Chinese | Russian |
一川 | везде |
一川 | сплошной |
一川 | беспрерывный |
一川 | сплошь |
一望平川 | перед взором расстилается сплошная равнина |
一马平川 | гладь |
一马平川 | пусть будет лёгким Ваш путь |
一马平川 | пусть будет гладким Ваш путь |
一马平川 | ровная дорога |
一马平川 | сплошная равнина |
下川文化 | культура Сячуань (палеолит) |
世界冰川监测机构 | Всемирная служба ледникового мониторинга |
世界冰川目录 | Всемирный реестр спутниковых изображений ледников |
两川 | обе Чуань (вост. и зап. части пров. Сычуань) |
中国四川省卧龙自然保护区 | природный заповедник волун провинции Сычуань |
临川摇 | Линьчуаньский обжиг (марка фарфора, дин. Юань) |
为川 | ведать реками |
为川 | распоряжаться реками |
予决九川距四海 | я отвёл девять рек в четыре моря |
仁川 | Чемульпхо (город-метрополия в Южной Корее) |
仁川 | Инчхон |
仁川国际机场 | международный аэропорт Инчхон (г. Сеул) |
仁川登陆战 | Инчхонская десантная операция (во время Корейской войны в сентябре 1950 г.) |
住在四川省 | жить в провинции Сычуань |
冈瓦纳冰川作用 | оледенение Гондваны |
冰川 | гляциальный |
冰川 | ледниковая равнина |
冰川 | ледниковый |
冰川下的湖泊 | подлёдное озеро |
冰川临计 | криокинеграф (прибор для изучения движения ледника) |
冰川临计 | гляциометр |
冰川体积变化型洋面升降 | гляциоэвстатические колебания уровня океана |
冰川冰块 | обломок глетчерного льда |
冰川冰山 | ледниковый айсберг |
冰川冲击层 | гляциальный аллювий |
冰川切割岸 | берег с гляциальным расчленением |
冰川剥蚀 | экзарация |
冰川剥蚀作用 | экзарация |
冰川地壳均衡说 | гляциоизостазия |
冰川地带自动无线电气象站 | ледниковая автоматическая радиометеорологическая станция |
冰川地质学 | четвертичная геология |
冰川地质学 | геология ледниковых явлений |
冰川均衡型岸线运动 | гляциоизостатические движения береговых линий |
冰川型全球海平面变化 | гляциоэвстазия |
冰川型陆架 | гляциальная отмель |
冰川小溪 | ледниковый ручей |
冰川径流 | ледовый сток |
冰川成岩类型 | ледовый тип литогенеза |
冰川拔削 | ледниковое выпахивание отщеплением |
冰川拔削作用 | ледниковое выпахивание отщеплением |
冰川时代 | ледниковый период (ice age; glacial age; glacial period) |
冰川期 | ледниковая эпоха |
冰川期 | ледниковый период |
冰川构造 | гляциотектоника |
冰川水文学 | гляциогидрология |
冰川水文学 | гидрология ледников |
冰川水文调查 | гидрологические исследования ледников |
冰川水河流 | флювиогляциальные потоки |
冰川泥 | муть ледниковая |
冰川漂砾 | ледниковая эрратика (валуны, перемещаемые ледником) |
冰川潜流 | внутриледниковый поток |
冰川磨削 | ледниковое вымахивание |
冰川自动无线电气象站 | ледниковая автоматическая радиометеорологическая станция |
冰川边沿裂隙 | бергшрунд |
冰川退缩 | уменьшение ледников |
冰川退缩 | дегляциация |
冰碛的冰川沉积层 | ледниковое отложение в виде морен |
冰窝冰川 | каровый ледник |
决九川 | урегулировать реки |
凡山川四方行蜃 | для жертвоприношений горам и рекам в четырёх сторонах света пользуются жертвенными сосудами, украшенными изображением двустворчатых раковин |
分枝冰川 | разветвлённый ледник |
列宁格勒冰川 | ледник Ленинградский |
利川 | Ичхон (город в Южной Корее) |
利川市 | Ичхон (город в Южной Корее) |
制川乌 | обработанные дочерние корнеклубни аконита китайского (используются в китайской медицине) |
制川乌 | обработанные молодые корнеклубни аконита китайского (используются в китайской медицине) |
办了八元的川资 | собрать 8 юаней на дорогу |
卡尔平斯基冰川 | ледник Карпинского |
口川 | общественное мнение |
口川 | уста народа |
叶江川 | Е Цзянчуань (китайский шахматист, гроссмейстер) |
