DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 代表 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一个跟着一个的一行代表~ + кого-чего вереница делегатов
一行代表~ + кого-чего вереница делегатов
三个代表лозунг, выдвинутый Цзян Цзэмином в 2000 г. (1. КПК представляет требования развития передовых производительных сил китайского общества; 2. КПК представляет самые прогрессивные тенденции китайской культуры; 3. КПК представляет самые коренные интересы китайского народа)
三个代表«Тройное представительство» (идеологическая концепция КПК, введённая председателем КНР Цзян Цзэминем)
三个代表重要思想важные идеи тройного представительства
三方代表трехсторонние участники
上次代表大会предыдущий съезд
上级人民代表大会вышестоящее собрание народных представителей
下次代表大会будущий съезд
不列颠工联代表大会Британский конгресс тред-юнионов
代表交谈беседовать с представителем
代表们会面встречаться с представителями
与...代表取得一致~ + с кем-чем соглашение с представителем (кого-л.)
代表商量советоваться с представителем
代表大会的决定相反противоположный съезду по решению
代表座谈беседовать с делегатами
与会代表представители, принимающие участие в конференции
与外国代表团道别прощаться с иностранной делегацией
专业代表профессиональный представитель
专家代表делегация специалистов
世界代表大会всемирный форум
世界代表大会всемирный конгресс
世界工联代表大会конгресс Всемирной федерации профсоюзов
世界性代表大会мировой съезд
世界青年代表大会всемирный форум молодёжи
18世纪的代表人物представитель восемнадцатого века
东加勒比驻地代表представитель-резидент по восточной части Карибского бассейна
东盟三国代表"Тройка АСЕАН"
两次代表大会间歇期间период между съездами
两次代表大会间歇期间время между съездами
中共党史学会会员代表大会собрание академических представителей общество по изучению истории КПК
中华人民共和国全国人民代表大会ВСНП КНР
中华人民共和国全国人民代表大会всекитайское собрание народных представителей Китайской Народной Республики
中华人民共和国全国人民代表大会第...次会议~ + чего сессия ВСНП КНР
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法закон КНР о выборах во всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных пр
中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会постоянный комитет ВСНП КНР
中华人民共和国全国人民代表大会组织法закон КНР о порядке организации ВСНП
中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法закон КНР об организации местных собраний народных представителей и местных народных правительств
中国代表китайский представитель
中国代表делегация Китая
中国代表китайская делегация
中国全国人民代表大会常务委员会委员长председатель Постоянного Комитета ВСНП
中国共产党第一次全国代表大会会址дом-музей 1-го всекитайского съезда КПК
中国共产党第七次全国代表大会旧址зал, где проходил седьмой всекитайский съезд коммунистической партии Китая
中国常驻联合国粮农机构代表постоянное представительство организации объединённых наций
中国常驻联合国粮农机构代表постоянное представительство КНР при пр ООН
中国残联代表представитель ассоциации инвалидов Китая
中国驻联合国代表китайский делегат в ООН
中央政府的代表агент центрального правительства
中立和独立性代表或顾问нейтральный и независимый представитель или консультант
中美洲全权代表会议Совещание полномочных представителей стран Центральной Америки
临时代表大会чрезвычайный съезд
代表们表演~ + для кого-чего исполнять для делегатов
代表团举行устраивать для делегации
代表团训练好翻译приготавливать переводчиков для делегации
代表服务обслуживать делегатов
为实现统一的代表大会объединительный съезд
为欢迎代表团举行的招待会приём в честь делегации
为首的代表делегация во главе с
为首的中国代表китайская делегация во главе с
主席代表представитель председателя
主要代表главный представитель
举行代表大会的克里姆林宫Кремлевский Дворец съездов
企业代表大会~ + кого-чего митинг представителей предприятия
企业法定代表учредитель юридического лица
企业法定代表законный представитель предприятия
伊拉克问题特别代表Специальный представитель по Ираку
优秀代表лучший представитель
