Chinese | Russian |
一个劲儿的沉默 | упорное молчание |
一切东西都沉浸在黑暗中 | все предметы тонут в темноте |
一包沉甸甸的东西 | тяжёлый свёрток |
一向沉默寡言的 | всегда молчаливый |
一头沉 | неравномерная нагрузка |
一头沉 | ситуация, при которой один из супругов работает в городе, а другой в деревне |
一头沉 | односторонний |
一头沉 | мясо бедра барашка |
一头沉 | перегиб в одну сторону |
一头沉 | письменный стол (обычно с ящиками с одной стороны и полкой под столешницей) |
一头沉桌 | письменный стол (обычно с ящиками с одной стороны и полкой под столешницей) |
一头儿沉 | односторонний |
一头儿沉 | однобокий |
一头儿沉 | неравновесный (о грузе, подходе) |
一头儿沉 | однотумбовый (о письменном столе) |
一束沉甸甸的玫瑰花 | букет тяжёлых роз |
一次敲击桩沉下深度 | глубина погружения под одним ударом |
一片沉寂 | воцарилась тишина |
一片沉寂 | молчание господствует |
一片沉菽 | полное молчание |
一片沉默 | глубокое молчание царило |
降临的一片沉默 | наступившее молчание |
一片沉默 | глубокое молчание |
一般舰艇退役后做靶船击沉 | обычно боевой корабль после окончания своего срока службы становится кораблём-мишенью |
一舱制抗沉性标准 | одноотсечный стандарт непотопляемости |
一贯沉默寡言的 | всегда молчаливый |
一贯沉默寡言的人 | ~ + кто-что всегда молчаливый человек |
三元沉积物 | трёхкомпонентный осадок |
三层沉淀池 | трёхъярусный отстойник |
三氯乙酸沉淀 | осаждение трихлоруксусной кислотой |
三角港沉积 | эстуариевые осадки |
三角港沉积 | устьевые отложения |
上坡风放射性沉降物 | выпадения от восходящего ветра |
上覆沉积 | налегающие отложения |
下沉 | погружение |
下沉 | тонуть |
下沉 | потонуть |
下沉 | утонуть |
下沉 | идти ко дну |
下沉 | оседание |
下沉 | оседать |
下沉初速 | начальная скорость погружения |
下沉力 | углубляющий сила |
下沉在海峡中 | тонуть в проливе |
下沉岸线 | положительная береговая линия |
下沉式落料模 | вырезной штамп на провал |
下沉水 | отступающая вода |
下沉洼地 | просадочное блюдце |
下沉海岸 | отступающее побережье |
下沉海岸 | погружающееся побережье |
下沉的门 | провисшая дверь |
下沉系数 | коэффициент просадочности |
下沉索 | утапливающий оттяжка |
下沉装置 | механизм потопления |
下沉量 | величина просадочности |
下沉面积 | погружная площадь |
下侏罗纪沉积 | нижнеюрские отложения |
下第四纪沉积 | древнечетвертичные отложения |
下风放射性沉降物 | выпадение нисходящим ветром |
不沉着的性格 | экспансивная натура |
不再沉思 | выходить из раздумья |
不均匀沉降 | неровное оседание |
不好意思地沉默着 | как + ~ смущённо молчать |
不完全沉井 | неполный колодец |
不正常的沉寂 | странная тишина |
不要这样沉重地叹息! | не вздыхайте так тяжело! |
不论我走到哪里、到处都带去沉闷、沮丧、不满 | кто-что + ~ит куда ни пойду, всюду вношу с собой скуку, уныние, недовольство |
与世浮沉 | безвольно следовать за веяниями века |
