DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一次多次раз или много раз
下降百分之二十五分之一снизиться на 20 процентов
下降百分之二十五四分之一снизиться на 25 процентов
下降百分之十十分之一снизиться на 10 процентов
不其稽,自怒曷瘳?вот в это если не вникнем, то разве принесёт нам облегчение гнев на самих себя?
不可неотъемлемый
不可незаменимый
不可необходимый
不可兼的""или в исключающем значении
不可兼的""или в строго разделительном значении
不可兼的"-或"исключающее или-или
不密闭的包壳容器узел с течью
不履行承兑付款义务не выполнить обязательства акцепта и выплаты
树枝形电路дерево и-или
树枝电路дерево и-или
与 к чему на во что 连用时успеть
与 к чему на во что 连用时успевать
"与非"元件логический элемент И-ИЛИ-НЕ
非元件логический элемент И-ИЛИ-НЕ
非摸логический элемент И-ИЛИ-НЕ
"与非"门логический элемент И-ИЛИ-НЕ
非门логический элемент И-ИЛИ-НЕ
与某些名词连用构成固定搭配科技术语белый
与非非电路схема не и -не или
与非非门не и-не или
专家评价鉴定экспертиза
а может быть, что и...
или же...
两个几个数的最大公约数наибольший общий делитель двух или нескольких чисел
两个几个数的最小公倍数Наименьший общий кратное двух или нескольких чисел
两个几个数的最小公倍数наименьшее общее кратное двух или нескольких чисел
中子粒子流密度плотность потока нейтронов или частиц
中性弱腐蚀性液体слабокоррозийная жидкость
中立和独立性代表顾问нейтральный и независимый представитель или консультант
中间再加热中间蒸汽再加热器промежуточный перегрев или промежуточный пароперегреватель
中间加热中间蒸汽加热器промежуточный перегрев или промежуточный пароперегреватель
为庆祝周年纪念日而举行岀版的юбилейный
乘机捣乱、抢劫者破坏~ (副动词)+ чем пользуясь моментом, чинить беспорядки, заниматься грабежом или вредительством
书面电话查询细节запрашивать подробности письменно или по телефону
互补型晶体管或非门вентиль не или на дополняющих транзисторах
交易所牌价上的增加额减少额базис коммерческий
交易所牌价上的增加额减少额коммерческий базис
交货送货通知单ведомость выдаваемых или доставляемых грузов
или
产品应汇集成可识别的批、子批可交付的其他形式продукция должна быть укомплектована в виде идентифицируемых партий, подпартий или другом допустимом к передаче виде
解或不解одни люди это понимали, другие ― не понимали
人均资源投入产出вложение и выпуск ресурсов на душу
今天者将大警晋и ныне небо, может быть, даёт серьёзное предупреждение царству Цзинь
你不用劝他,他早或晚总归会明白了не убеждай его, рано или поздно он всё равно поймёт
你现在可以专注任何陌生的文法架构句子型态上сейчас ты можешь сосредоточиться на любых незнакомых грамматических структурах и типах предложений
侄儿外甥сын брата или сын сестры
侄女外甥女дочь брата или дочь сестры
侄子外甥сын брата или сын сестры
в случае если бы
допустим, что...
если
иногда
случайно
от случая к случаю
если
если же
免于公诉不提起公诉освобождать от судебного преследования
всё или ничего
公开是消极открыто или пассивно
其他如口淫舐阴等性方式则相对而非绝对安全。Другие виды секса, например, оральный секс фелляция и куннилингус, являются достаточно безопасными, хотя и не абсолютно
其神岁不至,或岁数来этот дух иногда не являлся годами, иногда же появлялся несколько раз в году
内城筑在高处、通常在河岸湖岸上кремль располагался на высоких местах, обычно на берегу реки или озера
分解修理后装配сборка после разборки или ремонта
列车到达接车表示孔ПП блок прибытия или блок приёма
则用 пароль пропуск性释 команда
利用前车滑轨集材трелевать лесоматериалы на передках или полозьях
别从东道失道не следуй восточным путём, боюсь, что заблудишься!
制度方案的准入доступ в систему или к схеме
制度方案的参与者участник системы или схемы
制度方案的成员член системы или схемы
制订公司增加者减少注册资本的方案разрабатывает предложения по увеличению либо уменьшению зарегистрированного капитала
前夫前妻的儿子пасынок
前夫前妻的女儿падчерица
加农炮可以进行平射、曲射对空中目标进行射击2) пушка
加施检验标志封识накладывать знак проверки или пломбу
包括灭失损坏включать убыток или ущерб
卑贱的人群体мелочь пузатая
口,谑卖俏装腔作势地撮唇губы сердечком
если бы и...