会演的代表делегат фестиваля
会见代表встречаться с делегацией
会见代表свидание с делегацией
会见代表встреча с делегацией
会议代表делегаты конференции
会议的代表делегат конференции
伟大的代表人物какой + ~ великий представитель
体育代表спортивный миссия
体育代表спортивная миссия
体育运动特别代表Специальный представитель по спорту
作曲家代表大会~ + кого-чего съезд композиторов
儿童基金会代表представитель ЮНИСЕФ
儿童基金会助理代表помощник представителя ЮНИСЕФ
充任代表выступать в качестве представителя
先进思想的代表носитель передовых идей
先进生产者代表会议конференция передовиков производства
代表представитель партии
代表партийный комиссар (напр. в войсковой части)
代表会议партийная конференция
代表会议代表делегат партийной конференции
代表制度институт партийных уполномоченных
代表大会партийный съезд
党委代表представитель от парткома
党政代表партийно- правительственная делегация
党的代表представитель партии
...党的代表представитель какой-л. партии
党的代表~ + чего делегат партии
党的代表делегация партии
党的代表大会съезд партии
党的代表大会партийный съезд
党的代表大会制度институт регулярных съездов партии
党的全国代表大会всекитайский съезд коммунистической партии Китая
党的全国代表大会всекитайский съезд партии
入民代表представитель народа
全世界代表会议вселенский собор
全体股东指定的代表представитель, указанный всеми участниками
全俄俄罗斯社团代表大会всероссийский конгресс русских общин
全俄苏维埃代表大会Всероссийский съезд советов
全国代表大会общенациональное собрание представителей
全国人大代表депутат Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП)
全国人民代表大会阿拉伯也门共和国、利比亚Всеобщий народный конгресс ЙАР, Ливия
全国人民代表大会中国Всекитайское собрание народных представителей
中国全国人民代表大会какое + ~ Всекитайское собрание народных представителей
全国人民代表大会Всекитайское собрание народных представителей
全国人民代表大会主席团президиум Всекитайского собрания народных представителей
全国人民代表大会各委员会разные комитеты ВСНП
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会的人民解放军代表选举办法Правила выборов депутатов Народно-освободительной армии во Всекитайское собрание народных представителей и в местные собрания народных представителей различных ступеней
全国人民代表大会常务委员члены постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей
全国人民代表大会常务委员会委员长председатель ПК ВСНП
全国民众代表大会общенациональное собрание представителей народных масс
全国社会主义劳动竞赛典型代表герой всенародного социалистического соревнования
全国革命代表大会贝宁Национальное революционное собрание Бенин
全权代表полномочный представитель
全权代表制度институт уполномоченных
дипл. 全权代表полномочное представительство
全权代表полномочное представительство (полпредство)
全权代表委员会Комитет полномочных представителей
全权代表机关аппарат полномочного представителя
全苏代表大会всесоюзный съезд
全面贯彻三个代表重要思想всесторонне претворять в жизнь важные идеи тройного представительства
全面贯彻三个代表重要思想полностью претворяя в жизнь важные идеи тройного представительства
列宁格勒州人民代表苏维埃Леноблсовет
列宁格勒州人民代表苏维埃Ленинградский областной Совет народных депутатов
列宁格勒州人民代表苏维埃执行委员会Исполнительный комитет Ленинградского областного Совета народных депутатов
列宁格勒州人民代表苏维埃执行委员会Леноблисполком
列宁格勒市人民代表苏维埃Ленинградский городской совет депутатов трудящихся
列宁格勒市人民代表苏维埃Ленсовет
列宁格勒市人民代表苏维埃执行委员会Исполнительный комитет Ленинградского городского совета депутатов трудящихся
列宁格勒市人民代表苏维埃执行委员会Ленгорисполком
列宁格勒市劳动者代表苏维埃Ленторгбыттранс Управление по обслуживанию автотранспортом торговли и бытовых предприятий Главленавтотранса
列宁格勒市劳动者代表苏维埃执行委员会工程结构物建筑总管理局Главное управление по строительству инженерных сооружений Ленинградского горисполкома
列席代表делегат с совещательным голосом
列席代表делегат с правом совещательного голоса
剥削者代表эксплуататорский представитель
北大西洋公约组织驻俄罗斯军事外交代表机构Военно-дипломатическое представительство НАТО в России
