DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 地境 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不令人羡慕的境地незавидное положение
不好的境地плохая обстановка
不好的境地затруднительное положение
不愉快的境地неприятное положение
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля
争议边境地区спорные пограничные территории
使处于为难境地посадить на мель
使…处于为难境地посадить на мель
使处于困难境地ставить в затруднение
使处于困难的境地ставить в трудное положение
使很多劳动者处于赤贫的境地поставить много тружеников на нищету
使陷入尴尬境地резать
使陷入尴尬境地разрезать
使陷入尴尬境地оставить в дураках
全境地势рельеф территории
发现...处于很困难的境地найти кого-л. в большом затруднении
可悲的境地жалкое положение
可笑的境地смешное положение
咸海地区生态环境恶化综合症аральский синдром
啼笑皆非的境地трагикомическое положение
国境基地пограничная база
在边境地区居住проживать в пограничном районе
在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动в пограничных населённых пунктах усилить пропаганду, направленную на религиозный раскол и поднятие мятежа
在遥远的边境地区на дальнем пограничье
地中海环境方案Программа по вопросам окружающей среды для района Средиземноморья
地区环境中心региональный центр по окружающей среды
地境сектор
地方环境基金Местный экологический фонд
地球环境земные условия
地球静止轨道环境业务卫星спутник GOES
地理环境какое + ~ географическое окружение
地理环境географические условия
地理环境географическая среда
地理环境географическая обстановка
地理环境географическая ситуация
地表水环境质量标准стандарты качества наземной водной среды
地震监测和地震观测环境保护条例положения о обеспечении сейсмических исследований и охране окружающей среды для ведения сейсмических
境地обстановка
境地район
境地положение
境地место
境地область
处于全神贯注的境地застегнуться на все пуговицы
处于困难尴尬境地оказываться в затруднительном 或 ложном положении
处于困难境地переживать трудное положение
处于...境地быть на границе (чего-л.)
处于无援境地очутиться без помощи
处于束手无策的境地быть в беспомощном состоянии
处于绝对安全的境地находиться в полной безопасности
处于绝望境地находиться в отчаянии
处于身无分文的境地очутиться без гроша в кармане
处于非常危险的境地как на ветру свеча
处在腹背受敌的境地оказываться между двумя огнями
外星环境地球化терраформирование
尴尬境地щекотливое положение
尴尬境地неудобное положение
尴尬的境地глупое положение
工作地点的环境因素фактор ы внешней среды на рабочем месте
当地环境местное условия
我处于独自一人的境地кто-что + ~аётся я остался один
指定地点边境交货价格цена daf
探测四万至四十万公里间地月空间环境исследование космического пространства между Землёй и Луной в промежутке от 40.000 до 400.000 км
无止境地безграничный
无止境地без границ
无止境地追求безгранично стремиться к (чему-л.)
日益恐慌的境地положение беспокойства с каждым днём
机智地摆脱困境остроумный выход из трудного положения
永无止境地等待ждать до бесконечности
濒于境地на грани (чего-л.)
濒于…境地на грани (чего-л.)
环境地学геофизика окружающей среды
环境地质экогеология
环境地质геоэкология
环境水文地质调查гидрогеологическое исследование окружения
监测日地环境Программа по контролю за состоянием окружающей среды Солнца и Земли
禁止在任何地方,任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验爆炸запрещать повсюду в любой среде любые испытания ядерного оружия, сопровождаемые выбросом ядерной эн
空间技术和地球环境Космическая техника и земная среда
筑垒地境укрепленный сектор
筑垒地境укреплённый сектор
筑垒地境警备长комендант укреплённого сектора
绝境地请求отчаянно просить
绝望的境地отчаянное положение
荒谬可笑的境地дурацкое положение
误入边境地带заезжать в пограничную зону
跨地区过境运输有限股份公司Межрегиональный Транзит Телеком АОЗТ
边境上指定的交货地点назначенное место для поставки товаров на границе
边境地区приграничные регионы
边境地区пограничная зона
边境地区пограничная полоса
边境地区加强军事领域信任协定соглашение об укреплении доверия в военной области в пограничных районах
边境经济合作地区зоны приграничного экономического сотрудничества
陷于孤立无援的境地остаться беспомощным
陷入困难境地запутаться в трудном положении
陷入尴尬的境地попасть в неловкое положение
陷入尴尬的境地попасть в щекотливое положение
...陷入狼狈境地паника охватила (кого-л.)
陷入绝望境地Разодрать ризы
陷入绝望境地разодрать ризы
陷入绝望境地Разодрать на себе ризы
陷入走投无路的境地оказаться в безвыходном положении
集结在边境地区сосредоточивать в пограничной зоне