Chinese | Russian |
一念之兴 | мелькнувшая идея |
一念之差 | необдуманное решение (Alex Lilo) |
一念之差 | необдуманный поступок (Alex Lilo) |
一念之差 | ляпнул не подумав (Alex Lilo) |
一念之差 | вырвалось (Alex Lilo) |
一念之差 | опрометчивый поступок (Alex Lilo) |
一念之差 | сорвалось (Alex Lilo) |
一念之差 | роковая ошибка |
一念之误 | роковая ошибка |
一念之错 | роковая ошибка |
一念之间 | от... до ... только шаг |
一念之间 | только шаг отделяет... от... |
一念之间 | висит на волоске |
一念之间 | только мгновенье отделяет... от... |
一个念头使我很头痛 | сверлит меня одна мысль |
一个念头支配着他 | одна мысль владеет им |
一个念头突然在她脑子里闪过 | мысль неожиданно промелькнула в её сознании |
一个个念头在脑中闪现 | мысли прыгают |
一个奇怪的念头钻进脑子里 | странная мысль полезла в голову |
一个财主家,虽然十相俱足,一日有多少闲事恼心,夜间又被钱物挂念,到三更二更才睡 | и пусть богач имеет жену-красавицу, но днём он радеет о делах, а ночью чахнет над золотом, спит же он лишь во время третей и второй стражи |
一卢布纪念币 | юбилейный рубль |
一句一句念让全班学生听写 | диктовать классу |
一本难念的经 | неприятная история в прошлом |
一百周年纪念日 | сотая годовщина |
一直在担心和思念 | тревога и тоска живут |
一种想离开他的念头 | мысль покинуть его |
一般内涵的概念 | общекатегориальные понятия |
一般科学的概念 | общенаучные понятия |
一贯性概念 | постоянное понятие |
一贯的信念 | цельные убеждения |
一贯的信念 | последовательные убеждения |
一闪念 | внезапная идея |
一闪而过的念头 | летучая мысль |
一鹼概念认识 | общее представление |
七一纪念 | годовщина образования КПК |
七周年纪念日 | семилетняя годовщина |
万念丛生 | Мысли роятся в голове |
万念俱灭 | обескураженность |
万念俱灭 | все мысли исчезают |
万念俱灰 | все надежды рассыпались в прах |
万念俱灰 | прийти в отчаяние |
万念俱灰 | впасть в тоску |
万念俱灰 | утрата надежды |
万念俱灰 | рухнувшие надежды |
万念俱灰 | жгучее отчаяние |
万念俱灰 | разбитые мечты |
万念俱灰 | отчаяние |
万念俱灰 | все мечты обратились в пепел |
万念皆空 | Погружаться в нирвану |
三一二纪念 | годовщина 12 марта (кончина Сунь Ятсена, 1925 г.) |
三一八纪念 | годовщина 18 марта (расстрел демонстрации в Пекине, 1926 г.) |
下一步会发生什么已经毫无悬念 | в том, что будет дальше, уже нет никакой интриги |
不念旧恶 | не напоминать о причиненном некогда зле |
不念旧恶 | не вспоминать о старых грехах (ошибках) |
不念旧情的人 | не помнящий родства |
不念昔者伊余来塈 | Не помнишь ты больше о прошлом, когда Покой приносила тебе я одна... |
不值得纪念的 | недостойный памяти |
雅不可动摇的信念 | непоколебимая вера |
不可摧毁的信念 | нерушимая вера |
不必挂念 | не стоит волноваться |
不正确的概念 | неправильное представление |
不能并存的概念 | несовместимые понятия |
不能并存的概念 | несовместимое понятие |
与会者默哀一分钟悼念杰出旳科学家 | минутой молчания почтили собравшиеся память выдающегося учёного |
与前一些概念完全相反的概念 | понятия, диаметрально противоположные первым |
与安妮娅和解的念头 | мысль о примирении с Аней |
专门术语的概念 | профессионально-специальные понятия |
世界观相关概念 | мировоззренческие концепты |
丢开...念头 | отвлечься от какой-л. мысли |