если даже...
不然если даже оно и не так
原子电子的g因子g-фактор атома или электрона
去吧,譬如说,明天后天говорить, завтра или послезавтра
и/или
双向法兰固定的活塞式环行防喷器концевой превентор с двухсторонним фланцевым креплением
双向法兰固定的活塞式环行防喷器поршневой превентор с двухсторонним фланцевым креплением
双穿孔未穿孔校验контроль по двойным или отсутствующим перфорациям
各级分离时脱离导轨时的跳动толчок при разделении ступеней или при сходе с направляющих
向左向右转弯поворот направо или налево (дорожный указатель)
否定怀疑态度отрицательное отношение или скептическое отношение
善则赏之,则匡之хвалить, когда они правы, и поправлять, когда они совершают ошибки
圆柱状圆锥状加蔗汁酒的糕点ромовая баба
在上班下班路上по ходу на работа или с работа
在上班下班路上по ходу на работу или с работы
在平道位客车位减速缓解медленный отпуск на равнинном или пассажирском режиме
在超声速飞行超声速气流中出现的超声速尾流сверхзвуковой след при сверхзвуковых скоростях полёта или потока
增加者减少注册资本увеличение либо уменьшение размера уставного капитала
增加者减少注册资本的方案предложения по увеличению либо уменьшению зарегистрированного капитала
大灶指用煤气电的печь
大灶指用煤气电的очаг
妻的不忠супружеская измена
头上头倒立坐下站起копфштейн-сесть или встать
если бы паче чаяния
если же случится
如松柏之茂,无不尔Как заросли сосны и кипариса, всё будет вечным для тебя всегда
如果未按规定完成违反设计в случае ненадлежащего выполнения чего или отступления от проектирующей документации
如果银行不得不接受股本被摊薄暂时被国有化,那就接受现实吧если банк должен согласиться на размытие доли акций или временную национализацию, то пусть так и будет
娶图像亮些暗些、就转动"亮度"按纽поверните кнопку "яркость", если хотите, чтобы изображение было светлее или темнее
订货исполнять заказ
完成目视仪表着陆Выполнять посадку визуально или по приборам
定向引导系统的传感器视界поле зрения датчика системы ориентации или наведения
审议批准监事会者监事的报告рассматривает и утверждает отчёты ревизионного органа
宣土种花好цветы сажать хорошо в рыхлую землю
вероятно
допустим
может быть
пожалуй
有人вполне возможно, что найдётся кто-л., кто...
封闭电缆沟入口出口заделывать
射程然误差вероятность дальнего хода
小于等于关系отношение меньше или равный
屠杀使儿童致残убийство и калечение детей
布线""-布线"与"逻辑логика монтажного объединения или разветвления
布线逻辑电路монтажная логическая схема или
布线门电路монтажная логическая схема или
帝国主义是垄断的、寄生腐朽的、垂死的资本主义。империализм есть монополистический
帝国主义是垄断的、寄生腐朽的、垂死的资本主义。паразитический умирающий капитализм
帝国主义是垄断的、寄生腐朽的、垂死的资本主义。загнивающий умирающий капитализм
帝国主义是垄断的、寄生腐朽的、垂死的资本主义империализм есть монополистический, паразитический или загнивающий умирающий капитализм
带花边的内衣家用布品кружевное белье
常与表示经历某种情节的名词连用рассказывать что
不干быть или не быть
平价兑换成外币黄金обратимость валюты
平均然周期средняя вероятная повторяемость
并处者单处罚金только штраф или штраф дополнительно к другому наказанию
并用水洗除酸腐蚀物убрать поврежденный груз
并用水洗除酸腐蚀物убрать разбитый груз
морочить
вводить в заблуждение
开始完成纤维的发明动词 + ~ (相应格) начать 或 закончить изобретение синтетического волокна
乐器开始发出悦耳单调的声音запеть
乐器开始发出悦耳单调的声音запевать
неравнозначность
密码Гаммирование
отрицание исключающего или
非门отрицание исключающего или
异父异母兄弟сводный брат
弄皱弄破此词搭配范围广портить костюм
强调主体有使用权支配权расположить
强调主体有使用权支配权располагать
怀疑许是偷窃заподозривать кражу
急转弯路回转弯路опасные кривые
недоумевать
быть озадаченным
意南中村寺尚过之也Думается, что монастырь в Наньчжун-цуне, возможно, ещё лучше
愚者千虑,有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
愚者千虑,有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
成套改装改型用零件комплект деталей для доработки или модификации
我担心她会离场者终止采访。Я боюсь она может уйти со сцены или прекратить интервью
与作用функция или-и
与函数функция или-и
与操作функция или-и
может стать
возможно будет
возможно станет
согласно молве
некоторые люди говорят
какой-то человек
кто-то
некто
人踧尔曰какой-то человек испуганно сказал...