北美代表Региональное отделение для Северной Америки
区人民代表苏维埃райсовет районный совет народных депутатов
区人民代表苏维埃执行委员会~ + чего исполком районного Совета народных депутатов
区党代表会议районная конференция партии
区域代表региональная представленность
区域销售代表региональный торговый представитель
区域间代表集团межрегиональная группа
区委全权代表уполномоченный райкома
半比例代表псевдо-пропорциональная система
协会代表大会съезд союза
单位法定代表законный представитель организации
南非问题特别代表Специальный представитель по Южной Африке
卡列里阿苏维埃社会主义自治共和国工商事务代表Карторг Представительство Карельской АССР по торгово-промышленным делам
各位代表товарищи депутаты (обращение)
各国代表представители всех стран
各方的代表представители разных сторон
各界人士代表представители различных кругов
各阶层代表кто-что + ~ёв представители всех слоёв
各阶层代表представители разных слоев населения
合法代表机构законное представительство
同...代表团接触контакт с какой-л. делегацией
同意代表大会的决议присоединяться к решению съезда
同...界代表联系контакт с представителями какого-л. круга
名誉代表почётный представитель
代表们提出~ + кому-чему предлагать делегатам
代表团介绍城市情况знакомить делегацию с городом
代表团献花преподнести делегации букеты цветов
代表大会参加者致敬приветствие участникам съезда
代表大会寄贺词посылать приветствие в адрес съезда
代表大会岀席者致敬привет участникам съезда
代表大会拍去许多贺电засыпать съезд поздравительными телеграммами
代表大会的代表们致敬приветствовать делегатов съезда
代表大会致敬приветствие съезду
代表大会致敬привет съезду
代表提出动词 + 前置词 + ~ (相应格) обратиться к представителю
吸引代表привлекать делегацию
吸收工程师参加代表вводить инженера в состав делегации
吸收教师参加代表~ + кого-что + во что включать преподавателя в делегацию
商务代表торгпредство
商务代表торговое представительство
代表会议期间в течение конференции
代表大会丄赞同поддерживать на съезде
代表大会上欢迎致贺词приветствовать на съезде
代表大会上的发言~ + 前置词 + что (相应格) речь на съезде
代表大会闭会期间в периоды между съездами
在会见中代表представлять на встрече
在儿童时代就表现出проявлять в детские годы
在国会代表представлять в парламенте
在国际会议上代表представлять на конференции
在委员会中代表~ + где представлять в комиссии
在工会代表大会上на съезде профсоюзов
在政府代表представлять в правительстве
在整个代表大会期间на протяжении всего съезда
在编辑部代表представлять в редакции
在联合国代表представлять в ООН
在联合国代表...国представлять в ООН какую-л. страну
在谈判中代表представлять на переговорах
在车站迎接代表встретить делегацию на вокзале
在部里代表представлять в министерстве
地区代表зональный представитель
地区代表географическая представленность
地区办事处代表Представитель зонального отделения
地方代表местный представитель
地方代表делегаты с мест
地方代表咨询委员会Консультационный комитет представителей на местах
地方代表местный офис
地方人民代表会议Региональная ассамблея народных представителей
地方人民代表大会的选举выборы в местные собрания народных представителей
地方各级人民代表大会местные народные представительные собрания разных уровней
备用代码表запасная таблица кодов
外交代表какой + ~ дипломатический агент
外交代表дипломатический представитель
外交代表дипломатическое представительство
外交代表дипломатическое представительство
外交代表机关дипломатическое представительство
外交代表机构дипломатическое представительство
外交代表的治外法权экстерриториальность дипломатических представительств
外国代表зарубежная делегация
外国代表делегация из-за границы
外国代表иностранная делегация
外国专家代表делегация иностранных специалистов
外国外交代表机构иностранное дипломатическое представительство
外国银行代表представительство иностранного банка
外地代表представитель местного отделения
大会代表делегаты конгресс
大会前夕,代表们联翩而至,抵到首都。Дооткрытия съезда делегаты нескончаемым потоком прибывали в столицу
大使代表国家посол является символом государства
大使级外交代表дипломатический представитель на уровне посла
