Chinese | Russian |
一体 | одно целое |
一体 | целиком |
一体 | одним коллективом |
一体 | часть |
一体 | одна конечность (тела) |
一体 | все как один |
一体 | полностью |
一体 | единый |
一体 | сущность |
一体 | субстанция |
一体 | на равных основаниях |
一体 | одинаковый |
一体 | одно тело |
一体一用 | субстанция и функция (в знач.: статика — динамика; доктрина — применение) |
一体一用 | сущность и функция (в знач.: статика — динамика; доктрина — применение) |
一体化 | интеграция |
一体化仿真 | интеграционное моделирование |
一体化仿真 | интегрированная модель |
一体化冷却系统 | интегральная система охлаждения |
一体化区域合作 | комплексное региональное сотрудничество |
一体化厨房具 | встраиваемое кухонное оборудование |
一体化型反应堆 | реактор интегрального типа |
一体化多窗口编辑 | интегрированный многооконный редактор |
一体化摄像机 | интегрированная видеокамера |
一体化方法 | жёстко связанный процесс |
一体化污水处理装置 | интегральная установка очистки сточных вод |
一体化法 | жёстко связанный процесс |
一体化生产综合体 | интегрированный производственный комплекс |
一体化的俄罗斯部分 | интегрированный российский сегмент |
一体化的燃料贮存水池 | интегральный бассейн хранения топлива |
一体化组织 | интеграционная организация |
一体化经营 | хозяйствование по единому образцу |
一体化设计 | интеграционный проект |
一体化通信指挥平台 | Интегрированное средство управления и связи |
一体化预分水装置 | интегрированное устройство для предварительного распределения воды |
一体台式电脑 | моноблок |
一体式 | цельный |
一体式 | сплошной |
一体式 | моноблочный |
一体式地基砌块 | фундаментный блок стеновой |
一体式挡风玻璃 | цельное лобовое ветровое стекло |
一体式电话 | моноблочный телефон |
一体待遇 | одинаковые условия для всех |
一体待遇 | равное обхождение |
一体成形 | интегральная формовка |
一体机 | объединённое оборудование |
一体机 | компьютер моноблок |
一体机 | моноблок (компьютер-дисплей) |
一体机 | цельное оборудование |
一体机电脑 | моноблок |
一体电脑 | компьютер "все в одном" (например Apple iMac) |
一体电脑 | моноблок |
一体端墙 | стеновая торцевая монолитная |
一体端墙 | СТм |
一体育场名 | Шефердс Буш |
一体行动 | единство действий |
一体轮 | колесо на литье (без спиц) |
一个体 | единое целое |
一个体 | одинаковая горная порода |
一个体 | однородное тело |
一个中国、两个体制 | одна страна - два строя |
一个大型体育场 | крупный стадион |
一个整体 | одно целое |
一个新的领导集体 | новый коллектив руководителей |
一倍体 | истинный гаплоид |
一倍体 | моноплоид |
一元燃料液体火箭发动机 | жидкостно-ракетный двигатель, работающий на однокомпонетном топливе |
一元燃料液体火箭發動機 | жидкостный ракетный двигатель на одноосновном топливе |
一回路系统一体化结构 | интегральный тип системной конструкции первого контура |
一堆血肉模糊的尸体 | холм тел кровавых |
一套体操 | серия гимнастических упражнений |
一年群体 | ежегодная колония |
一张双曲线体 | однополостный гиперболоид |
一心同体 | одна душа - одна плоть (о супругах, друзьях) |
一次屏蔽体冷却 | охлаждение первичной защиты |
一次屏蔽体冷却系统 | система охлаждения первичной защиты |
一次铁素体 | первичный феррит |
转一清二楚的文体 | телеграфный стиль |
一滴液体 | капля жидкости |
一物体对另一物体的作用 | действие тела на другое тело |
一瓶液体 | что + с ~ью бутылка с жидкостью |
一种语体 | стилистическая разновидность |
一类具体动词 | отдельные классы глагола |
一系列具体措施 | ряд конкретных мер |
一组染色体 | набор хромосом |
一般体系研究协会 | Общество по исследованию общих систем |
一般主体 | обычный субъект |
