图钉шанхайские кнопками
医学院Шанхайский медицинский институт (основан в 1927 году, ныне относится к Фуданьскому университету)
医科大学Шанхайский медицинский университет
医药工业研究院Шанхайский институт фармацевтической промышленности
华山医院шанхайская больница хуашань
博物馆Шанхайский музей (музей древнекитайского искусства в Шанхае)
历史文物陈列馆шанхайский музей исторических памятников
古籍шанхайское издание древних книг
合作组织ШОС
合作组织地区反恐怖机构РАТС ШОС
合作组织地区反恐怖机构Региональная антитеррористическая структура
合作组织实业家委员会Деловой совет ШОС
合作组织开发银行Банк развития ШОС
合作组织成员国государства-члены ШОС
合作组织成员国国家元首理事会совет глав государств-членов ШОС
合作组织秘书处Секретариат Шанхайской организации сотрудничества (ШОС)
合作组织秘书长努尔加利耶夫генеральный секретарь Шанхайской организации сотрудничества ШОС Нургалиев
合作组织银行联合体银联体Межбанковское объединение ШОС
合作组织银行联合体Межбанковское объединение ШОС
国际电影节Шанхайский международный кинофестиваль
图书馆шанхайская библиотека
城隍庙游乐场парк с аттракционами в шанхэнском городском храме бога
城隍庙-豫园храм богохранителя города
城隍庙-豫园парк юйюань (храм богохранителя города)
城隍庙-豫园парк юйюань
外国语大学Шанхайский университет иностранных языков
大剧院Шанхайский Большой театр
大学Шанхайский университет
安科瑞电气Электрооборудование Шанхай Acrel
宝钢металлургическая корпорация Baoshan Iron & Steel Co. в Шанхае
少年宫шанхайский дворец пионеров
居民шанхайское население
工业展览会шанхайская промышленная выставка
工业自动仪表研究所Шанхайский институт промышленного автоматического прибора
工人文化宫дворец культуры рабочих Шанхая
市大道政府Правительство «Большого пути» города Шанхай (марионеточное коллаборационистское прояпонское правительство, существовавшее между ноябрём 1937 и маем 1938 года на территории Шанхае)
市第一妇婴保健院шанхайская гинекологическая больница с родильным и новорождённым отделениями
市第六人民医院шанхайская шестая народная больница
市纺织局第二医院вторая больница при шанхайского управления текстильной промышленности
师范大学Шанхайский педагогический университет
Шанхайская клика (неформальное название должностных лиц Коммунистической партии Китая, которые начали своё возвышение в Шанхае в то время, когда его мэром был Цзян Цзэминь)
延中实业股份有限公司Шанхайская производственная компания лтд. Яньчжун
戏剧学院Шанхайский театральный институт
扬子旅游公司шанхайское общество по туризму Янцзы
旅行公司шанхайское общество по туризму
有线电视台шанхайская кабельное телевидение
杉达学院Шанхайский университет Шаньда (частное учебное заведение)
材料研究所Шанхайский научно-исследовательский институт материалов
来的剧团приезжий из Шанхая труппа
来的剧团приезжая из Шанхая труппа
松鹤国际旅行有限公司шанхайское общество по иностранному туризму сунхэ
桑塔那шанхайская шантана
毛麻纺织工业公司шанхайская компания по производству шерстяных и пеньковых изделий
汇中Шанхай Шаркс (баскетбол, лига CBA)
江南造船厂шанхайский судостроительный завод «Цзяньнань»
法学院Шанхайский юридический институт (основан в 1926 году, ныне ликвидирован)
法租界Шанхайская французская концессия (1849 — 1946)
浦东发展银行Шанхайский банк развития "Пудун"
浦东新区новый район Пудун в Шанхае
海事大学Шанхайский морской университет
海关学院Шанхайский таможенный колледж
海泰钢管䀨集团䀩有限公司Шанхайская корпорация компания ЛТД по производству стальной трубы Хайтай
海运学院Шанхайский институт морского транспорта
清算所Шанхайская клиринговая палата