以德进,或以事举,或以言扬одних выдвигают на службу по их нравственным достоинствам, других - по деловым качествам, третьих - по красноречию
佐儿史стражу в помощники ты наблюдателя дашь
графический вариант того же иероглифа
разнопись
либо
или
劝以少休кто-то уговаривал его немного отдохнуть
去或留уехать или остаться
наверное мочь
может быть возможным
KL吸收端密度计денситометр с использованием края полосы поглощения К-или L-оболочками
по причине...
возможно, потому что...
или по причине
возможно
多或少до некоторой степени
多或少более или менее
多或少в известной мере
多或少в той или иной степени
多或少使人不安в большей или меньшей степени волновать
多或少地в той или иной мере
ежели
предположим
если
寐或讹иные овцы и коровы спят, другие движутся
вероятно (употребляется для обозначения возможности в будущем времени)
возможно
拷不承引,依瞪而科если виновный и под палками не сознаётся - преступление квалифицируется по уликам
挫或隳одни вещи сохраняются, другие разрушаются
挽之或推之то тащить за собой, то подталкивать перед собой (тележку)
早或晚рано или поздно
как-то
случайно
明或暗явно или скрыто
может быть
возможно
возможно является
в удвоении и..., и...
либо
или
是马上,或是步行,都有法则и передвижение на лошади, и ходьба - всё имеет принципы
может быть, скажут (что...)
некто сказал
условный
вероятный
располагать
обладать
условно имеющийся
условно иметь
有事项условный факт
有事项неопределенный пункт
有估价法метод условной оценки
有单путевой лист
有单транспортная накладная
有期权условный опцион
有权益условное право (зависящее от наступления возможного события)
有权益人возможный бенефициарий
有权益人возможный бенефициар
有等级условное ранжирование
有资产потенциальные активы
видеть сон
иметь сон
歌或咢и песни поют и бьют в барабаны
歔或吹выдыхать через нос или дуть ртом
灭泰加林уничтожить тайгу
возможно
вероятно
然产率曲线вероятная кривая производительности
然性возможность
然性в
然性вероятность
然率степень вероятности
然论пробабилизм
然速度вероятная скорость
燕燕居息,或尽瘁事国,或息偃在床,或不已于行Один ― лёжа лежмя живёт на покое, Другой же все силы кладёт на служенье Стране, Один ― непрестанно лицом в потолок на кровати, Другой ― никогда не кончает ходить (действовать)
生而知之,或学而知之одни знают это от рождения, другим это приходит в процессе учёбы
相倍蓰,或相什伯иногда одни вещи больше других в два – пять раз, иногда в 10 и 100 раз...
также известный как
также называемый
簸或蹂одни просеивают зерно, другие топчут колосья ногами
не хватать
美或恶одних хвалить, других осуждать (сурово наказывать)
群或友то стаей по три, то парами
либо
вероятно
может быть
возможно
или
者他肯济助我,也未见得?как знать, может быть, он согласится мне помочь?
者说иначе говоря
者说иными словами
耘或耔одни полют, другие окучивают
肆之筵,或…одни им циновки для пира готовили, другие...
肆之筵或 ....одни им циновки для пира готовят, ― другие...
肆或将одни разделывают мясо, другие подносят его
背丰荣以岩栖некоторые отворачиваются от великой славы, чтобы поселиться в каменной пещере (уйти от мира)
舂或揄одни обдирают зёрна, другие их пересыпают
может быть
вероятно
возможно
пожалуй
говорят
некто сказал
蹶或啄одни фазаны бегают вприпрыжку, другие ― клюют
载或隳одни ― пребывают в покое, другие ― разрушаются
连结связь или
迟或早рано или поздно
вентиль не или
диалог (литературный жанр)
рассуждение в диалогической форме
некто спросил
может быть, спросят...