丢开念头 | отрешиться от мысли |
丢开…念头 | отрешиться от мысли |
丢开疑念 | отпросить сомнения |
丢掉...念头 | отбросить какую-л. мысль |
丢掉念头 | отбросить мысль |
丢掉古怪念头 | выкинуть блажь из головы |
丢掉…念头 | отбросить мысль |
丢掉陈腐观念的包袱 | освободиться от балласта устарелых взглядов |
两个概念相似 | сближение двух понятий |
两种概念的混合 | путаница двух разных понятий |
两种概念的混合 | смешение двух разных понятий |
个念头在...的脑里闪了一下 | мысль мелькнула в мозгу (кого-л.) |
个体概念 | ~ + кого-чего понятие индивида |
个别概念 | единичное понятие |
中华人民共和国成立周年纪念日 | годовщина создания Китайской Народной Республики |
中华旅游纪念品联合开发总公司 | китайская соединительная главная компания по развитию туристических сувениров |
中国共产党成立纪念日 | 1 июля |
中国共产党成立纪念日 | день образования коммунистической партии Китая |
中国共产党成立纪念日 | день основания коммунистической партии Китая |
中国概念 | китайская концепция |
中国概念 | представление о Китае |
中国的纪念品 | китайские сувениры |
中山纪念堂 | дом памяти сунь ятсена |
中山纪念堂 | мемориальный дом сунь ятсена |
中山纪念堂 | зал памяти сунь ятсена |
中正纪念堂 | мавзолей Чан Кайши |
中正纪念堂 | Мемориальный зал Чан Кайши (в Тайбэе) |
临别纪念 | память во время прощанья |
临近的周年纪念日 | приближающаяся годовщина |
为伟人建记念碑 | ставить памятник великим людям |
为庆祝周年纪念日举办展览会 | устраивать выставку в честь юбилея |
为庆祝周年纪念日而举行或岀版的 | юбилейный |
为庆祝周年纪念日而出版的刊物 | юбилейное издание |
为庆祝周年纪念而举行的宴会 | юбилейный пир |
为悼念 | в память |
为纪念 | в память |
为纪念 | в ознаменование |
为纪念...周年 | 前置词 + что (相应格) + ~ы в честь какой-л. годовщины |
为纪念...周年举行宴会 | банкет по случаю какой-л. годовщины |
为纪念烈士建立纪念碑 | воздвигать монумент в память погибших в бою |
为纪念碑奠基 | закладывать памятник |
为纪念碑奠基 | заложить памятник |
为纪念碑高兴 | восторгаться памятником |
为纪念老师而创作此书 | посвятить книгу памяти учителя |
为纪念...而做... | сделать что-л. в память (кого-чего-л. о ком-чём-л.) |
为纪念节日而进行的竞赛 | соревнование в честь праздника |
为纪念重大事件而举办的招待会 | приём в честь большого события |
伊尔库茨克历史纪念馆十二月革命博物馆 | Иркутский историко-мемориальный музей декабристов |
众念徘徊 | множество мыслей бродит (в голове) |
会念咒 | знать слово |
...会晤周年纪念日 | годовщина встречи (чего-л.) |
伟大的信念 | великая вера |
伟大的十月社会主义革命周年纪念日 | годовщина Великой Октябрьской социалистической революции |
伟大的周年纪念日 | какая + ~ великая годовщина |
伟大的纪念日 | великий праздник |
传统观念 | традиционные идеи |
传统观念 | традиционная точка зрения |
伤念 | беспокоиться |
伤念 | тревожиться |
伦敦大火纪念碑 | Монумент в память о Великом лондонском пожаре |
伦理观念 | нравственные представления |
估量对事业有多大信念 | измерять веру в дело |
値得纪念的星期一 | памятный понедельник |
儒家道德观念 | конфуцианская концепция нравственности |
分子概念 | понятие молекулы |
分清概念 | разграничить понятия |
列宁纪念中心 | мемориальный комплекс Ленина |
列宁纪念中心 | музей-мемориал Ленина |