司川 | речное управление |
合川气田 | газовое месторождение Хэчуань (Сычуаньский бассейн) |
名山大川 | величественный пейзаж |
名山大川 | знаменитые горы и великие реки |
启洼丁冰川 | Киватинский ледник |
周小川 | Чжоу Сяочуань (1948 г.р., китайский экономист и чиновник, глава Народного банка Китая с 2002 г.) |
四川人喜欢吃辣 | сычуаньцы любят есть острое |
四川全兴水井坊 | Сычуань чюаньсин шуйцзинфан |
四川博物馆 | Музей провинции Сычуань |
四川哲罗鱼 | сычуаньский таймень (Hucho bleekeri) |
四川外国语学院 | Институт иностранных языков в провинции Сычуань |
四川大地震 | Сычуаньское землетрясение (12 мая 2008 года в пров. Сычуань) |
四川戏剧 | Сычуаньская драма (название периодического издания, пров. Сычуань) |
四川旋木雀 | сычуанская пищуха (лат. Certhia tianquanensis) |
四川日报 | Сычуань жибао (газета, провинция Сычуань) |
四川省 | ~ + 同位语 провинция Сычуань |
四川省博物馆 | музей провинции Сычуань |
四川省较湖北省为大 | провинция Сычуань больше, чем провинция Хубэй |
四川红杉 | лиственница Мастерса (лат. Larix mastersiana) |
四川美术学院 | Сычуаньский институт изобразительных искусств (Чунцин, КНР) |
四川航空大厦 | Сычуань Эйрлайнс Билдинг |
四川菜 | сычуаньские блюда |
四川菜 | сычуаньская кухня |
四川辣味香肠 | сычуаньская колбаса с перцем |
四川餐 | блюда сычуанской кухни |
四川餐 | сычуанская кухня |
四川黑熊 | сычуаньский белогрудый медведь (лат. Ursus thibetanus mupinensis) |
回川 | стремительная река |
回川 | бурлящая река |
国立冰川公园 | государственный Ледниковый парк |
国际格陵兰冰川学考察队 | Международная гренландская гляциологическая экспедиция |
国际格陵兰冰川考察 | международная гренландская гляциологическая экспедиция |
堤川 | Чечхон (город в Южной Корее) |
塞川原 | закупорить исток реки |
塞川原 | запрудить исток реки |
夏水急盛,川多湍洑 | когда летом вода бурно прибывает, на реках часто образуются водовороты |
大川 | г. Тэчхон (Корея) |
大学冰川 | ледник Университетский |
宜川坳拉谷 | авлакоген Ичуань |
宾川角蟾 | бинчуаньская чесночница (лат. Megophrys binchuanensis) |
寒川 | студёная река |
寒川 | застывший поток |
小川 | маленький ручей |
小川马 | фуцзяньские лошадки (помесь жеребца с ослицей) |
山川 | известные горы и великие реки |
山川 | бог гор и морей |
山川 | пейзаж |
山岳冰川 | горный ледник |
山崩川竭 | горный обвал и истощение реки (古代认为是重大事变或其征兆) |
山麓冰川 | предгорный глетчер |
川东 | восточная часть провинции Сычуань (КНР) |
川东 | восточная Сычуань |
川东地区 | восточная часть провинции Сычуань (КНР) |
川东地区 | восточная Сычуань |
川东猎犬 | восточно-сычуаньская охотничья собака |
川东猎犬 | китайская чунцинская собака |
川东猎犬 | чунцин |
川东西又好又不贵 | вещь и хороша, и недорога |
川中南星 | аризема Вильсона (лат. Arisaema wilsonii) |
川丸子 | отваривать фрикадельки |
川丸子 | бульон с фрикадельками из свинины |
川乌 | аконит сычуаньский |
川党参 | кодонопсис мелковолосистый сычуаньский |
川军 | Сычуаньская дивизия (в период антияпонской войны) |
川军 | сычуаньский ревень |
川剧 | сычуаньская опера |
川北 | Северная часть провинции Сычуань |
川北 | Северная Сычуань |
川北 | Чуаньбэй |
川南 | Южная часть провинции Сычуань |
川南 | Южная Сычуань |
川南 | Чуаньнань |
川原 | река |
川原 | долина реки |
川原 | исток реки |
川原平衍 | долина реки ровна и открыта |
川后 | водяной |
川后 | дух реки |
川土 | опиум из Сычуани |
川域 | бассейн реки |
川壅为泽 | речка не нашла выхода и образовала болото |
川字纹 | морщины между бровями |