问为政有几?некто спросил, существует ли правило, как заниматься управлением
问孔子: «知其道之不用也,则载而恶乎之?»曰: «之后世之君子!»Некто спросил Конфуция: «Раз ты знаешь, что твоё учение неприменимо, ― то кому ты, начав, его оставляешь?» Тот ответил: «Оставляю совершенным людям будущих поколений!»
问孔子曰:子奚不为政?некто спросил Конфуция: «Отчего Вы не займётесь делами управления политикой
降于阿одни спускаются с холмов...
ни ..., ни ...
не...
тоже не
не-или (логическая функция или операция)
"非"ИЕ или
также не
非功能стрелка функция не или
非功能функция веба
非逻辑操作стрелка функция не или
"非"门вентиль НЕ -ИЛИ
非门вентиль НЕ-ИЛИ
"非"门вентиль НЕ-ИЛИ
""项член или
член или
饭后,或晚间либо после еды, либо же вечером
默或语то молчать, то говорить
手动液动关闭закрыть вручную или гидравликой
把两条多条语句分组到代码块中группировать два и более оператора в блоки кода
把存储元件调到"0" "1"устанавливать запоминающий элемент в состоянии "0" или "1"
把搞成色彩纹理отделать
把搞成色彩纹理отделывать
把自动调谐装置调到所需道频率настраивать автоматика у на нужный канал или частоту
или
может быть
авось
возможно
投掷遥控电子对抗系统забрасываемые или дистанционно управляемые системы РЭП
投票中途退场不出席以表示不赞成голосовать ногами
抗议香烟脱销供应不足табачная забастовка
指在某一时间前能够赶上某种活动赶到某一地方.前置词 науспеть
指在某一时间前能够赶上某种活动赶到某一地方.前置词 науспевать
指定在某处工作做某种工作закрепить
指定在某处工作做某种工作закреплять
指带着某种感情激动心情高声喊叫或说话восклицать
指带着某种感情激动心情高声喊叫或说话 восклицать
指带着某种感情激动心情高声喊叫或说话воскликнуть
指某事行为应在不久的将来就要发生предстоять
指某物大量涌现含量多汪释 обильный
指:1.水流火山暴发后自然形成的地下空洞пещера
指职工、军官、师生等为了休息、治疗以及其它目的而暂时离开工作学习岗位отпуск
按位побитовое сложение
按位побитовое ИЛИ
按位异побитовое исключающее ИЛИ
按净值按毛值计算учёт по нетто или по брутто
按这样那样的规矩в той или иной форме
按面值非面值交割торговля ценными бумагами по номиналу и не по номиналу
接受拒绝修订принять/отклонить исправления
控制棒插入抽出速率скорость ввода или вывода регулирующего стержня
改革中,可能会出现这样那样小毛病。в ходе реформы могут появиться те или иные мелкие неполадки
政治团体的机关报杂志газета или журнал политической организации
数字逻辑电路元件系列семейство цифровых логических схем или элементов
数字逻辑线路元件系列серия цифровых логических схем или элементов
数罪并罚总和刑общее наказание за несколько преступлений
整个局部取出извлекать целиком или по частям
整天整天地在野外狩猎度过时光он не мог сидеть дома и по целым дням пропадал в поле или на охоте
文件文件夹файлы и папки
新的一辈继他们的父亲者拇之后成为作家的,可以说绝无仅有。Можно сказать, что случаи, когда люди нового поколения продолжают дело своих отцов или матерей, становясь писателями, - единичны
方向然误差вероятность бокового хода
明天后天поезжай
非定律закон да или нет
晋人以广队不能进цзиньцы, возможно, не смогли наступать из-за увязших колесниц в шеренгах
智者千虑,有一失даже очень мудрый иногда ошибается
智者千虑,有一失у умного на тысячу планов есть один промах
最后进近定位点进近点конечная контрольная точка захода на посадку
最大最小条件условие максимальности или минимальности
最大然速度наиболее вероятная скорость
最大几率速度最大然速度наиболее вероятная скорость
有人无人驾驶的飞机пилотируемые и беспилотные самолёты
机载空对地面雷达空对水面雷达бортовая радиолокационная станция для действий против наземных или надводных целей
来自扫描仪相机со сканера или камеры
极大极小条件условие максимальности или минимальности
核事故辐射援助公约конвенция об экстренной помощи в случае ядерных аварий и радиационной опасности
核事故辐射紧急援助公约конвенция об экстренной помощи в случае ядерных аварии и радиационной опасности
根据付款额承兑汇票发出商业票据посылать коммерческий инкассо против платежа или акцепта
梯形矩形机翼飞机самолёт с трапецевидным или прямоугольным крылом
植物学,者说关于植物的科学ботаника, или наука о растениях