与世浮沉 | идти на поводу у суетного мира |
与孩子们异地分居使她心情沉重 | разлука с детьми была ей тяжела |
丕再沉思 | сбрасывать раздумье |
两手撑着下巴沉思 | задумался, подперев руками подбородок |
两腿发沉 | Ноги тяжелеют |
严峻的沉默 | холодное молчание |
中冰碛沉积 | межморенное отложение |
中央沉子纲 | центральный грунтроп |
举止不沉着 | экспансивный вести себя |
伊万诺夫沉不住气了 | выдержка изменила Иванову |
会面后留下的沉重感觉 | осадок от встречи |
传来沉重的脚步声 | раздаются тяжёлые шаги |
伤心得沉默不语 | молчать в печали |
估计沉降 | вероятная осадка |
分步沉淀法 | метод фракционного осаждения |
分段沉淀池 | секционный отстойник |
分离出沉淀物 | выделилась гуща |
分级沉淀法 | метод ступенчатого осаждения |
分级沉积 | градационные отложения |
分级沉积 | обломочные отложения с закономерно изменяющейся зернистостью |
分级沉积 | отсортированные отложения |
切断沉割 | подрезка подрезание |
初次沉清池 | бассейн первичной отстойки |
初步沉淀后 | после предварительного осаждения |
包袱沉得拿不动 | тюк так тяжёл, что не поднимешь |
化学沉淀 | химические осадки |
化学沉积岩 | хемогенные осадочные породы |
化学气相沉积 | химическое осаждение паров |
化学汽相沉积 | химическое осаждение паровой фазы |
北方人的沉着 | северная сдержанность |
医生不沉着 | врач растеривается |
十分沉着 | большая выдержка |
十字槽沉头自攻螺钉 | саморез с потайной головкой и крестообразным шлицем (стандартизированный тип винта) |
吃力地拿住沉重的箱子 | удерживать тяжёлый ящик с трудом |
各种苛捐杂税的沉重负担 | ~ + чего бремя всяких поборов |
同沉积 | конседиментационный |
同沉积断层 | конседиментационное разрывное нарушение |
同沉积断裂 | конседиментационное разрывное нарушение |
同沉积褶皱 | синседиментационная складка |
同区沉积物 | изотопичные осадки |
同相沉积 | изопичные отложения |
向斜层沉积岩层 | синклинальное залегание горных пород |
含金属的沉淀物 | металлоносный осадок |
含铁血黄素沉着 | гемосидероз |
含铁血黄素沉着症 | гемосидероз |
听到...的沉重脚步声而清醒过来 | очнуться от топота чьих-л. ног |
吹走沉积物 | отдувать осадки |
唾液酸沉积症 | сиалидоз |
圆柱形沉淀式离心机 | cylindrical bowl centrifuge цилиндрическая утяжелённая буровая труба |
圆盘边缘沉入度 | погружение кромки диска |
土沉香 | китайская аквилария (лат. Aquilaria sinensis) |
土壤浸水下沉现象 | просадочность при замачивании |
在沉思中 | находиться в размышлении |
在沉思中 | быть в размышлении |
在沉思中点头 | кивать в задумчивости |
在沉默中蕴藏着巨大的爆炸力 | что + заключено + в чём в этом молчании заключать на огромная взрывная сила |
在...分钟内沉默不语 | молчать в течение скольких-л. минут |
在危险中沉着而有耐性的 | терпеливыми спокойный в опасности |
在大洋中沉没 | тонуть в океане |
在昏沉欲睡中听到 | слышаться сквозь дрему |
在珠江三角洲地区大部分地基为滨海相和河相沉积的软粘土 | район дельты Жемчужной реки в основном состоит из отложений мягкой глины речной и прибрежно-морской фаций |