列宁纪念室 | Ленинградский филиал Всесоюзного научно-исследовательского и конструкторского института химического машиностроения |
列宁纪念日 | ленинские дни |
列宁纪念日 | день памяти Ленина |
列宁纪念碑 | ленинский мемориал |
列宁纪念碑 | памятник Ленину |
列宁纪念馆 | мемориальный музей Ленина |
列宁诞辰纪念日 | день рождения Ленина |
创刊纪念 | празднование годовщины выпуска первого номера (газеты, журнала) |
创刊纪念酒会 | приём по случаю годовщины выпуска первого номера (газеты, журнала) |
创立纪念碑 | открыть памятник |
利用概念 | пользоваться понятием |
别上纪念章 | нацепить значок |
别的孩子都很用功,偏他不爱念书 | другие дети старательно занимаются, он же, к несчастью, не любит учиться |
制造纪念章 | выпустить медаль |
各种念头一个接一个地涌上心头 | мысли бежали одна за другой |
各种念头一个接一个地闪现 | мысли скачут одна через другую |
各种念头一齐涌上心来 | мысли разом нахлынули |
各种概念 | разные представления |
合影留念 | сфотографироваться вместе на память |
名人纪念品 | сувенир известных |
名人纪念塔 | пантеон |
名人纪念塔 | дом памяти замечательных людей |
向周年纪念受贺人致意 | ~ + кому-чему приветствие юбиляру |
向周年纪念日受贺人致敬 | приветствовать юбиляра |
向...祝贺...周年纪念日 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) поздравлять кого-л. с каким-л. юбилеем |
向纪念碑敬献花圈 | возложение венков к памятнику |
向纪念碑献花花圈 | возложить цветы 或 венки к памятнику |
否定概念 | отрицательное понятие |
含糊不清的概念 | расплывчатое понятие |
吴念真 | У Няньчжэнь (1952 г.р., тайваньский сценарист, продюсер, кинорежиссёр и актёр) |
唯独居思念前世之崇替 | лишь в уединении размышляет благородный муж о судьбах, подъёмах и падения предыдущих поколений |
唱做念舞 | пение, декламация, пантомимика и изобразительные движения |
嘟念 | надуть губы |
嘟念 | бормотать |
嘟念 | ворчать |
嘟念 | звукоподражание |
圣巴德利爵纪念日 | День святого Патрика |
圣雄甘地纪念陵墓 | мавзолей святого махатма самади |
在信念方面他与我们截然不同 | он чужд нам по убеждению |
在十周年纪念日之际 | в десятую годовщину |
在10周年纪念日之前完成计划 | выполнить план ко дню десятилетия |
在大学举办纪念普希金的报告会 | устроить пушкинские чтения в университете |
在学校念书 | учиться в школе |
在机场出售的纪念品的创作艺术 | аэропортное искусство |
在...概念中反映出 | отображаться в каких-л. понятиях |
在...看岀坚定信念 | убеждённость чувствуется в (ком-чём-л.) |
在纪念册上写满诗 | исписать альбом стихами |
在纪念委员会中担任委员 | сотрудничать в юбилейных комитетах |
在纪念碑上刻词 | высечь надпись на памятнике |
在纪念碑旁站住 | останавливаться возле памятника |
在...身上培养信念 | вырабатывать в ком-л. веру |
地域观念 | местнические взгляды |
地方观念 | узкоместнические взгляды |
地质处置概念 | концепция геологического захоронения |
处在深深的思念中 | пребывать в глубокой тоске |
复杂的概念 | сложное представление |
外来的和尚会念经 | приезжий монах лучше читает молитвы (о слепой вере в то, что всё чужеземное лучше) |
外来的和尚好念经 | приезжий монах лучше читает молитвы (о слепой вере в то, что всё чужеземное лучше) |
多次地念 | твердить |
大多数人的信念 | господствующее убеждение |
大学成立纪念日 | юбилей университета |