尼之если он остановился, то, возможно, потому, что кто-то его задержал
正式非正式拘禁формальное или неформальное задержание
正确传送数据信息безошибочная передача данных или информаций
此解只与表示言谈举止的少数名词有动作意义的抽象名词连用 вольный
此解指指挥员在指挥战斗、生产操练、作业时性释 команда
残炭值试验测定испытание на коксуемость
水铀质量体积比отношение масс или объёмов воды и урана
永真永假公式всегда-истинная иди всегда ложная формула
汇票支票的正本прима
江上港口卫生处ВОДЗДРавотдеп отдел управления здравоохранения на реке или в порту
沙狗морская форель
没有固定工作只有一次性工作的人частично безработный
测定石油岩石中水的仪器дина-старка прибор
浮舟浮筒浮桥плавучая лодка или наплавной мост
海岸相邻相向国家государства, соседствующие друг с другом по морским пространствам
海岸相邻相向的国家государства, соседствующие друг с другом по морским пространствам
消耗全身某器官的постепенное исхудание
消费品消费服务потребительские товары и услуги
涡轮机空转自用负荷运行работа турбины на холостом ходу или нагрузке собственных нужд
溢额短缺"больше или меньше" (общий бухгалтерский счёт банка, куда относятся разницы по различным операционным учётным книгам, если последние не балансируются)
燃料-慢化剂质量容积比отношение топлива к замедлителю
爬行两栖类动物гад
特别是打扑克其他赌博时空想的钱财азовский банк
供信使专用的特别驿车驿马курьерская тройка
王好战,请以战喻。填然鼓之。兵刃既接,弃甲曳兵而走,百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?《孟子·梁惠王上》Вы,князь, любите воевать. Разрешите взять пример из войны. Ударили барабаны и обе стороны бросились в атаку. Одна сторона не выдержала и бросилась бежать. некоторые отбежали 100 шагов и остановились, иные отбежали на 50 шагов и остановились. Бежавшие на 50 шагов позади насмехались над бежавшими на 100 шагов впереди. Как вы думаете? Правильно ли они поступали?
и даже...
даже можно сказать, что...
дело доходит до того, что...
а иногда и...
вплоть до того, что даже...
全无所倚в худшем же случае им будет совершенно не на кого положиться
生活中不可缺之物кислород жизни
用于口语文学作品中тащить (此解指在道路、河面上拖或拉东西)
用于有毒气体其他毒品для ядовитого газа и других ядовитых веществ
用于起飞降落的机腹滑橇подфюзеляжная лыжа для взлёта или посадки
用信用证特别账户方式付款платёж в форме аккредитива или особого счёта
用墨线粉线划线нахлестать
用墨线粉线划线нахлёстывать
用外币卢布支付платить в валюте или в рублях
用手臂向前击球подталкивание мяча вперёд рукой или плечом
用这种那种方法тем или иным образом
用锚栓连接螺栓固定закреплять
用黑色白色把彩色描影掩蔽маскирование хроматических цветов
用黑色白色把彩色描影掩蔽маскирование хроматических цветов содержанием белого или чёрного
由一个数个孔道与地面连通пещера
由董事会聘任者解聘приглашается на должность и освобождается от неё советом директоров
甲醇树脂为基础制成的漆树脂диметилвинил этинилкарбинол
甲醇树脂为基础制成的漆树脂карбинольные смолы
电流旋转频率частота тока или вращения
мужчины или женщины
病人痛觉迟钝消失больной не чувствителен к боли или совсем не чувствует боль
的比较级最高级меньший
看产品包装附签上标注的产品名称посмотрите название товара на упаковке или этикетке
禁止限使用特别非人道武器公约конвенция о запрещении или ограничении применения оружия особо антигуманного действия
禁止限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀伤作用的常规武器公约конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ
禁止限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀滥伤作用的常规武器公约конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ
禁止限制使用某些可被认为具有过分杀伤呼或滥杀伤作用的常规武器公约конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ
禁止限制使用特别非人道武器公约конвенция о запрещении или ограничении применения оружия особо антигуманного действия
禁止为军事目的任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约конвенция о запрещении применения в военных или иных враждебных целях средств
文艺作品中离奇惊险的情节приключение