一般具体事实存在意义 | общефактическое конкретное значение |
一般纳税主体 | рядовой налогоплательщик |
一节体育课 | физкультурный час |
一节体育课 | один урок по физкультуре |
一谈到具体经济问题,他就左推右挡。 | Как только речь заходила об экономических вопросах, он тут же начинал отпираться |
一起群体性 | массовый |
一躯尸体 | один мертвец |
一躯尸体 | одно мёртвое тело |
七体 | семь частей туши жертвенного животного |
七体 | семь отверстий: уши, глаза, ноздри и рот |
七体 | семь нравственных качеств |
丄地生产综合体系 | территориально- производственный комплекс |
万体 | бесконечное разнообразие |
万体 | тысячи форм |
三体 | трисомия |
三体 | тройной |
三体 | три тела |
三体帆船 | тримаран |
三体辐射复合 | трехчастичная излучательная рекомбинация |
三一体 | сулюс (один из традиционных арабских почерков) |
三位体甜菜 | триплоидная сахарная свёкла |
三位一体 | Троица |
三位一体 | выступать в трёх ролях |
三位一体 | триединый |
三位一体女神 | три богини-девственницы (Артемида, Афина, Гестия) |
三位一体女神 | триединая богиня |
三位一体核试 | ядерное испытание "Тринити" |
三位一体的任务 | триединая задача |
三位一体蛇绿岩 | офиолиты Тринити |
三倍体 | трипло |
三倍体甜菜 | триплоидная сахарная свёкла |
三元化合物半导体系统 | система тройных полупроводниковых соединений |
三元复合体 | трёхкомпонентный комплекс |
三分体 | двойное дробление |
三分体 | триада |
三次扩散台面晶体管 | мезатранзистор, полученный методом тройной диффузии |
企业体 | предметная область |
企业实体 | субъект предпринимательства |
企业投资主体 | субъект инвестирования предприятия |
企业投资主体 | главные инвесторы предприятия |
企並全体职工 | коллектив предприятия |
分体 | единое состоящее из деталей |
分体 | целое состоящее из деталей |
分体安装 | монтировка по частям |
分体式 | разделяемый |
分体式 | раздельный (напр. об одежде) |
分体式壁挂空调 | настенная сплит-система конденционирования |
分体式泳衣 | раздельный купальник |
分体式泳装 | раздельный купальник |
分体式空调 | кондиционирование по сплит-системе |
分体式空调器 | кондиционер раздельного типа |
分体承压系统 | напорная сплит-система |
分体桥短轴箱 | раздельный мост с коротким картером |
分体泳衣 | раздельный купальник |
分体空调机 | сплит-кондиционер |
分割半导体片 | разделение полупроводниковой пластины |
分动器后壳体 | задний корпус раздаточной коробки |
俄罗斯科学院乌法科学中心分子和晶体物理学研究所 | Институт физики молекул и кристаллов (Уфимского научного центра Российской академии наук) |
分子聚合体 | молекулярный механизм |
分层圆柱体 | расщепление колонок |
分布参数晶体管模型 | модель транзистора с распредёлёнными параметрами |
分布增益晶体管放大器 | усилитель с распредёлённым усилением на транзисторах |
分散胶体 | дисперсойд |
分析具体情况 | анализировать конкретную ситуацию |
分析性分语体 | аналитический подстиль |
分析...语体风格 | анализировать стиль кого-чего-л. |
分析...语体 | анализ стиля |
分段式固体火箭发动机 | сегментированный ракетный двигатель |
分离体 | ген. сегрегант |
分类型述体 | классифицирующие предикаты |
分类新闻媒体 | носитель новостей |
分节体腔 | сегментированный целом |
分裂集体 | раскол коллектива |
分部管理体制 | выделение (разделение организации на отделы, выделение групп) |
分部管理体制 | департаментализация |
AT切割晶体 | кварц АТ-среза |
切实地体会到 | чувствовать верно |
切尔诺夫晶体 | кристалл чернова |
切成片的晶体 | кристалл разрезанный на пластины |
切身体验 | личное переживание |
匀称的体形 | правильная фигура |
匀称的体形 | соразмерное сложение |
匀称的体形 | статная фигура |