Шанхайский порт
游骖录путешествие в Шанхай
«Набережная» (популярный телесериал 80-х гг., гонконгского производства)
шанхайская набережная (см. 外滩)
牌小轿车лимузин «Шанхай»
牌钢琴рояль марки Шанхай
环球金融中心Шанхайский всемирный финансовый центр
理工大学Шанхайский научно-технологический университет
生产的罐头шанхайские консервы
生物制品研究所шанхайский институт биологических изделий
申光高强度螺栓有限公司ООО Шанхайская компания по производству высокопрочных болтов "Шэньгуан"
申花Шанхай Шэньхуа (футбольный клуб из Шанхая)
电力公司шанхайская электросиловая компания
电影制片厂шанхайская киностудия
电影译制厂шанхайская киностудия по дублированию
皮肤病防治研究所шанхайский институт дерматология
碳排放配额Шанхайская эмиссионная квота
社保基金案Шанхайский фонд социального страхования по хозяйственным делам стоимостью до 10 миллиардов юаней
科学技术出版社шанхайское научно-техническое издательство
第一医学院华山医院больница хуашань при шанхайскому первому медицинскому институте
精神шанхайский дух
股交中心Шанхайский центр сделки акции
股市биржа ценных бумаг в Шанхае
股市рынок акций в Шанхае
自然博物馆шанхайский музей природы
自然博物馆шанхайский естественно-исторический музей
自贸区Шанхайская зона свободной торговли
航空Шанхайские авиалинии
虹桥国际机场шанхайский международный аэропорт Хунцяо
论坛Шанхайский форум
证券中央登记结算公司шанхайская центральная компания по регистрации и расчёту фондов
证券报газета Шанхай чжэнцюаньбао
证券综合指数сводный индекс ценных бумаг Шанхайской фондовой биржи (SSE Composite)
译文出版社шанхайское издательство переводов
шанхайский диалект (восточный диалект группы У (см. 吴语))
财经大学Шанхайский университет финансов и экономики (основан в 1917 году)
越剧院шанхайская группа шаосинской оперы
辞书出版社шанхайское лексикографическое издательство
金属交易所Шанхайская биржа металлов
金融景气指数Шанхайский индекс финансовой конъюнктуры
银行大厦здание Банка Шанхая
银行间同业拆放利率шанхайской межбанковской ставки предложения
锦江旅游公司шанхайское общество по туризму Цзинцзян
长征医院шанхайская больница чанчжэн
闲语讲勿来я не говорю по-шанхайски
шанхайская команда
阳春面лапша янчунь по-шанайский
震旦博物馆Шанхайский музей истории и культуры Китая "Аврора"
青年宫шанхайский дворец молодёжи
音乐学院Шанхайская консерватория
飞机设计研究院Шанхайский авиационный проектно-исследовательский институт
上升наступающее побережье
上升поднявшийся берег
上升воздымающееся побережье
上升岸线отрицательная береговая линия
上升подводный подъём
上升蚀平台поднятый бенч
上山下кинуться в море
上山下взобраться на гору
上行направление по побережью на север
начать работать проституткой
от кружка самодеятельности дорасти до профессионального артиста
опуститься на море
пуститься в плавание по морю
стать профессионалом (об актёре-любителе)
выходить в море (напр. купаться)
отправляться в море
пускаться в плавание (о рыбаке)
заняться своим бизнесом
вступить в труппу
отправиться в свободное плавание
уйти с работы и заняться частным делом
заходить в море
经商заниматься торговлей
下到底去опуститься на дно моря
下加洲гвадалупский котик
下沉отступающее побережье
下沉погружающееся побережье
下沉在峡中тонуть в проливе
不冻незамерзающее море
不到东不死心пока в тупик не упрётся, назад не повернётся
不可回收深温度自记器невозвращаемый батитермограф
不可转让运单необоротный коносамент
不平静неспокойное море
不平静的беспокойный залив
不平静的大беспокойное море
不息的浪声безумолчный шум моря
不燃软管底电缆морской электрический кабель в негорючей шланговой оболочке