第一代嫡堂表兄弟姐妹двоюродная сестра
第一代嫡堂表兄弟姐妹двоюродный брат
等于者小于九十度быть равным или меньшим 90°
等于者小于九十度равняться или быть меньше 90°
算法严密的计划纲要алгоритм алгорифм
紧张战争期间период напряженности или войны
纤维线状材料волокнистый или филаментарные вещества
细则技术条件有效期срок действия инструкций или технических условий
群焊装置导出焊装置установка групповой пайки или сварки выводов
старый или малый
职等内降一级多级понижение на одну или более ступеней в пределах класса
职能交叉重复业务相近的机构организации и учреждения, функции которых совпадают или близки
聘任者解聘наём или увольнение
脉冲计数和/脉冲计数率装置комплект счёта импульсов и/или измерения скорости счёта
虽云大道,其硋хотя это и называется большой дорогой, однако препятствия на ней, пожалуй, такие же
чешуекрылые или бабочки
装备大修修理后调试和校飞的方法和内容методы и содержание работ по доводке оборудования после проведения ремонта
装备大修修理后调试和校飞的方法和内容методы и содержание работ по отладке оборудования после проведения ремонта
装载储存时,切勿靠近蒸汽管或其他热原при укладке или хранении нельзя стать около паровых труб или других источников тепла
装载储存时,切勿靠近蒸汽管或其他热原用于火药及其他爆炸物При укладке или хранении нельзя стать около паровых труб или других источников тепла
斯性格русский характер
规定的汇价票面价格的扣除额вычет из установленного курса или нарицательной цены
记录员法官的职位протоколист
если представить себе, что...
предположим, что...
если бы
если
不信,问问别人если не веришь — спроси у других
财产权财产支配权诉讼иск негаторный
财产继承赠予税налог на наследование или дарение
货物捆绑方式应避免其掉落滑落способы строповки грузов должны исключать возможность падения или соскальзывания застропованного груза
购买散装灌装货物наливом или внавалку
赠予交付不动产дарение или передача недвижимости
车体船身工程师коринж корпусной инженер
转速减小停转гидродинамическое глиссирование
轰炸炮击城市бомбардировать город
轻压小压量锻造последовательное небольшое обжатие поковки
轻轻地不时地抚摩поглаживать
过失伤害杀人непреднамеренные действия повлёкшие за собой причинение вреда здоровью или смерть
选定的人выбор (此解通常指按照个人意愿进行的选择,所选岀的人或物不一定是同类中最优者,只是强调选择者的意愿因此,汉语中的挑选"干部"、"选最佳演员"、"选三好生"等,译成俄语不能用 выбор,而应用 отбор)
通过广告途径其他方法путём публикации или иным способом
通过斗争顽强劳动而达到目的грудью проложить себе дорогу
逻辑дизъюнкция
逻辑""логическое ИЛИ
逻辑логическое или
逻辑或连结логическая связь или-или
逻辑组元логический компонент или
逻辑运算логическая операция или
逻辑连结логическая связь или
逻辑дизъюнкция
逻辑логическое или
逻辑"异"исключённое ИЛИ
逻辑线路元件系列семейство логических смех или элементов
道岔区空闲占用表示器указатель контроля положения стрелок, свободности или занятости стрелочных участков
道路车道变窄сужающиеся дороги или полосы движения (дорожный знак)
道路上的除冰工作传统上使用盐,如氯化钠、氯化钙氯化镁。При проведении антигололёдных мероприятий на дорогах традиционно используются соли, такие как хлорид натрия, хлорид кальция или хлорид магния
避免温度剧烈变化、振动被风吹избегайте резких изменений температуры, вибрации или обветривания
针筒疏刀移动сдвиг игольниц или гребёнок
钧是人也,为大人,或为小人,何也?все одинаково являются людьми от рождения, но почему же одни становятся большими, другие же — маленькими людьми?
胶片уничтожить плёнку
错误遗漏除外исключая возможные ошибки и пропуски
铅基轴承合金баббит
铅基轴承合金белый металл
阿拉斯黄麻粗亚麻粗松平纹布джутовая ткань полотняного переплетения
陆地海底大面积上的上升或下降运动эпирогенетическое движение
除可指一个国家的领土其某一地区外территория
вентиль не или
顺时针反时针方向循环описывать цикл по часовой стрелке или против часовой стрелки в термодинамике
预示着不幸灾难的зловещий
驮着木料木箱的人畜везущие древесину, деревянные сундуки животные и их погонщики
驾驭住人动物常用否定справляться
驾驭住人动物常用否定справиться
Showing first 500 phrases