匀称的体形 | ладная фигура |
匀称的体态 | стройная фигура |
匀称的体格 | пропорциональное телосложение |
匀称的体貌 | стройная внешность |
匀称的身体 | стройное тело |
匀质体 | однородное тело |
包体 | включение |
包办工会、苏维埃和其他群众团体的工作 | заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации |
包壳密封监测气体系统 | газовая система контроля герметичности оболочки (ГСКГО) |
包干体制 | система подрядной ответственности |
包括惰性气体 | в том числе инертным газом |
包括有60个单体 | насчитывать 60 простых тел |
匈牙利社会团体联合会 | Союз общественных организаций Венгрии |
各向同性体变形 | деформация изотропного тела |
各向异性圆柱形壳体 | анизотропная цилиндрическая оболочка |
各向异性的弹性体 | упругое анизотропное тело |
各种体裁 | различные жанры |
各种体裁的作品 | произведения разных жанров |
各种不同的语体风格 | разные стили |
各种不同的集体 | разные коллективы |
各种活动平台总体 | комплекс подвижных платформ различного типа |
各项同性反射体 | изотопный отражатель |
合体 | сложный (составной) |
合体 | одна плоть (о супружеской паре) |
合体 | одно тело |
合体 | инкорпорировать |
合体 | сливаться |
合体 | по мерке (об одежде) |
合体 | подходящий по росту |
合体字 | составной иероглиф |
合体字 | сложный иероглиф |
合体细胞 | синцитий |
合体营养植物 | растение микотрофное |
合乎规范的语体 | литературный стиль |
合乎语言规范的文体 | литературный слог |
合乎语言规范的文体 | литературный стиль |
合作社体系 | система кооперации |
合唱团体 | хоровое общество |
合唱队全体成员 | состав хора |
合并扩大的集体农庄 | укрупнённый колхоз |
合并成综合体 | объединиться в какой-л. комплекс |
合成一体 | составить единое целое |
合成橡胶单体科学研究所 | Научно-исследовательский институт мономеров для синтетического каучука |
合成橡胶单体科学研究所 | Научно-исследовательский институт мономеров для синтетического каучука |
合成气体 | сингаз |
合成气体冷却器 | холодильник синтезгаза |
合成液体介质 | жидкий синтетический диэлектрик |
合成液体燃料 | синтезировать жидкое топливо |
合成立体电影 | интегральное стереокино |
合法实体 | юридическое лицо |
合理的国家体制 | справедливое устройство государства |
合胞体性子宫内膜炎 | синцитиальный эндометрит |
合胞体滋养层 | синцитиотрофобласт |
合胞体诱导株 | штамм вируса, характеризующегося синцитийиндуцирующей способностью |
合金发射极扩散基极晶体管 | транзистор со сплавным эмиттером и диффузионной базой |
合金型锗晶体管 | сплавной германиевый транзистор |
合金扩散光电晶体管 | сплавной диффузионный фототранзистор |
合金气体介质 | газовая среда при сплавлении |
合金气体气氛 | газовая среда при сплавлении |
合金结型雪崩晶体管 | сплавной плоскостной транзистор лавинного типа |
合金铁素体 | легированный феррит |
唆使集体反对... | восстановить коллектив против (кого-л.) |
唆使集体反对... | настроить коллектив против (кого-л.) |
圆体 | шар |
转圆柱体 | круглый цилиндр |
圆柱体分离流 | отрывное течение около цилиндра |
圆柱体原则 | правило цилиндра (в баскетболе) |
圆柱体原则 | принцип цилиндра |
圆柱体强度 | цилиндрическая прочность |
圆柱体溢出控制记录 | управляющая запись переполнения цилиндра |
圆柱体的 | цилиндрический цилиндричный |
圆柱体的体积 | объём цилиндра |
圆柱体的脱体绕流 | отрывное течение около цилиндра |
圆滚滚的身体 | пышное телосложение |
圆滚滚的身体 | пышное тело |
圆舭型艇体 | корпус с закруглёнными скуловыми обводами |
转圆锥体 | круглый конус |
圆锥体坍落度 | обвал конуса |
圆锥形晶状体 | линза |
圆锥球体的 | конусно-сферический конусность |
圆锥球体锥削度 | конусно-сферический конусность |
圆锥细胞锥体细胞 | коническая клетка |
堆体系 | семейство реакторов |