不积跬步,无以致千里,不积小流,无以成江не сделав и полшага не пройдёшь тысячу ли, без маленького ручейка не было бы рек и морей
不计一切не считающийся с морской аварией
上风暴搏斗схватка со штормовым морем
与君远相知,不道云для хороших друзей не существует расстояний
与大汇合сливаться с морем
专用специальная губка
世界Мировой океан
世界洋会议Всемирная конференция по океанам
世界洋大学Всемирный морской университет
世界洋学组织Всемирный океанографический организация
世界洋开发освоение мирового океана
世界洋物种目录Всемирный реестр морских видов
世界洋环流实验Эксперимент по циркуляции Мирового океана
《人报纸"Мир людей" газета
伊兹梅纳пролив Измены
伊利Эри плато
伊斯坦布尔Стамбульский пролив (а также см. 博斯普鲁斯海峡)
伊比利亚Иберийское плато
伊豆-小笠原Идзу-Бонинский жёлоб
伏尔加河一波罗的水路Волго-Балтийский водный путь
伏尔加河一波罗的航道建设工程局Управление строительства Волго-Балтийского водного пути
伏尔加河-波罗的水道Волго-Балт
伏尔加河-波罗的运河Волго-Балтийский канал
休•夫纳Хью Хефнер
欧式机翼обратная чайка
移山могучий
移山невероятная сила
移山передвигать горы и опрокидывать моря
鸥式机翼крыло обратная чайка
倒山倾великий
刀嘴гагарка (лат. Alca torda)
刀山火подниматься по ножам и прыгать в огонь (цирковой трюк; образн. в знач. (готовый идти) в огонь и в воду, готов на все; рисковать жизнью, играть со смертью)
刀山火гора мечей и море огня
международная зона моря
分层слоистая морская вода
分航队航штурман эскадры
切断敌上通道Отрезать морские пути противника
包装货物进行упаковывать товар для морской перевозки
匕极上地质勘探地屏飞行器морской арктический геологоразведочный экраноплан
化能营养型洋细菌хемотрофные морские бактерии
各级军校官капитаны всех рангов
合成синтетическая морская вода
铁路Гирин-Хайлунская железная дорога
吉尔吉斯共和国里渔业托拉斯Каспийский рыбопромышленный трест Кирреспублики
吉尔吉斯共和国里渔业托拉斯Киррыбтрест
同骨гомосклерофориды (лат. Homosclerophorida)
名扬приобрести мировую известность
名扬стать известным за рубежом
名扬四прославиться на весь мир
名扬四приобрести мировую славу
名扬四стать мировой знаменитостью
Хоухай (самое большое озеро в области см. 什刹海; а также другое название см. 什刹海)
吐噶喇пролив Токара
吐尔尕特Торугартская таможня (пограничный пункт между Киргизской Республикой и КНР)
上派出六艘快艇высылать в море шесть катеров
中突出部分морской выброс
倾斜反射面序列последовательность наклонной отражающей границы, ориентированной в сторону моря
关申报出口заявить в таможню о экспорте
军将旗鸣炮致敬~ + 动词(第三人称) салют раздался адмиральскому флагу
外出售продавать за рубеж
外扩张расширить за границей
ведущий к морю
выходящий на море
направленный к морю
蒙古族乡Сянхай-Монгольская национальная волость
边逶迤виться к морю
向岸风морской ветер
向往大мечтать о море
向无人烟的岛移民населить безлюдный остров
吕宋Лусонский пролив
吕梅尔斯Рюммельсхайм (коммуна в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц)
唐努乌梁Урянхайский край
платакс-нетопырь (лат. Platax pinnatus)
堕于упасть в море
处女航первый рейс судна
备用图室запасной штурманский пост
备用岸基地запасная береговая база
备用航部位запасной штурманский пост
鞘亚纲синасцидия
океан
обширное море
夏季Летний берег
дальная вода
дальние воды
открытое море
течение открытого моря
открытый морской залив
王星天体外天体ТНО
外国иностранные моряки
外国损查定员иностранный диспашер
外薄四извне доходить до четырёх морей (до границ страны)
外部领внешние береговые воды
卫之战Оборона Вэйхайвэя (30 января - 12 февраля 1895 года, сражение Японо-китайской войны 1894-1895 гг.)