地区沉降物 | локальное выпадение |
地基下沉 | фундамент просел |
地基下沉 | проседание фундамента |
地壳沉积层 | стратисфера |
...地对待沉痛的消息 | принимать тяжёлое сообщение (как-л.) |
...地对待沉痛的消息 | принимать тяжёлое известие (как-л.) |
地表沉降测点 | точка измерения оседания поверхности |
地表下沉 | оседание грунта |
地面下沉 | оседание грунта |
外表沉静的 | холодный с виду |
外表沉静的 | холодный по виду |
外面已是沉沉黑夜了 | уже ночь на дворе |
多层沉淀池 | этажный отстойник |
多格沉淀槽 | секционный осадительный бак |
多源沉积 | полигенные отложения |
夜沉沉 | ночь глубока |
夜沉沉 | поздняя ночь |
夜沉沉 | глубокая ночь |
夥颐!涉之为王沉沉者 | ого! здорово! Чэнь был исключительным князем! |
夥颐!涉之为王沉沉者 | ого! здорово! Чэнь был исключительным ваном! |
大厅里沉寂起来 | зал затих |
大气沉积物 | атмосферные осадки |
大气沉降 | атмосферные осадки |
大气尘埃沉积 | атмосферные пылевые отложения |
大洋沉积物有效粘度 | эффективная вязкость океанских осадков |
大海发出低沉的轰鸣声 | Море рокочет |
大粒沉降物 | гигантская частица |
大而不洿,细而不沉 | громки усиливаются, но не разливаются далеко, тихи замирают, но не пропадают (о звуках музыки) |
大门前的沉思 | размышления у парадного подъезда |
大陆架下沉剥蚀-堆积区 | погруженные денудационно-аккумулятивные участники шельфа |
大陆湖泊沉积 | континентально-озёрные отложения |
天安号沉没事件 | инцидент с корветом «Чхонан» (2010 г.) |
天气阴阴沉沉 | погода пасмурна |
天然沉积盐 | самосадочная соль |
天生沉静的 | холодный от природы |
天空低沉 | небо нависло |
天空阳沉沉的,像要下雨 | небо пасмурное, кажется, вот-вот начнётся дождь |
天空阴沉是要下雨的预兆 | Пасмурное небо сулило дождь |
太沉重 | крайне тяжело |
太阳沉落到小树林后去了 | солнце скрывается за рощу |
失业的沉重压力 | бремя безработицы |
头发沉 | шум в голове |
头发沉 | голове тяжело |
头脑昏沉 | тяжесть в голове |
头脑昏昏沉沉 | в голове туманно |
小树林在沉睡 | роща спит |
小漏沉大船 | от маленькой неприятности большие беды |
小船沉没了 | лодка пошла ко дну |
尘埃沉着病 | кониоз |
尘挨沉着病 | кониоз |
尽最大努力使自己沉着冷静 | собирать всё своё хладнокровие |
尾煤沉淀池 | пруд для хвостов углеобогащения |
尿沉渣白细胞分类 | подсчёт мочевой лейкоцитарной формулы |
尿沉渣镜检 | микроскопическое исследование мочевого осадка |
尿酸盐沉着 | уратоз |
屁股沉 | нудный (о госте) |
屁股沉 | надоедливый |
带下沉壁的涡流式燃烧室 | вихревая камера с опущенной стенкой |
带格沉淀池 | секционный отстойник |
带格沉淀池分段沉淀池 | секционный отстойник |
带着低沉的轰隆声飞过 | проноситься с глухим ропотом |
带絮凝室的沉淀池 | отстойник с камерной флокуляцией |
常见的沉着 | обычное равновесие |
开始沉湎于酒色 | пускаться во все тяжкие |
开始在房间里沉思着走来走去 | заходить в раздумье по комнате |
异地沉积物 | аллохтонные осадки |
异常沉着 | необыкновенное спокойствие |