堆内壳体 | внутриреакторный корпус |
堆内闭路组合体 | внутриреакторная сборка с замкнутым контуром |
堆芯吊篮壳体 | корпус корзины активной зоны реактора |
堆芯破裂事故流体动力学 | гидродинамика разрушения активной зоны |
堆芯等离子体 | горячая плазма в активной зоне |
堆芯组合体 | сборка активной зоны реактора |
堆芯解体 | разборка активной зоны реактора |
处于掩体中 | располагаться в укрытие и |
处理尸体 | решать вопрос с трупом (напр., после убийства) |
处理尸体 | прятать труп |
备受媒体关注 | привлёк пристальное внимание массмедиа |
备择生产体系 | альтернативная производственная система |
备用液体控制系统 | резервная жидкостная система управления |
备用火焰的气体 | газ дежурного факела |
娇嫩的身体 | нежное тело |
娇嫩的身体 | нежное сложение |
娇嫩的身体 | нежное здоровье |
娇弱的体格 | нежное сложение |
封闭体系 | замкнутая система |
射击掩体 | ~ + для чего окоп для стрельбы |
射极耦合晶体管对 | пара с эмиттерной связью |
射极耦合晶体管逻辑电路 | торная логическая схема с объединёнными эмиттерами |
射电天体物理观象台 | радиоастрофизическая обсерватория |
X射线晶体分析法 | рентгенокристаллография |
X射线晶体学 | рентгенокристаллография |
X射线衍射晶体分析法 | рентгенокристаллография |
β射线闪烁体 | бета-сцинтиллятор |
将人口计划纳入国民经济和社会发展的总体规划中 | включать демографический план в генеральную программу народнохозяйственного и социального развития |
将发生的事情告知全体同事 | осведомить всех товарищей о случившемся |
将物体过磅 | взвесить вещество |
将电极埋藏于体内 | вживить электрод в тело |
将...综合体系交付使用 | сдать какой-л. комплекс в эксплуатацию |
崇尚以胖为美体现了盛唐富贵气象 | в преклонении перед полнотой проявляется дух роскоши и великолепия, царивший в золотой век эпохи Тан |
市体委 | городской комитет по физкультуре и спорту |
市体育委员会 | городской совет физической культуры |
市场体系 | система рыночных отношений |
市场一体化 | рыночная интеграция |
市场主体 | присущее рынку |
市场主体 | свойственное рынку |
市场主体 | субъект рынка |
市场流通体制 | система рыночного обращения |
市委全体会议 | пленум горкома |
市立体育学校 | муниципальная спортивная школа |
市里的社会团体 | ~ + чего общественность города |
布尼优德克尔体育场 | Стадион Бунёдкор |
布希纪念体育场 | стадион в память Буша |
布拉茨克木材加工综合体 | Братский лесоперерабатывающий комплекс |
布拉茨克森林工业综合体 | Братский лесопромышленный комплекс |
布法罗体育场 | спортивная площадка |
布雷顿森林货币体系 | Бреттон-Вудская валютная система |
开全体会 | заседать в полном составе |
开关电路晶体管 | транзистор для переключательных схем |
开发署整体战略 | корпоративная стратегия ПРООН |
开始分体 | начинальный подвид |
开始进行身体锻炼 | приступить к физической тренировке |
开展体育运动 | развёртывать спорт |
开展爱国主义教育,集体主义教育,社会主义思想道德教育 | развёртывать воспитание в духе патриотизма, коллективизма, социалистической идеологии и морали |
开放体育场 | открывать стадион |
开普勒多面体 | кеплеров многогранник |
开普勒立体 | кеплерово тело |
开普勒立体 | тело Кеплера |
开槽圆柱体 | цилиндр с щелью |
异体 | разнопись |
异体 | вариантная форма написания иероглифов |
异体同形 | сходство |
异体同构周边对接系统 | андрогинно-периферийный агрегат стыковки |
异体后缀 | вариантные суффиксы |
"异"体字 | чужой шрифт |
异体字 | разнопись |
异体手移植 | пересадка рук из инородного тела |
异体混杂物 | чуждая примесь |
异体的 | аллогенный |
异体结构阿里二醇 | гетерогенный ариндиол |
异体蛋白质 | чужеродный белок |
异倍体性 | гетероплоидия |
异倍体性 | анеуплоидия |
异分体 | паратомия |
异地气体 | аллохтонные газы |