大学毕业纪念章 | значок об окончании университета |
大学毕业纪念章 | знак окончившего университет |
大理石纪念碑 | памятник из мрамора |
大理石纪念碑 | что + 前置词 + ~ (相应格) памятники из мрамора |
大纪念册 | какой + ~ огромный альбом |
天然纪念物 | природный памятник |
天然纪念物 | памятник природы |
太平天国纪念馆 | мемориальный музей тайпинского государства |
太平观念 | демобилизационные настроения |
太平观念 | демобилизационное настроение |
失去信念信心 | потерять веру |
失去信念 | потерять веру |
头脑内心深处产生了...念头 | какая-л. мысль забиралась в чью-л. голову (或 душу) |
头脑中总是萦绕着一个念头 | Одна мысль сидит в голове |
头脑里闪过一个念头 | ~ + 谓语 мысль сверкнула в голове |
头脑里闪过一个念头 | ~ + 谓语 мысль мелькнула в голове |
头脑里闪过一个念头 | мысль мелькнула в голове |
小和尚念经 | говорить что-то, что не имеешь в виду |
尘念 | мирские помыслы |
尘埃念的空气 | пыльный воздух |
雅崇高的信念 | светлая вера |
崇高的信念 | гордая вера |
崇高的概念 | понятие возвышенного |
布尔什维克的信念 | большевистские убеждения |
布希纪念体育场 | стадион в память Буша |
...常有一个...念头 | какая-л. мысль живёт у (кого-л.) |
开国纪念 | национальная годовщина |
开国纪念 | день основания государства |
引用概念 | оперировать понятием |
引进市场经济观念 | осуществление концепции рыночной экономики |
弗念厥绍 | не думать о своих преемниках |
怀念 | воспоминания |
怀念 | скучать |
怀念 | тосковать (по ком-л.) |
怀念 | память |
怀念... | хранить память о (ком-чём-л.) |
怀念 | уноситься мыслями к... |
怀念 | поминать |
怀念 | вспоминать |
怀念妻子 | память о жене |
怀念战友 | думать о боевых друзьях |
怀念故土 | думать о своей земле |
怀念故土 | вспоминать о своей земле |
怀念昆虫的嗡嗡声 | тосковать по жужжанию насекомых |
怀念朋友 | скучать по другу |
怀念朋友 | память друга |
怀念朋友 | скучать о друге |
怀念母亲 | память о матери |
怀念父亲 | память отца |
怀念父亲 | память об отце |
怀念父母 | память о родителях |
怀念牺牲的英雄 | хранить воспоминание о павших героях |
怀念祖国 | тосковать о Родине |
怀念祖国 | тосковать по родине |
怀着念头 | втемяшиться |
怀着一个古怪的念头 | втемяшилась дикая мысль |
怜念 | сочувствовать |
怜念 | соболезновать |
思念 | думать |
思念 | вспоминать |
思念 | вздохнуть (此解常与副词连用,表示因内心某种感受而吁气) |
思念同义 дума, размышление 此解指思维活动所获得的比较有条理的见解,小到一个设想,一个估计(соображение, предположение)、一个打算、一个决定、一个主意、一个念头(намерение, замысел)大到社会思潮、哲学观点、科学理论等 | мысль |
忧愁地思念 | тосковать |
思念 | тоска (只用单数,指忧郁,忧愁,苦闷等遇到困难或不如意的事情时产生不愉快心情,也指对人或事物的思念) |
思念 | вздыхать (此解常与副词连用,表示因内心某种感受而吁气) |
思念 | тосковать |
思念 | скучать |
思念丈夫 | ~ + по ком [旧,口] тосковать по муже |
思念下落不明的儿子 | вздыхать по пропавшем без вести сыне |
思念之情 | чувство тоски |
思念亲人 | мысль о родных |
思念他 | тосковать по нём |
思念他 | тоска о нём |
思念伤员 | вздыхать по раненых |
思念使...不安 | мысль тревожит (кого-л.) |
思念使...不得安静 | мысль беспокоит (кого-л.) |
思念儿子 | мысли о сыне |
思念儿子 | мысль о сыне |
思念兄弟 | скучать по брату |
思念女友 | тосковать о подруге |
思念妻子 | думать о жене |