大使级外交代表дипломатический представитель в ранге посла
大使衔外交代表дипломатический представитель в ранге посла
大使馆代表представитель от посольства
大国代表представитель державы
大型代表какая + ~ большая делегация
大多数代表~ + кого-чего большинство депутатов
大学生代表представитель студентов
学员代表представитель курсантов
学校代表会议школьная конференция
学校的代表делегат от школы
学院代表институтская команда
将...作为代表派到...послать кого-л. куда-л. депутатом
将...提名为代表候选人выдвинуть чью-л. кандидатуру в депутаты
小型代表какая + ~ маленькая делегация
少数民族代表представитель национального меньшинства
少数民族代表представитель национальных меньшинств
少数民族代表大会Конгресс национальных меньшинств
少见并不代表没有редкий не значит, что совсем нет
履行代表义务выполнить обязательство представителя
代表городская сборная
代表会议городская конференция
...市代表команда какого-л. города
代表городская команда
市人民代表苏维埃городской Совет народных депутатов
常任代表постоянный делегат
常设代表大会постоянный конгресс
常驻代表постоянный делегат
常驻代表постоянная миссия
常驻副代表заместитель Постоянного представителя
常驻国际组织代表постоянное представительство при международной организации
常驻联合国代表постпред при ООН
弱的代表какая + ~ слабая сборная
强的代表какая + ~ сильная сборная
归侨代表представитель китайцев-реэмигрантов
当代典型代表герой наших дней
当代青年的典型代表типичный представитель современной молодёжи
当局代表представитель власти
当局代表кто-что + ~ей представитель властей
当的代表репрезентировать
...思潮代表人物представитель какого-л. направления
代表глава делегации
代表всенародный депутат
总统代表представитель президента
总统全权代表полномочный представитель президента
代表разрешите мне от имени
代表我们公司献给你这束花от имени нашей компании преподношу вам этот букет
我们去机场送代表кто + ~ет мы ездили в аэропорт провожать делегацию
我们的代表наш представитель
我国代表团去美国访问наша делегация отправляется с визитом в США
执行代表агент-исполнитель
执行合同方代表飞行员лётчик-представитель подрядчика исполнителя работ по контракту
指派为代表направлять в качестве представителя
指派他为代表~ + кем направлять его делегатом
改选代表переизбрать депутата
政党名单比例代表система представительства по партийному списку
政府代表делегат правительства
政府委派的代表правительственный представитель
政府代表официальный представитель
政府代表представитель правительства
政府代表делегация правительства
政府代表правительственная делегация
政府与中共代表会谈纪要«Протокол переговоров между правительством и представителями КПК» (см. 双十协定)
...政权的代表人物кто-что + ~и представитель какой-л. власти
教师代表кто-что + ~я представитель преподавателей
教师代表представитель учителей
明斯克州人民代表苏维埃执行委员会民用建筑综合设计院Институт комплексного проектирования гражданского строительства Минского облисполкома
明显地代表наглядно представлять
是...的代表представлять
是...的代表представить
最后一名代表人物последний представитель
最后一次代表会议последняя конференция
最高苏维埃代表~ + чего депутат верховного Совета
代表представленный
代表типичный
代表характерный
代表性的чрезвычайно характерный
代表性的人物представительная личность
代表性的代表大会какой + ~ представительный съезд
代表性的委员会представительная комиссия
代表性的差异характерное различие
代表性的故障характерная находить
代表性的样品типичный образец
代表性的比赛представительный турнир
代表性的特点характерная особенность
代表性的行动характерные действия
有人陪同的代表делегация с сопровождающим
有公司职工代表входить представитель рабочих и служащих компании
有历史意义的代表大会исторический съезд
有双方代表签字的条约合同договор за подписями представителей обеих сторон
有广泛代表性的широкое собрание
有表决权的代表~ + с чем делегат с правом решающего голоса
有表决权的代表делегаты с решающим голосом
有表决权的代表делегат с решающим голосом
朝鲜访俄代表северокорейская делегация, находящаяся с визитом в России
本届代表大会настоящий съезд
机关代表представитель учреждения
机关的代表представитель учреждения