异煤沉积 | гетеромезичные осадки |
异煤沉积 | гетеромезические осадки |
引人沉思 | манить к задумчивости |
引人沉思的 | задумчивый |
引人沉思的旋律 | задумчивая мелодия |
引起...沉思 | наводить кого-л. на раздумье |
弟弟的沉静性格使大家都喜欢他 | спокойный характер брата располагает к нему всех |
弯沉 | прогиб |
弯沉 | изгиб |
弯沉试验 | измерение ровности (просвет под рейкой) |
弱分选沉积 | слабо сортированные отложения |
弹簧下沉量 | просадка рессоры |
弹跳沉底水雷 | рикошетирующая донная мина |
怀着万分沉痛的心情获悉... | с чувством глубокой скорби узнать |
思绪沉重、令人痛苦不堪 | что + 谓语 + ~ думы были напряжены, мучительны |
急剧下沉 | резкая просадка |
急速而沉重地落下 | камнем падать |
性格沉静的女人 | женщина спокойного темперамента |
总能沉住气 | никогда не теряться |
意味深长的沉默 | значительное молчание |
感到担子沉重 | чувствовать бремя |
感受深沉 | глубина переживаний |
成为沉重的精神负担 | ложиться тяжким моральным грузом |
转成为心上沉重的负担 | лечь свинцом на сердце |
成层沉积 | осадочная залежь |
成层状沉淀 | осаждаться слоями |
成岩沉积 | литогенетические отложения |
我沉浸在喜悦中 | радость овладела мной |
我似乎沉浸在某种深处 | я как будто погружаюсь в какую-то глубину |
我心情沉重 | мне нелегко на душе |
我心情沉重 | мне нелегко на сердце |
战斗前的暂时沉静 | затишье перед боем |
战斗抗沉性表 | боевой таблица непотопляемости |
持久的沉默 | продолжительное молчание |
持续着的沉默 | затянувшееся молчание |
搅浑沉淀物 | взмучивать осадок |
搴长茭,沉美玉 | схватить длинную верёвку длинный ствол и утопить лучший самоцвет |
放下沉重的心理包袱 | снять тяжкий груз с души |
放射免疫学沉淀分析 | радиоиммунопреципитационный анализ |
放射性沉积物 | радиоактивные осадки |
放射性沉积物密度探针 | пробник плотности радиоактивного отстоя |
放射性沉降物轮廓图 | вычерчивание контуров выпадающих |
放射性沉降物轮廓略图 | вычерчивание контуров выпадающих |
放射性沉降粒子 | частица выпадения |
放射性尘埃沉积 | осаждение радиоактивной пыли |
放射性干沉降物 | радиоактивное сухое выпадение |
放射虫沉积 | радиоляриевые отложения |
放射虫沉积 | радиоляриевое отложение |
放淤沉沙 | кольматаж |
放淤沉积 | кольматаж |
故作深沉 | сделать вид, что глубоко задумался |
昏沉 | как в тумане |
昏沉 | в полузабытьи |
昏沉 | тусклый |
昏沉 | тёмный |
昏沉 | потерять сознание |
昏沉 | упасть в обморок |
昏沉 | сумрачный |
昏沉 | смутно |
昏沉 | одурманенный |
昏沉 | дремотный |
昏沉 | туманный |
昏沉欲睡 | быть в сонной одури |
昏沉欲睡 | дремать |
昏沉沉 | тусклый |
昏沉沉 | тёмный |
昏沉沉 | смутно |
昏沉沉 | в полузабытьи |
昏沉沉 | сумрачный |
昏沉的指头脑 | туманный |
昏沉的头脑 | туманная голова |
昏昏沉沉 | как в тумане |
昏昏沉沉 | в полузабытьи |
昏昏沉沉 | тусклый |
昏昏沉沉 | тёмный |
昏昏沉沉 | упасть в обморок |
昏昏沉沉 | потерять сознание |
昏昏沉沉 | сумрачный |
昏昏沉沉 | смутно |
昏昏沉沉 | одурманенный |
昏昏沉沉 | дремотный |