卫之战Битва за Вэйхайвэй
威严的грозное море
封锁блокирование морского побережья
封锁закрывать пролив
封锁峡不许外国舰只通过запирать пролив для иностранного флота
射击авария на стрельбах
将空降师空运到地中东部авиапереброска в восточное Средиземноморье десантной дивизии
люрик
мелкие морские аварии
мелкие убытки при морских перевозках
небольшая бухта
морские коньки вида Hippocampus zosterae
小南Сяонаньхай (стоянка времён палеолита в провинции Хэнань)
小南文化культура Сяонаньхай (палеолит)
小型沿运输船малый береговой транспорт
小型近运输舰малый транспорт прибрежного действия
小岛四周临что + окружено остров окружён морями
小恰温Малый Чаунский пролив
少年员俱乐部клуб юных моряков
少棘深мелкошипый скат (лат. Bathyraja minispinosa)
少棘深белобровый скат
崎岖изрезанный берег
布伦姆宫Бленхеймский дворец
布兰斯菲尔德пролив Брансфилда
布干维尔Бугенвильский жёлоб
布德берег Бадда (в Антарктиде)
布拉戈维申斯基Благовещенский пролив
布拉瓦基洲际弹道导弹межконтинентальная баллистическая ракета морского базирования "Булава"
布拉瓦Коста-Брава
布朗пролив Брауна
布雷克Блейк плато
布鲁塞尔关合作委员会Брюссельский Совет таможенного сотрудничества
布鲁诺·贝特尔Бруно Беттельгейм
плавать по морю под парусами
希尔绍夫подводный хребет Ширшова
希尔绍夫洋研究所Институт океанологии им. Ширшова
希尔胡港тюлень Унгавы (лат. Phoca vitulina mellonae)
姆进攻атака Парэма (шахматный дебют)
开发открытое море
开发освоение океана
开发洋资源осваивать ресурсы океана
开发署湾工作队Целевая группа ПРООН по Заливу
开扩открытый пролив
开放открытое море
开赴南某复杂海域направиться в один из сложных районов Южно-Китайского моря
开进входить в залив
开阔открытое море
开阔открытое море
异叶桐花питтоспорум китайский (лат. Pittosporum heterophyllum)
异叶桐花питтоспорум разнолистный
异叶桐花смолосемянник разнолистный
引军舰通过проводить корабль через пролив
怒涛恶浪的大разгневанное море
бесконечная скорбь
масса несчастий
море печали
意外洋污染загрязнение моря вследствие чрезвычайных ситуаций
意外洋污染аварийное загрязнение морской среды
意外洋污染загрязнение морской среды в результате аварий
意大利Итальянский пролив
戈洛夫宁пролив Головнина
戏剧театральная афиша
戏剧театральная реклама
戏剧афиша спектакля
ВМС КНР (в китайских текстах)
我们的洋渔业资源并未见少Рыбные богатства нашего моря не скудеют
我们的大湖不逊于真正的大наше озеро не уступать пит настоящему морю
我国近代化学工业发源于上современная химическая промышленность в нашей стране зародилась в Шанхае
我天南北走过不少地方я по свету немало хаживал
我离不开上никак не могу расстаться с Шанхаем
我离不开上никак не могу покинуть Шанхай
我要上上я хочу собираюсь отправиться в Шанхай
挂出вывесить анонс
挂席渡на парусах переплыть море
指定назначенные морские зоны
指定указанный морской район
指重油污染的чёрная волна (~ прилив, ~ прибой)
按共同损赔偿损失возместить потери по общей аварии
按共同损赔款взнос по общей долевой аварии
按分摊共同损支出方式赔偿в порядке возмещения расходов по общей аварии
明天出завтрашний выход в море
明天岀завтрашний выход в море
明石пролив Акаси (в Японии)
明石峡大桥мост Акаси-Кайкё (висячий мост в Японии)
最大的крупнейший океан
最新版карта последнего издания
最高级航флагманский штурман
朆到上прежде не приходилось бывать в Шанхае
лунные моря
月岀луна вставала над морем
月球的моря луны
陆空交通之便иметь средство хорошего транспорта в море, в воздухе и на суше
有一战船漂至один военный корабль прибило к восточному берегу моря
有些鱼一离开水,生命就完了бывает морская рыба, жизнь которой кончается, как только она будет вынута из воды