李坚柔为中国代表团获得首金Ли Цзяньчжоу добыла для команды Китая первое золото
村民代表会议制度институт собрания представителей жителей деревни
条约经两国代表签字盖印Договор скреплён подписями и печатями представителей обеих стран
来自乌拉尔的代表делегат с Урала
来自...局的代表представитель из какого-л. управления
标准代表机构协定Стандартное соглашение о представительстве
样品代表репрезентативность образцов
根据代表配额制组成政府образовать правительство на квотной основе
根据宪法任命外交代表назначить дипломатических представителей в соответствии с конституцией
欢迎代表приветствовать делегатов
欢迎代表встречать делегацию
欢迎代表приветствовать делегацию
欢迎代表встреча делегации
欢迎代表大会的代表们приветствовать делегатов съезда
欢迎中国代表团的招待会приём в честь китайской делегации
欢送代表провожать делегацию
欢送代表团的宴会что, + посвящённое + кому-чему банкет, посвящанный проводам делегации
欧洲地方和地区政权代表大会Конгресс местных и региональных властей Европы
欧洲联盟特别代表Специальный представитель Европейского союза
正值代表团到达之时совпадать с приездом делегации
正式代表официальный представитель
正式代表официальный делегат
正式代表делегат с решающим голосом
正式代表团成员Члены официальной делегации
正式代表机构официальное представительство
正教组织代表представитель православной общественности
民主党代表大会съезд Демократической партии
...民族的代表人物представитель какой-л. нации
民族艺术的代表人物представитель национального искусства
水文气象代表制造科学研究所Научно-исследовательский институт городского и сельского строительства
水路分局军事代表военный комендант на водном отделении
水路分局军事代表зку вод
水路分局军事代表военный комендант на водном участке
水路分局军事代表办事处зку вод
水路分局军事代表办事处комендатура на водном отделении
水路分局军事代表办事处комендатура на водном участке
水路区段军事代表военный комендант на водном участке
水路区段军事代表военный комендант на водном отделении
水路区段军事代表зку вод
水路区段军事代表办事处комендатура на водном отделении
水路区段军事代表办事处зку вод
水路区段军事代表办事处комендатура на водном участке
水运军事代表办事处主任заведующий комендатурой водного транспорта
永磁体动圈代表рамочный прибор с постоянным магнитом
代表посылать представителя
代表去...послать представителя (куда-л.)
代表посылать делегацию
代表направлять делегацию
代表团坐飞机去отправлять делегацию на самолётом
代表团坐飞机去отправлять делегацию на самолёте
代表团来莫斯科~ + кого-что + куда присылать делегацию в Москву
派岀代表访问日本послать 或 направить делегацию в Японию
派遣代表делегировать представителя
派遣代表направить представителя
派遣代表团去отправлять делегацию
港务局全权代表уполномоченный представитель порта
港区全国人大代表гонконгские депутаты ВСНП
港口军事代表~ + чего военный комендант порта
港口军事代表办事处зк вод
港口海军军事代表военно-морской комендант порта
爱尔兰工会代表大会Ирландский конгресс тредюнионов
爱尔兰工会代表大会Ирландский конгресс тред-юнионов
理事会代表представитель правления
由...当代表~ + в кто (复数第一格) предлагать кого-л. в депутаты
由...当代表~ + в кто (复数第一格) предлагать кого-л. в делегаты
由股东代表出任的监事ревизионный орган, в который входят представители участников
电影艺术特别代表Специальный представитель по киноискусству
留学生代表представитель иностранных студентов
留给代表оставлять делегации
代表сборная команда провинции
代表провинциальная команда
省军事代表губернский военный комиссар
省军事代表губвоенком
省级人民代表大会собрание народных представителей провинции
真正的代表人物настоящий представитель
着重表现了社会主义时代气息和精神面貌с особой силой отразились дыхание социалистической эпохи и ее духовный лик
研究代表大会文件изучать материалы съезда
破产代表управляющий в деле о несостоятельности
第一代嫡堂或表兄弟姐妹двоюродная сестра
第一代嫡堂或表兄弟姐妹двоюродный брат
第一次代表大会первый конгресс
索韦托人民代表Народная делегация Соуэто
罢免代表сместить представителя
罢免代表смещение представителя
老一代革命者的代表人物представитель старшего поколения революционеров
职工代表представители рабочих и служащих
职工代表会议собрание представителей рабочих и служащих