昏昏沉沉 | туманный |
昏昏沉沉的头脑 | тяжёлая голова |
最大沉积中心 | депоцентр |
有沉而奥 | быть глубоким и мутным |
有一段时间沉默不语 | некоторое время молчать |
有时沉默也就是回答 | Иной молчок - ответ |
有时好沉默 | порой бывать молчалив |
有时觉得心情沉重 | кому-л. порой бывает нелегко |
有点沉思和忧郁 | оттенок задумчивости и грусти |
木沉箱 | деревянный кессон |
木头在水里不沉 | Дерево не тонет в воде |
木材下沉 | подныривание древесины |
未固结沉积物 | неконсолидированные осадки |
机体中的脂肪沉着 | жировые отложения в организме |
机体中的脂肪沉着 | жировой отложение в организме |
机器沉闷的隆隆声 | глухой гул машин |
机头下沉 | капотировать |
机头下沉 | капотирование (самолёта) |
机头下沉角 | заострения капотажа |
机枪声沉寂下来 | Пулемёты умолкли |
机械化萘沉淀池 | нафталиновое механизированное отделение |
机械化萘沉淀池 | нафталиновый механизированный отстойник |
机翼下沉 | опускание крыла |
标准圆锥体的沉入度 | погружение стандартного конуса |
标准锥体沉入度 | погружение стандартного конуса |
树枝状沉淀 | дендритное отложение |
树脂沉淀桶 | бак для осаждения смолы |
样子很阴沉 | выглядеть мрачным |
植物油中的沉淀物 | осадок в растительном масле |
模拟沉降物 | смоделированные осадки |
樱桃浸酒的沉淀 | гуща вишнёвой настойки |
次期沉积 | вторичное отложение |
气压沉箱室 | кессонная камера |
气室沉积 | камеральные отложения |
气溶胶辅助化学气相沉积 | CVD с участием аэрозоля |
气相沉积法 | метод осаждения из газовой фазы |
氧化沉淀熔炼 | окислительно-осадительная плавка |
氧化物沉积 | отложение оксида |
水沉 | алойное дерево |
水冲沉桩法 | погружение сваи с помощью подмыва |
水力量水力沉降值 | гидравлическая величина |
水成沉积 | гидрогеническое отложение |
水成沉积 | гидрогенные отложения |
水桶沉入 | ведро погрузилось |
水比空气沉 | вода тяжелее воздуха |
水洗沉降罐 | отстойник водяной промывки |
水生沉积 | гидрогеническое отложение |
水石油沉降 | водно-нефтяной отстой |
水系沉积物导常 | аномалии в речных осадках |
水解沉积 | гидролитическое осаждение |
浅成热沉积 | эпитермальные отложения |
浅海沉积 | морские мелководные отложения |
清除沉淀-离子交换法 | метод осаждения-ионного обмена |
渐新世沉积 | олигоценовые отложения |
漂沉 | плыть по воле волн |
漂沉 | то всплывать, то погружаться |
乐队演奏的调子低沉 | оркестр негромко играет |
漠然的沉静 | ледяное спокойствие |
漫滩沼泽沉积 | отложения пойменных болот |
爆破振动下沉法 | взрывное вибрирование |
父亲一直冷静沉着 | хладнокровие и выдержка не покидали отца |
猪油沉淀物 | гуща свиного сала |
球房虫淤泥抱球虫软泥深海沉积物 | глобигериновый ил |
生成沉积的倾向 | склонность к образованию отложений |
生来就沉静的 | холодный от рождения |
生物沉椟 | органогенные отложения |
生物沉椟 | биогенетические отложения |
生物碎屑沉积 | органогенно-обломочные отложения |
用沉井法开凿的立井 | пройдённый с помощью опускной крепи |
用沉井法开凿的立井 | шахтный ствол |
