DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 是用 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店和大排档用得最多。Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом
东西旧是旧,可是还能用вещь, правда, старовата, но ещё годится к употреблению
中国是全球最大的碳信用供给国.Китай является крупнейшим потребителем квот на выброс углерода
“人和”是最重要的,起决定作用的因素"единство людей" является основны фактором и играет решающую роль
今天我们的生活,是许多烈士用鲜血给我们挣来теперешняя жизнь завоёвана кровью многих героев
他主修新闻,目前正在报馆工作,真可说是学有所用。Он по образованию журналист и сейчас работает в газете. Действительно можно сказать, что он применяет свои знания
他是典型的月光族。每次一发工资,缴缴房租,再跟朋友吃吃饭,再到商场买买东西...钱就不知不觉用完啦!Он типичный представитель тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты. Каждый раз как выдадут зарплату: заплатит за квартиру, сходит поесть с друзьями, сделает несколько покупок в торговом центре, не успеет оглянуться, а денег как не бывало
俄语中这个意思是用另外的词表达的эта мысль выражается по-русски иными словами
做完家事后,她总是习惯用润肤液护手покончив с домашними делами, она всегда привычно использует смягчающий лосьон для ухода за руками
健康是用钱买不到здоровья за деньги не купишь
健康是用钱买不到的здоровья за деньги не купишь
...其用意是为了...с таким расчётом, чтобы
...其用意是为了...с тем расчётом, чтобы
刚愎自用与有教养本身就是相反的东西самодурство и образование — вещи сами по себе противоположные
动词用的是...时глагол употребляется в каком-л. времени
动词用的是...时глагол стоит в каком-л. времени
原来是有用的оказываться полезным
口令是用喊声、信号等发出的команды подаются голосом, сигналами (и т.д.)
是用什么名义去找她呢под каким предлогом пойти к ней?
哭是没有用напрасно плакать
哭是没有用的напрасно плакать
唯才是用меритократия
国势用是不振по этой причине состояние страны плачевное
墙壁是用陶瓷砖铺就的стены облицованы керамической плиткой
完全是民用的совсем гражданский
实事求是地利用по-деловому использовать
对他说这个是有用意的сказать ему это с расчётом
总是使用~ + как часто пользоваться всегда
我们的幸福是革命先烈用鲜血换来наше счастье добыто кровью павших героев революции
我们的幸福是革命先烈用鲜血换来的Наше счастье добыто кровью павших героев революции
我们的胜利是用鲜血换来наша победа добыта кровью
我们的胜利是用鲜血换来的Наша победа добыта кровью
我们知道他是市书记一手提拔重用的干部мы знаем, он креатура и важнейший кадровый работник секретаря горкома
房屋的四周是用篱笆拦起来的здание со всех сторон обнесено изгородью
所做的工作是有用的проделанная работа годится
既是晚了,索性不用去了раз уже поздно, лучше совсем не ходить
是地利用外贸额сумма использованных иностранных инвестиций
是用поэтому
是用по этой причине
是用и это с тем, чтобы...
是用и таким образом...
是用а потому...
特点是经久耐用отличаться прочностью
用事实证明所提岀理论是正确的~ + чего(+ чем) оправдание выдвинутой теории фактами
用俄语表达意思是...~ + как значить на русском языке
用得不是地方употреблять не к месту
用德语表达意思是...значить по-немецки
用意是в расчёте, что...
用意是из расчёта, что...
用是таким образом
用是вследствие этого
用是ввиду этого
用是поэтому
盗言孔甘乱是用очень уж сладки разбойные речи, смута от них набирается сил...
真的是用手指比划着给...буквально на пальцах показать (кому-л.)
第一段使用的说理方法是打比方способ объяснения, который использован в первом абзаце, является метафорой
纯粹是民用的сугубо гражданский
认为他是用功的находить его прилежным
是用行动来宣传это проповедь действием
是用铁作就的это сделано из железа
车是自用的этот экипаж собственный (личного пользования)
这个孩子真愁人,学习总是不用心。Этот ребёнок меня напрягает, потому что он никогда ответственно не относится к своему обучению
这个窖是用来储存蔬菜的погреб используется для хранения овощей
这些伪劣产品只是表面光,一点不经用эти подделки только с виду хороши, но совершенно не прочные
这件袄儿是用各色花布斗起来的эта курточка сшита из подобранных один к одному разноцветных лоскутьев
这是甚麽东西?有煞用呢?что это за штука? какое у неё применение?
这烟是为待客用的этот табак предназначен для гостей
这难道不是无用之大用吗?Развеэто не великая польза бесполезности?