川字纹 | в хиромантии три основные линии на ладони: линия сердца, линия ума и линия жизни |
川字纹 | вертикальные морщины на лбу |
川宁 | «Твайнингс» |
川岛 | Масао Кавасима (японский офицер первой половины XX века) |
川岛清 | Киёси Кавасима (бывший начальник производственного отдела "отряда 731") |
川岛芳子 | Ёсико Кавасима (1907 — 1948, маньчжурская принцесса, «восточная Мата Хари») |
川崖 | каскад |
川崖 | водопад |
川底 | дно |
川普 | Трамп |
川普 | сокр. 四川普通话 сычуаньский пиджин (путунхуа с сычуаньским акцентом) |
川木香 | корень Vladimiria souliei |
川朴 | сычуаньский каркас (древесное растение) |
川楚教匪 | в проманьчжурских источниках повстанцы секты «Белый лотос» (поднявшие восстание в провинции Сычуань и Хубэй против маньчжур, 1795-1803 гг.) |
川楝子 | плод мелии тоозендан (сычуаньской) |
川气东送管道 | трубопровод "Сычуань - Восток" (газопровод, поставляющий газ месторождения Пугуан в Шанхай) |
川汇 | Чуаньхуэй (район городского округа Чжоукоу, пров. Хэнань, КНР) |
川汇区 | Чуаньхуэй (район городского округа Чжоукоу, пров. Хэнань, КНР) |
川流 | течение (также образн. о чем-л. безостановочном, непрерывном) |
川流 | поток |
川流不息 | непрерывным потоком |
川流不息 | беспрерывно |
川流不息 | поток |
数量众多的人或物体川流不息 | литься |
川流不息 | безостановочно |
川流不息地 | нескончаемым потоком |
川流不息地 | непрерывным потоком |
转川流不息的... | река |
川流不息的人群 | бесконечная толпа |
川流不息的人群 | ~ое + что непрерывный поток людей |
川流不息的信件 | поток писем |
川游 | купаться в речке |
川游 | плавать в речке |
川滇冷杉 | пихта Форреста (лат. Abies Forrestii) |
川瀁 | река разливается |
川灵 | речное божество |
川灵 | дух реки |
川牛膝 | соломоцвет двузубый |
川盐 | сычуаньская соль (добываемая из шахт) |
川穹 | лигустикум сычуаньский |
川穹 | лигустикум чуаньсюн |
川端康成 | Кавабата Ясунари (1899 — 1972, японский писатель) |
川系 | Сычуаньская клика |
川续断属 | род ворсянка (лат. Dipsacus) |
川续断目 | порядок ворсянкоцветные (лат. Dipsacales) |
川续断科 | семейство ворсянковые (лат. Dipsacoideae) |
川绸 | шёлк из провинции Сычуань |
川美 | Сычуаньский институт изобразительных искусств (Чунцин, КНР) |
川芎嗪 | лигустразин |
川广菜 | сычуаньская кухня |
川广菜 | гуанчжоуская кухня |
川菜 | сычуаньская кухня |
川蔓藻 | руппия морская |
川藏 | Сычуань и Тибет |
川藏公路 | Сычуань-Тибетское шоссе |
川衡 | чуаньхэн (чиновник, ведавший запрещением пользования реками и водоёмами, дин. Чжоу) |
川西 | Западная Сычуань |
川西瓦韦 | лепизорус сулеанус (Lepisorus soulieanus (H. Christ) Ching & S. K. Wu) |
川西瓦韦 | лепизорус западносычуаньский |
川观 | любоваться видами у реки |
川谷不胆 | долины рек не затопляются |
川谷何洿 | как глубока долина реки! |
川贝 | перламутр |
川贝 | рябчик мутовчатый (Fritillaria verticillata Willd.) |
川贝梨汤 | компот из груши с добавлением рябчика мутовчатого |
川贝母 | рябчик мутовчатый |
川贝母 | рябчик цирхоза |
川贝母素 | пейметидин |
川费 | дорожные расходы |
川费 | деньги на дорогу |
川资 | деньги на дорогу |
川资 | дорожные расходы |
川赤芍 | пион сычуаньский |
川赤芍 | пион Вейча |
川越洪漪 | река, прорываясь, вздымает волну |
川路柳虹 | Кавадзи Рюко (1888—1959, идейный лидер японских поэтов-натуралистов) |
川连 | сычуаньский коптис (перец) |
川连 | писчая бумага (фуцзяньского производства) |
川金丝猴 | золотистая курносая обезьяна (лат. Rhinopithecus roxellanae) |