用低沉的声音说话 | говорить баском |
用低沉的声音说话喊叫 | 动词 + ~ (相应格) говорить 或 кричать басом |
用低沉的声音说话 | говорить басом |
用死气沉沉的、枯燥的、艰涩的语言陈述 | излагать вялым, скучным, тяжёлым языком |
由于思想沉重而感到疲劳 | уставать от тяжёлых мыслей |
电沉 | электроосаждение |
电沉 | гальваностегия |
电沉积 | электроосаждение |
电沉积 | гальваностегия |
电动沉没泵 | погружной электрический насос |
电化沉积过程 | электрохимический процесс осаждения |
电热沉渣炉 | электрообогреваемый шлаковый отстойник |
电解沉淀制金属薄板 | получать жесть методом электролитического осаждения |
电解沉积合金 | электроосаждённый сплав |
电解沉积法 | метод электроэкстрации |
男低音部的低沉声音 | мужской басовый низкий голос |
看样子在沉思 | глядеть задумчиво |
真空电弧沉淀 | напыление в вакуумной дуге |
困得眼皮发沉 | веки тяжелеют |
眼皮发沉 | глаз слипаться |
转破斧沉舟 | сжечь свои корабли |
破斧沉舟 | ломать топоры и топить корабли |
破釜沉舟 | потопить лодки |
破釜沉舟 | разбить котлы |
破釜沉船 | потопить лодки |
破釜沉船 | разбить котлы |
社会消沉 | социальная апатия |
第四系上部沉积 | ново-четвертичные отложения |
第四纪沉积图 | карта четвертичных отложений |
第四纪上部沉积 | ново-четвертичные отложения |
紧张地沉默着 | напряжённо молчать |
紧张的沉默 | напряжённое молчание |
紧锁双眉陷入沉思 | сдвинуть брови в глубокой задумчивости |
紧锁双眉陷入沉思 | нахмуриться в глубокой задумчивости |
缓冲器低沉的响声 | чугунный грохот буферов |
缓慢沉陷 | вековое погружение |
缓慢下沉顶板 | постепенно оседающаяся кровля |
缺氧沉积 | анаэробное отложение |
老沉香 | аквилярий многолетний (树脂入药。作用同沉香,质量较优, Resina Agallochae, смола дерева идёт на лекарство, обладает таким же действием, как аквилярий, и лучше последнего) |
老鹰沉入海中 | коршун в море тонет |
老鼠从沉船上逃走 | крысы бегут с тонущего корабля |
耳朵发沉 | заложило уши |
脂肪沉着 | жироотложение |
脂肪沉积 | жировые отложения |
脂质沉积物 | жировые отложения (в крови) |
脉沉细 | глубокий нитевидный пульс |
脉冲激光沉积 | импульсная лазерная абляция |
脉动沉降罐 | пульсационный отстойник |
脓下沉 | затеки гнойные |
脚步声沉寂了 | шаги замолкли |
...脸上死气沉沉 | в чертах у кого-л. нет жизни |
脸色阴沉 | с мрачным лицом |
脸色阴沉地看 | смотреть медведем |
脸色阴沉地看 | глядеть медведем |
脸色阴沉地看 | глядеть медвежонком |
脸色阴沉地看 | медвежонком смотреть |
脸色阴沉地看 | смотреть медвежонком |
脸色阴沉地看 | медвежонком глядеть |
航空沉底水雷 | авиационная мина донная |
舰命沉入水底 | корабль ушёл на дно |
船沉没了 | судно затонуло |
船体沉降 | оседание |
船体沉降 | осадка |
船只沉没 | гибель судна |
船碰上暗礁,随即就沉没了 | лодка налетела на подводные камни, и тут же затонула |
船舶抗沉性表 | таблица непотопляемости корабля |
茶叶片沉到杯底 | кто-что + ~ится чаинки садятся на дно стакана |
茶水的沉淀 | гуща чая |