思念妻子 | мысли о жене |
思念孩子 | думать о детях |
思念孩子们 | вздыхать о детях |
思念家庭 | скучать по родному очагу |
思念巴黎 | вздыхать по Париже |
思念故乡 | скучать о родном селе |
思念故乡 | тоска по родине |
思念故乡怀乡病 | тоска по родине |
思念故土 | тосковать по родным местам |
思念深矣 | думы глубоки |
思念父母 | ~ + по чему тоска по родителям |
思念祖国 | ~ + о ком-чём мысль о Родине |
思念祖国 | тоска по отечеству |
思念祖国 | скучать по Родине |
思念祖国 | тосковать по своей земле |
思念祖母 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) скучать по бабушке |
思念起家乡 | затосковать по родным местам |
思念鲍里亚 | ~ + по ком-чём вздыхать по Боре |
思想上的信念 | идейная убеждённость |
思想信念的形成 | формирование идейной убеждённости |
思想观念错误 | идеологические ошибки |
急促平板地把诗念完 | отбарабанить стихи |
性别主义定型观念 | негативный стереотипный образ женщин |
性别陈规定型观念 | стереотипы, обусловленные признаком пола |
怪念头 | химера (常常是突然或一时冲动产生的反复无常的念头) |
怪念头 | дикая фантазия |
愉快的念头 | приятная мысль |
愍念 | сострадать |
愍念 | жалеть |
意念 | мысль |
意念 | намерение |
意念 | концепция |
意念 | идея |
意念文本化 | текстуализация интенций |
意念移物 | телекинез |
意念表达语法 | идеографическая грамматика |
愚蠢的念头 | глупая идея |
感念 | быть признательным |
感念 | быть постоянно на мыслях |
感念 | признательность |
感念 | вспоминать с благодарностью |
感念大德 | всегда помнить Вашу великую милость |
感念的好处 | вспомнить добром |
感念…的好处 | вспомнить добром |
感到自己摆脱了一切欲念 | чувствовать себя свободный ным от желаний |
愤恨与思念互相矛盾 | злоба с тоской борется |
...成立周年纪念 | что + ~я + чего годовщина существования (чего-л.) |
我不能如此轻易地改变自己的信念 | кто-что + ~ет я не могу так легко изменить свои убеждения |
我们想念您 | мы тосковать уем по вас |
我又产生了...念头 | мысль о чём-л. возвратилась ко мне |
我在莫斯科已住了10年、但一直在想念彼得堡 | живу в Москве уже десять лет, но всё время скучаю по Петербургу |
我永远念你的好处 | я вечно буду помнить о твоей доброте (о том, что ты для меня сделал) |
...战役周年纪念日 | годовщина какого-л. сражения |
战略观念 | стратегические представления |
战胜...周年纪念日 | годовщина победы над (кем-л.) |
战胜纪念物 | военная добыча |
战胜纪念物 | трофеи |
挂念 | скучать (о ком-л., чем-л.) |
挂念同义 тревожиться | беспокоиться |
挂念 | волноваться (за кого-л.) |
挂念 | неотступно думать о (ком-л.) |
挂念 | беспокоиться |
挂念儿女父母 | беспокоиться о детях 或 родителях |
挂念儿子 | тосковать по сыну |
挂念儿子 | тосковать о сыне |
挂念同志们 | ~ + по кому-чему тосковать по товарищам |
挂念孩子 | беспокоиться о детях |
挂念家人 | ~ + о ком-чём беспокоиться о своей семье |
挂念朋友们 | тосковать о друзьях |
挂念父母 | тосковать по родителям |
挂念父母 | скучать по родителям |
指导理念 | руководящая идея |
指示概念 | директивная функция |
按新概念行动 | действовать в соответствии с новой концепцией |
按照当地的概念 | быть по местным понятиям |
收下作纪念 | на память взять |
收下…作纪念 | на память взять |
收藏的纪念章 | собрание медалей |