川金丝猴 | роксолланов ринопитек |
川银耳 | бульон с грибами |
川陈皮素 | нобилетин |
川陕哲罗鲑 | сычуаньский таймень (Hucho bleekeri) |
川陵各异态,艰险常一律 | река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды |
川马 | лошадь сычуаньской породы |
常川 | постоянно |
常川 | непрерывно |
常设冰川变动事务处 | Постоянная служба наблюдений ледниковой изменчивости |
帽顶式冰川 | шапкообразный глетчер |
平川 | равнина |
平川地 | равнина |
平川广野 | широкая равнина |
张小川 | Чжан Сяочуань (1965 г.р., китайский художник) |
张石川 | Чжан Шичуань (китайский кинематографист) |
彭克冰川 | ледник Пенка |
德川家康 | Токугава Иэясу (1543-1616 гг. основатель японской династии сёгунов Токугава) |
斜镁川石 | клиноджимтомпсонит |
斯匹次培根型冰川作用 | шпицбергенский тип оледенения |
望川竞注 | ручьи соревнуясь в быстроте, изливаются в реку |
树枝状冰川 | разветвлённый ледник |
武木期冰川幕 | вюрмская стадия ледниковья |
武警四川省总队 | Сводный отряд НВМ провинции Сычуань |
比尔德莫尔冰川 | ледник Бирдмора |
民德冰川 | миндельский ледник |
永川 | Йончхон (город в Южной Корее) |
江川 | рéки |
江河山川绝而不流 | речки и горные потоки пересохли и больше не текут |
汤川势阱 | яма Юкавы |
汤川相互作用 | взаимодействие Юкавы |
汤川粒子 | юкон |
汤川粒子 | частица Юкавы |
汶川地震 | Сычуаньское землетрясение (2008) |
汶川大地震 | Сычуаньское землетрясение (2008) |
沉没冰川槽 | утопленная ледовая борозда |
沙川闪石 | саданагаит |
河川 | поток |
河川 | река |
河川大目流刺网 | плавный речной редкий сеть |
河川夺流 | скрадывание рек |
河川流刺网 | плавный речной сеть |
河川流域 | бассейн реки |
河川系 | факультет речного гидроузла |
河川运输 | речной транспорт |
河川迳流 | речной сток |
河川防御 | речная оборона |
河川阻碍 | водная преграда |
治水有决河深川 | для урегулирования водных потоков нужно упорядочивать реки и углублять потоки |
流血成川 | кровь текла рекой (используется для описания сражения либо резни с большим количеством жертв) |
浴川 | купаться в реке |
海工和河川结构物建筑工程总管理局 | Главное управление по строительству морских и речных сооружений |
海纳百川 | включать большое количество |
海纳百川 | много |
海纳百川 | океан вмещает сотню рек |
海纳百川,有容乃大 | быть терпимым в отношениях |
海纳百川,有容乃大 | снисходительно относиться к людям |
海纳百川,有容乃大 | иметь широкую душу |
海纳百川,有容乃大 | океан вмещает сотню рек, и широкая душа вмещает многое |
海荡万川集,山崖百草滋 | Высоко поднимаются горы, там травы обильно растут |
海荡万川集,山崖百草滋 | Велики морские просторы, все реки стекаются к ним |
涅奥日丹内冰川 | ледник Неожиданный |
消失冰川 | угасший ледник |
涉川 | переходить реку вброд |
深川 | углублять русла рек |
渐九川 | проложить путь рекам |
渐九川 | отвести девять рек |
游川鱼 | речная плавающая в реке рыба |
湖广填四川 | "заполнение Сычуани из Хугуана" (два массовых потока переселенцев из провинции Хугуан (современные территории провинций Хубэй, Хунань и северной части провинции Гуандун) в различные области Сычуани для обработки целинных земель, произошедших с конца правления династии Юань до периода Хунъу династии Мин, а также со времён императора Шуньчжи династии Цин до правления Цяньлуна) |
湘川 | провинции Хунань и Сычуань |
濬川 | углублять русло реки |
玉川 | Тамагава |
玉川 | чистая речная вода |
玉川奴 | Юй Чуань Ну (литературное имя китайского поэта танской эпохи Лу Тун (см. 卢仝), 795-835) |
玉川子 | Юй Чуань Цзы (литературное имя китайского поэта танской эпохи Лу Тун (卢仝) 795-835) |