职工代表大会съезд представителей служащих и рабочих
职工代表大会собрание представителей служащих и рабочих
职工代表大会съезд профсоюзов
职工代表大会собрание представителей рабочих и служащих
职工代表大会制институт собраний представителей рабочих и служащих
联合国特别代表Специальный представитель Организации Объединённых Наций
联邦调查局代表представитель фбр
船厂代表представитель верфей
著名代表人物известный представитель
董事会代表представитель правления
董事会中的职工代表представитель рабочих и служащих в составе дирекции
董事会中的职工代表由公司职工民主选举产生представитель рабочих и служащих в составе дирекции избирается рабочими и служащими демократическим
调度港军事代表военный комендант распорядительного порта
调度港军事代表办事处комендатура распорядительного порта
调度站军事代表военный комендант распорядительной станции
调度站军事代表办事处комендатура распорядительной станции
谈判代表шерпа
谈判代表представитель для переговоров
贯彻三个代表的重要思想реализация важных идеей тройного представительства
贯彻三个代表的重要思想претворение в жизнь важных идеей тройного представительства
贵族代表人物кто-что + ~и представитель аристократии
费易代表торговая делегация
贺卡业务代表представитель по вопросам реализации поздравительных открыток
资产阶级代表人物представители буржуазии
资方代表представитель капитала
赠给代表преподносить делегации
赠给代表дарить делегации
车站军事代表заведующий комендатурой станции
铁路车站军事代表станционный комендант
车站军事代表военный комендант железнодорожной станции
车站军事代表办事处комендатура станции
车站军事代表助理помощник военного коменданта
代表~ + кого-что + куда провожать делегацию
代表动词 + ~я выбрать представителя
代表избрать делегата
选举代表议员выборы депутатов
选举代表议员动词 + ~ (相应格) избрать депутата
选举代表избирать делегата
选举代表избирать депутата
选举代表~ + кого-что выбирать депутатов
选举代表出席会议избирать делегатов на конференцию
选举代表去参加大会выбрать делегатов на съезд
选举代表参加代表大会~ + на что выбирать делегата на съезд
选举代表大会代表выборы делегатов на съезд
选举代表的比例нормы представительства
选举...为代表выбрать кого-л. депутатом
选举...为代表выбрать кого-л. в депутаты
选举...为代表выбирать кого-л. делегатом
选举...作代表动词 + ~ (相应格) избрать кого-л. делегатом
选举...作代表动词 + ~ (相应格) выбрать кого-л. делегатом
选举和更换由股东代表出任的监事избирает и сменяет ревизионный орган, в который входят представители участников
选举教师为代表~ + кого кем (或 в кого) избирать учителя делегатом
选他为代表избрать его делегатом
选他为代表выбирать его представителем
选伊万诺夫为代表избирать Иванова в депутаты
选拔代表набирать команду
选择先进工作者当代表избирать передовика в делегаты
选民代表кто-что + ~ей представитель от избирателей
选民对代表提出的委托书наказ избирателей депутату
选进代表会议~ + кого + на что выборы на конференцию
通商代表торговый агент
通商代表торговый представитель
通商代表机关торговое представительство
通过职工代表大会和其他形式через собрания представителей рабочих и служащих и посредством иных форм
遜举代表выборы делегатов
镇人民代表苏维埃поссовет
镇人民代表苏维埃поселковый совет народных депутатов
防务代表小组Группа представителей министерств обороны
防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约Конвенция о предупреждении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международным иммуните
...阶级的代表представитель какого-л. класса
阿富汗问题特别代表Специальный представитель по Афганистану
青年代表会议молодёжная конференция
青年代表молодёжная делегация
青年代表делегация молодёжи
青年代表大会конгресс молодёжи
青年代表молодёжная сборная команда
代表抽样непредставительный выбор
代表样本непредставительный выбор
代表样本выбор, не представительный для совокупности
非定期代表大会внеочередная конференция
非常代表大会чрезвычайный съезд
非常代表大会внеочередной съезд
非常有代表性的весьма характерный
非洲区域联络代表Региональный представитель по связи для Африки
非表列替代化学品незарегистрированные заменяющие химические соединения
Showing first 500 phrases