异型分离体 | изотропические выделения |
"异"字体 | чужой шрифт |
异染色体形成 | гетерохроматин |
异源八倍体小黑麦 | аллооктоплоидный тритикале |
异源多倍体 | аллополиплоид |
异源异倍体 | аллогетероплоид |
异离体 | шлировый |
异离体 | шлир |
异质同晶体 | алломер |
异质结半导体激光器 | гетеролазер |
弄到不成体统的地步 | доходить до безобразия |
怀特曼的公理体系 | аксиомы Уайтмана |
怀疑干了不体面的事 | подозрение в неприличном поступке |
指出体来 | назвать вид |
指出体来 | указать вид |
指定的立方体试件抗压强度 | заданная кубиковая прочность бетона |
指导思想和总体要求 | руководящая идея и общее требование |
指形吸收体 | поглотитель пальчикового типа |
指望集体 | надеяться на коллектив |
指标的分列体系 | разветвлённая система показателей |
指涉群体 | касающаяся группа |
指示性生物体 | организм-индикатор |
指称性主体 | денотативный субъект |
指称等值体 | референциальные эквиваленты |
搀住体弱老人的胳膊 | удерживать слабого старика за руку |
搅拌拖泵一体机 | смесительно-насосные моноблочные установки |
昆虫体区 | отделы тагмы |
昆虫体区 | отделы тела |
昆虫尸体 | трупики насекомых |
昆虫尸体 | останки насекомых |
最较小的体积 | меньшая величина |
最大体积 | максимальный объём |
最好的体息 | лучший отдых |
最好的体现 | наилучшее воплощение |
最小气体偏心装置 | эксцентрик минимального газа |
最简单的机体 | простейшие организмы |
最能体现 | больше всех проявлять |
最近半年来,我每天都坚持锻炼,从而使身体慢慢好了起来 | последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться |
最高体育委员会 | Высший совет физической культуры |
最高法院全体会议 | пленум Верховного суда |
月度检查月份小体检月检 | месячный осмотр |
月球可见的半个球体 | видимое полушарие луны |
栅极接地晶体管 | транзистор с заземлённым затвором |
标准体重 | нормальный вес тела |
标准体重 | нормальная масса тела |
标准化样体值 | нормированное выборочное значение |
标准圆锥体的沉入度 | погружение стандартного конуса |
标准安全壳壳体 | стандартный корпус защитной оболочки |
标准工艺保护综合体 | унифицированный комплекс технологических защит |
标准照明体 | нормальный осветительный предмет |
标准立体像对 | эталонная стереопара |
标准语的变体 | разновидность литературного языка |
标准锥体沉入度 | погружение стандартного конуса |
标记染色体 | хромосомы-маркёры |
清楚的字体 | отчётливый шрифт |
清点全体专家人数 | учесть всех специалистов |
清秀的笔体 | изящный почерк |
漂浮物体 | плавучее тело |
漂移光电晶体管 | дрейфовый фототранзистор |
漂移合金晶体管 | дрейфовый сплавной транзистор |
漂移合金晶体管 | дрейфовый вплавной транзистор |
漂移等离子体 | дрейфовая плазма |
漆酚硅耐高温液体防腐漆底漆 | высокотемпературостойкий антикоррозийный жидкий лак-грунт с фенолосилицием ts-200 |
爆炸性气体 | рудничный газ |
爆炸性气体 | гремучий газ |
爆炸性气体混合物 | гремучая газовая смесь |
爆炸性气体环境 | взрывоопасная газовая среда |
爆炸气体 | гремучий газ |
球体容积 | объём сферы |
球体式顶架 | стропильное сферическое перекрытие |
球体检验 | тест сферичности |
球体照度 | сферическая освещённость |
球体的大圆 | большой круг на сфере |
球体蛛科 | семейство пауки-теридиосоматиды (лат. Theridiosomatidae) |
球形体 | сферический корпус |
球形压力壳体 | сферический прочный корпус |
球形气体储罐 | шарообразный газгольдер |
球形耐压壳体 | прочная сферическая оболочка |
球状屈氏体 | почковидный сферический троостит |
球状热载体焦化 | коксование с гранулированным теплоносителем |
理想体型 | типичный образ |
理想体型 | подлинный тип |
理想体重百分率 | процент идеального веса |
理想不完美晶体 | идеально-мозаичный кристалл |
理想刚体 | совершенно жёсткое тело |
理想半导体表面 | идеальная полупроводниковая поверхность |