琴川 | Циньчуань (другое название провинции Цзяньсу) |
瓦特纳冰川国家公园 | национальный парк Ватнайёкюдль |
瓦维洛夫冰川 | ледник Вавилова |
生川乌 | растолченные материнские корнеклубни аконита китайского (используются в китайской медицине) |
生川乌 | растолченные старые корнеклубни аконита китайского (используются в китайской медицине) |
百川 | все реки |
百川 | много рек |
百川 | сто рек |
百川书志 | библиографические заметки ста рек |
百川复启 | и реки снова после потопа потекли своими путями каждая |
百川学海而至于海,丘陵学山不至于山 | реки, учась у моря, доходят до моря, мелким же холмам, подражающим горе, до горы не дойти |
百川归于大海 | все реки впадают в море |
百川归海 | все реки впадают в море |
百川所汇 | там то, куда стекаются реки |
百川朝海 | все реки впадают в море |
百川派别归海而会 | реки порознь каждая текут, но стекаются вместе в морях |
百川赴海 | все реки впадают в море |
百川通 | все реки сливаются (девиз банка) |
百二山川 | непреступная твердыня (о государстве) |
百二山川 | в сто раз выше гор сильнее течения реки |
盘川 | дорожные расходы |
盘川 | путевые расходы |
盘川 | расходы на дорогу |
目倦川途异 | глаза устают от разнообразия рек и дорог |
石川氏叉杜父鱼 | фурцина светлопятнистая (лат. Furcina ishikawae) |
石川馨 | Каору Исикава (1915—1989, профессор Токийского университета, специалист в области управления качеством) |
石川鱼 | востробрюшка-ишикауния |
石冰川 | каменный глетчер |
砂川闪石 | саданагаит |
神奈川县 | префектура Канагава (в Японии) |
科学院冰川 | ледник Академии Наук |
秦川牛 | коровы шэньси-сычуаньской породы |
窍于山川 | открываться в горах и реках (о Земле) |
第四纪冰川 | ледник четвертичной эпохи |
筱川卫生信托基金 | Целевой фонд им. Сасакавы для программы здравоохранения |
筱川卫生纪念基金会 | Фонд по охране здоровья имени Сасакавы |
米粮川 | территория, где выращивают рис |
米粮川 | богатая хлебородная степь |
米粮川 | житница |
纪众川 | ведать реками |
纪众川 | управлять реками |
细川护熙 | Морихиро Хосокава |
绒布冰川 | Ледник Ронгбук (Гималаи) |
而王以施三川 | и ван этим расширил ими землями область Саньчуань (Трёхречье) |
芥川龙之介 | Акутагава Рюноскэ (1892-1927, японский писатель) |
虎落平川 | лишиться влияния |
虎落平川 | тигр попал на равнину |
街上盛装的人群川流不息 | по улицам течёт нарядная толпа |
西川 | Западная Сычуань (КНР) |
费琴科冰川 | ледник Федченко |
送盘川 | дарить давать средства на дорожные расходы |
送盘川 | дарить деньги на дорожные расходы (отправляющемуся в путешествие) |
遍街士兵川流不息 | солдаты льются во всю ширь улицы |
野波康加勒冰川 | ледник Епонкангала (г. Шишабангма в Гималаях) |
钩川角 | элемент 川 с крюком (川 в составе иероглифа, напр., в 流) |
钾砂川闪石 | калийсаданагаит |
钾镁砂川闪石 | калиймагнезиосаданагаит |
镁川石 | джимтомпсонит |
镁沙川闪石 | магнезиосаданагаит |
长川 | непрерывно |
长川 | безостановочно |
长川 | беспрерывным потоком |
闪川石 | честерит |
阅水以成川 | собрать в себе ручьи и стать рекой |
阅水以成川 | собрать в себе воды и стать рекой |
防民之口甚于防川 | затыкать уста народу труднее, чем запружать реку |
阿莱奇冰川 | Большой Алечский ледник (Швейцария; Всемирное наследие ЮНЕСКО) |
阿莱奇冰川 | ледник Алеч |
陆架冰川边缘 | ледниковый барьер |
雾积川原暗 | туман так густ, что рек долины мрачны... |
非机械化河川地曳网 | речной закидной немеханизированный невод |
非活性冰川 | пассивный ледник |
高山冰川 | горный ледник |
高山大川 | высокие горы и большие реки |
鲁萨诺夫冰川 | ледник Русанова |
龙川冰期 | оледенение Лунчуань |