收藏纪念章 | собирать значки |
改变信念 | изменить веру |
改变信念 | изменять убеждения |
改变信念 | менять убеждения |
改变自己的信念 | менять свои убеждения |
明确的信念 | ясная вера |
明确的概念 | отчетливое представление |
明确的概念 | ~ое + что чёткое понятие |
明确的概念 | ясное понятие |
明确的概念 | ~ое + что чёткое представление |
明确的概念 | отчетливое понятие |
最初的概念和印象的产生 | рождение первых понятий и впечатлений |
有关文学的概念 | представление о литературе |
有关纪念日的资料 | материал к юбилейным датам |
有关音乐的概念 | представление о музыке |
有利可图的念意 | выгодная торговля |
有坚定信念的作家 | убеждённый писатель |
只用长尾有坚强信念的 | убеждённый |
有坚强信念的活动家 | идейный деятель |
有更明确的概念 | получить ближайшее понятие о |
有更明确的观念 | получить ближайшее представление |
有机会瞻仰纪念碑 | доводилось совершить паломничество к памятнику |
...有概念 | представление имеется у (кого-л.) |
有...概念 | иметь представление о (чём-л.) |
有相互关系的概念 | соотносительные понятия |
有相互关系的概念 | соотносительное понятие |
有纪念意义 | быть дорогим как память |
有纪念意义的一年 | памятный год |
有纪念意义的年代 | памятные годы |
有纪念意义的船 | судно памятник |
有限专门术语的概念 | узко-специальные понятия |
服念五六日至于旬时,丕蔽要囚 | хорошо подумайте 5—6 дней и даже декаду, и только тогда выносите решение по важным уголовным делам |
朦胧的道德观念 | смутные нравственные понятия |
本品适用于杀灭白色念珠菌 | данный препарат используется для уничтожения грибка вида кандида альбиканс |
树大赢观念 | вселить уверенность в большой победе |
树立新的劳动就业观念 | принимать новые концепции трудоустройства |
树立纪念碑 | поставить сделать памятник |
核反应的共振概念 | резонансное представление о нейтронных реакциях |
核心概念 | центральное понятие |
核心理念 | основная концепция |
核心理念 | концепция ядра |
核监督基本概念 | основные концепции гарантий |
根据过时的观念 | руководствоваться устаревшими представлениями |
模糊不清的概念 | тёмное представление |
模糊概念 | ~ое + что тёмное понятие |
模糊概念 | смутное представление |
模糊概念格 | решетка нечётких понятий |
模糊的概念 | смутное представление |
模糊的概念 | неясное представление |
欧洲斯大林主义和纳粹主义受害人纪念日 | Европейский день памяти жертв сталинизма и нацизма (23 августа) |
欲念 | горячая надежда |
欲念 | страстное желание (чаяние) |
民主,自由,平等,博爱的观念 | концепции демократии, свободы, равенства и братства |
民主,自由,平等,博爱的观念 | идеи демократии, свободы, равенства и братства |
水力瞬变的基本概念 | Основная концепция гидравлических переходных процессов |
永世纪念 | бессмертная память |
永久的怀念 | вечная память |
永久的纪念 | долгая память |
永恒的怀念 | крепкая память |
永恒的纪念 | вековечная память |
永远怀念 ... | увековечить память о (ком-чём-л.) |
洋溢着坚强的信念 | веет бодрой верой |
清除糊涂观念 | ликвидировать путаницу в голове |
渐进式概念格构造算法 | метод прогрессивного построения решёток формальных понятий |
渴念 | тосковать по... |
渴念 | неотступно думать о... |
爱念 | тёплые воспоминания |
爱念 | вспоминать с любовью |
爱念 | думать с любовью |