萨尔马特组沉积 | отложения сарматского яруса |
落锤式弯沉仪 | прогибомер |
蔗尘沉着病 | багассоз |
血沉反应 | реакция осаждения эритроцитов (РОЭ) |
血沉速度 | скорость оседания эритроцитов |
血色素沉着 | гемохроматоз |
调子低沉的影片 | тяжёлый фильм |
谷穗沉甸甸地垂着 | колосья отяжелели |
负担的沉重 | тяжесть ноши |
财物沉入海底 | добро ушло на дно моря |
货币沉淀 | оседание денежных средств (вследствие утраты посреднической функции в товарных отношениях) |
货物沉没 | груз затонул |
货载的沉重 | ~ + чего тяжесть груза |
踏着沉重的脚步 | тяжело топать |
退积型沉积序列 | ретроградационная осадочная секвенция |
速沉式深水炸弹 | глубинная бомба повышенной скорости погружения |
速沉式深水炸弹 | глубинная бомба с большой скоростью погружения |
速卸沉积 | отвальные отложения |
造山运动沉积 | орогенический осадок |
造岩沉积 | литогенетические отложения |
造陆沉陷 | эпейрогеническое опускание |
销沉 | пропасть |
销沉 | исчезнуть |
销沉 | кануть в Лету |
防沉计划 | план борьбы за непотопляемость |
防沉迷 | предупреждение зависимости |
阳沉沉 | пасмурный |
阴沉 | хмурый |
阴沉 | угрюмый (о настроении человека) |
阴沉 | хмуро |
阴沉 | тёмный |
阴沉 | сумрачный (о погоде) |
阴沉 | озабоченный |
阴沉 | мрачный |
阴沉地 | хмуро |
阴沉地 | угрюмо |
阴沉地看着 | смотреть волком |
阴沉木 | окаменелая древесина, долго пролежавшая в земле (напр., для изготовления гробов, высоко ценится, добывается в пров. Юньнань) |
阴沉沉 | хмурый |
阴沉沉 | угрюмый (о настроении человека) |
阴沉沉 | сумрачный (о погоде) |
阴沉沉 | озабоченный |
阴沉沉 | тёмный |
阴沉沉 | мрачный |
阴沉沉的乌云 | хмурые тучи |
阴沉沉的大海 | хмурое море |
阴沉沉的样子 | мрачный вид |
阴沉沉的海洋 | угрюмый океан |
阴沉沉的表情 | пасмурное выражение |
阴沉沉的黄昏 | пасмурные сумерки |
阴沉的 | тусклый |
阴沉的 | угрюмый |
阴沉的 | хмурый |
转阴沉的 | пасмурный |
阴沉的中午 | пасмурный полдень |
阴沉的九月 | пасмурный сентябрь |
阴沉的大海 | мрачное море |
阴沉的天 | ~ + кто-что тусклый день |
阴沉的天气 | мрачная погода |
阴沉的天气 | унылая погода |
阴沉的天气 | пасмурная погода |
阴沉的天空 | суровое небо |
阴沉的天空 | угрюмое небо |
阴沉的天空 | хмурое небо |
阴沉的忧郁 | суровая грусть |
阴沉的感受 | суровое впечатление |
阴沉的早晨 | хмурое утро |
阴沉的浓云 | свинцовая туча |
阴沉的浓云 | свинцовые тучи |
阴沉的目光 | сумрачный взгляд |
阴沉的目光 | хмурый взгляд |
阴沉的目光 | суровый взгляд |
阴沉的脸 | угрюмое лицо |
阴沉的脸色 | тёмное лицо |
阴沉的面孔 | мрачное лицо |
阴沉的面孔 | угрюмое лицо |
阴沉的面部表情 | мрачное выражение лица |
阴极电弧沉积 | вакуумно-дуговое нанесение покрытий |
阴阳沉交 | луна и солнце скрываются попеременно |
阴阴沉沉 | мрачный |
阴阴沉沉 | хмурый (о погоде) |
阴阴沉沉 | пасмурный |
霉菌沉淀素 | микопреципитин |
露天沉降罐 | полевой отстойник |
鸿毳沉舟 | тонет лодка и от тяжести лебяжьего пуха |