理想完美晶体完整晶体 | идеальный кристалл |
理想弹塑性体 | идеальное упруго-пластичное тело |
理想弹性体 | идеальное упругое тело |
理想气体定律 | закон совершенного газа |
理想液体 | идеальная жидкость |
理想液体区 | область идеальной жидкости |
理想液体定律 | закон идеальной жидкости |
理想液体理想流体 | идеальная жидкость |
理想的体现 | ~ + чего воплощение мечты |
理想磁流体动力学 | идеальная магнитогидродинамика |
理论体系 | какое + ~ теоретическое построение |
理论体系 | теоретическая система |
理顺价格体系 | привести систему цены в порядок |
理顺外贸体制 | упорядочивать структуру внешней торговли |
砂体厚度 | толщина песчаного тела |
砂岩透镜体圈闭 | ловушка, приуроченная к линзе песчаников |
砂岩透镜体圈闭 | ловушка линзы песчаников |
砂浆砌体 | подливная кладка |
砂浆砖砌体 | кирпичная кладка на растворе |
砂粒悬浮体 | грубая песчаная взвесь |
稀土矿物、地球化学、晶体化学研究院 | Институт минералогии, геохимии и кристаллохимии редких элементов (ИМГРЭ) |
稀有气体激元激光器 | эксимерный лазер на инертном газе |
稀薄气体力学实验室 | лаборатория механики разреженных газов |
稀薄气体流动特性研究 | углублять течений разрежённого газа |
稀薄气体稀疏气体 | разреженный газ |
耀变体 | блазар (активное галактическое ядро) |
老人的躯体 | туловище старика |
老太太的体态 | фигура старухи |
老年体育协会 | спортивное общество старых |
老年人的身体 | старое тело |
老战士体育场 | стадион ветеранов |
老鼠染色体 | геном мыши |
考察队全体人员 | что + ~и состав экспедиции |
考虑集体 | считаться с коллективом |
脆弱的体质 | хрупкий организм |
脆弱的身体 | хрупкое тело |
脆弱的身体 | хрупкое здоровье |
范德华晶体 | вандерваальсов кристалл |
范德瓦尔斯晶体 | ван-дер-ваальсов кристалл |
范德瓦耳斯晶体 | вандерваальсов кристалл |
蜂窝状吸收体 | сотовый поглотитель |
複掩体 | ложный окоп |
言语体式 | речевой стиль |
言语体式 | стиль речи |
言语体现 | речевая реализация |
言语体系性 | речевая системность |
言语体裁 | речевой жанр |
言语体裁理论 | теория речевых жанров |
言语一体性 | речевая системность |
言语主体的言语特性 | проявление индивидуальности собеседников |
言语功能分体 | функциональная разновидность речи |
言语功能语体 | функционально-речевые стили |
言语变体 | речь |
言语变体 | разновидности речи |
言语的功能语体 | функциональный стиль речи |
言语行为的变体 | вариант речевого поведения |
言语语体 | стиль речи |
调型实体 | реализация ИК |
调型的中性体现 | нейтральная реализация ИК |
调型的中性实体 | нейтральная реализация ИК |
调型的情态体现 | модальные реализации ИК |
调型的情态变体 | модальные реализации ИК |
调型的情态变体 | модальная реализация ИК |
调查个体数 | индивидуальное количество наблюдения |
退岀...团体 | выйти из какой-л. организации |
适体 | быть впору (как по мерке; об одежде) |
适合过集体生活 | годиться к коллективной жизни |
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求 | в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономического развития |
适盐机体 | гетерогалинные организмы |
逃逸气体 | просачивающийся газ |
逆掩断层推覆体 | надвиговый блок (покров, пластина) |
逆磁体 | обратный магнитопровод |
逆磁路逆磁体 | обратный магнитопровод |
销毁弹药壳体 | уничтожение корпуса (боеприпасов) |
锁体总成 | корпус замка в сборе |
锅炉整体组合 | компоновка котельного агрегата |
锅炉本体 | тело котла |
锅炉简体板对接 | соединение встык звеньев барабана парового котла |
锅炉胴体 | барабан цилиндрической части котла |
阀体线束 | жгут проводов корпуса клапана |
阀体线束夹 | зажим жгута проводов корпуса клапана |
阀体铸件 | отливка корпуса клапана |
阅读星体知识 | читать о звездах |