爱劳动的大学念 | трудолюбивый студент |
父母赠给的纪念物 | родительское благословение |
理念 | понятие |
理念 | концепция |
理念 | убеждение |
理念 | идея |
理念广告 | концептуальная реклама |
理想信念 | идеалы и убеждения |
理想信念教育 | духовно-нравственное воспитание |
理智方面的信念与天生的志趣一致 | соответствие между умственными убеждениями и природными наклонностями |
理论上的信念 | теоретические убеждения |
理论概念 | теоретическое представление |
甜蜜的思念 | сладкая тоска |
生产力的概念 | концепция производительных сил |
生产观念 | концепция производства |
生活没有信念 | жить без веры |
生活理念 | жизненная философия |
生活理念 | жизненные принципы |
生物学物种概念 | концепция биологических видов |
生育观念 | взгляд на рождаемость |
用新成就来纪念...周年 | посвятить новое достижение какой-л. годовщине |
用石料建纪念碑 | ~ + что + из чего строить памятник из камня |
用自己的著作纪念烈士 | посвящать своё произведение памяти павших героев |
用...速度一字一顿地念每一个词 | скандировать каждое слово в каком-л. темпе |
由于错误的概念 | основываться на ошибочности понятий |
电子化服务观念 | концепция обслуживания электронизации |
电的概念 | представление об электричестве |
男在外平安,勿用挂念 | ваш сын на чужбине находится в полном здравии, не беспокойтесь |
真正的信念 | подлинная вера |
真诚的信念 | искренняя вера |
眷念 | заботиться |
眷念 | с нежностью думать о... |
研究概念 | рассматривать понятие |
研究...观念 | изучать представление о (чём-л.) |
破坏纪念碑 | разрушать памятник |
第一颗人造地球卫星发射五周年纪念 | пятилетие запуска первого искусственного спутника Земли |
索韦托烈士纪念日 | День жертв в Соуэто |
老念叨着荣誉 | бредить славой |
老是谈关于...的概念 | вертеться около понятия о (чём-л.) |
老是转着一个念头 | жить одной думой |
考大学的念头 | идея поступить в вуз |
考察的念头 | что + ~и идея экспедиции |
脑子里有过...念头 | что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в уме |
脑子里有过...念头 | что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в голове |
转脑子里的念头一个接一个地闪现 | в голове тянутся мысли |
萦绕脑际的念头 | идея фикс |
蠢的念头 | глупая мысль |
谱概念 | спектральная концепция |
质量与数量概念 | понятие количества и качества |
质量概念 | понятие массы |
贪念 | алчность |
贪念 | ненасытный |
贪念 | жадность |
贪念 | жадный |
购买后留做纪念 | после совершения покупок сувениры можно оставить себе |
送照片留念 | подарить фотокарточки в знак памяти |
逐段念 | читать абзац за абзацем |
通俗概念 | обиходное понятие |
通俗的概念 | обиходные понятия |
通过...概念揭示 | ~ + через что определять через какое-л. понятие |
...逝世周年纪念日 | годовщина смерти (кого-л.) |
逢十的纪念日 | круглая дата |
错误的信念 | ошибочное убеждение |
错误的概念 | ложное понятие |
错误的概念 | ошибочное представление |
错误的观念 | превратное представление (认识) |
错误观念 | ложное представление |
错误观念 | неправильное понимание |
错误观念 | неправильное представление |
错误观念的表现 | проявление ошибочных представлений |
阴郁的念头 | мрачная мысль |
阵亡将士纪念碑 | памятник погибшим в бою |
阵亡者纪念碑 | памятник павшим |
阶级的概念 | понятие класса |