有人烟的жилой остров
有天赋的航прирожденный мореход
有潮小приливный проран
有翼крылатый мыс
有耳豹海狮类ушастые тюлени
有色цветная губка
有趣的интересная афиша
有钱就когда есть деньги - тратить их без счёта
栈山航совершать длинное и трудное путешествие
栈山航взбираться на горы
лесной массив
树木受到风吹刮кто-что + подвержен (о) + чему деревья подвержены влиянию морских ветров
树正群озёра Шучжэн (достопримечательность национального парка Цзючжайгоу в провинции Сычуань, КНР)
植物растительный берег
民答那娥Минданао жёлоб
气--陆系统система атмосфера-океан-материк
气垫船,航海气垫船мореходное судно на воздушной подушке
气象метеорологические цунами
море
океан
古墓Янхайское захоронение (расположено в СУАР близ деревни Янхайцунь уезда Шаньшаньсянь, у подножия Огненных гор)
洋床ложе океана
洋流морском течение
军人名录》Морской биографический словарь
战战功》勋章俄罗斯联邦勋章"За морские заслуги"
清澈的大ясное море
清除峡的水雷протралить пролив
глубокое море (образн. о сочинении в знач.: глубокий и богатый)
渊容уметь хорошо пить (букв. пучину вмещает, море принимает)
渊容много пить
渔捞航промыслово-навигационная карта
渔民岀~+动词(第三人称) рыбаки выходят в море
渔民是航能手Рыбаки умелые моряки
плавать по морям
漂洋过плавать по океанам
漂砾蚀台валунный бенч
漂砾-块石蚀平台валунно-глыбовый бенч
演习морской район для учений
演出афиша выступления
兽船зверобойная лодка
猎取отстрелить котика
猎取бить тюленей
胆科шаровидные ежи
球房虫淤泥抱球虫软泥深沉积物глобигериновый ил
球根秋бегония клубневая (лат. Begonia tuberhybrida)
琉球дуга
琉球котловина
琉球жёлоб
琉球Нансей
читать афишу
看到заметить берег моря
看到видеть берег моря
看大глядеть на море
看见大动词 + ~ (相应格) увидеть море
研究исследовать дно моря
研究北方洋的温度状况изучать термику северных морей
笑的море улыбок
полоскательница для кистей
многословие (в сочинении)
стакан для кистей
簇绒топо́рик (лат. Fratercula cirrhata)
簇绒топорок
簇羽топо́рик (лат. Fratercula cirrhata)
簇羽топорок
《红军》红海军和苏联海军报纸"Красный флот" ист. 1938—1954年
《红军战士》红海军和苏联海军期刊"Краснофлотец" ист. 1922—1948年
缓坡отлогий морской берег
老上коренной шанхаец
老张到上去过三次старина Чжан ездил в Шанхай три раза
老鹰沉入коршун в море тонет
考察动词 + ~ (相应格) исследовать океан
水漆краска стойкая к морской воде
水牢度стойкость окраски к морской воде
水腐蚀焊条электрод для сварки коррозиеустойчивой стали в морской воде
脆壳全барнея манильская (лат. Barnea manilensis)
мозг
中产生родиться в голове
中闪现岀родиться в мозгу
里岀现вставать перед мысленным взором
里浮现做...的想法прийти на ум
"舍尔军上将"号袖珍战列舰Адмирал Шеер
舒氏тихоокеанская морская игла (лат. Syngnathus schlegeli)
《航人名词典》Морской биографический словарь
《航汇编》第二部分второй отдел "Морского сборника"
《航百科词典》"Морской энциклопедический словарь"
《航规则汇编》"Свод морских постановлений"
《苏联军》1954—1960 年,苏联国防部报纸"Советский флот"
褐水береговая охрана
褐色洛因героин, вырабатываемый в Иране
褐色洛因иранский героин
мир шпионажа
适于军用的приспособленный для выполнения задач военноморских сил ВМС
适于航годный для плавания
适合运的包装годная для морской перевозки упаковка
适合浅使用的反潜武器противолодочное оружие, подходящее для применения в условиях мелководья
逃往убегать к морю
鄂华Оби жёлоб
鄂霍次克阿蒂迪杜父鱼крючкорог-антилопа (лат. Artediellina antilope)
鄂霍次克阿蒂迪杜父鱼бычок-антилопа
需要水浴требовать морских ванн
震旦侵期синийская ингресивная эпоха
Showing first 500 phrases