Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
上边
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
上半边
верхняя половина
上拉尔斯边防站
КПП "Верхний Ларс"
(в районе российско-грузинской границы)
上拉尔斯边防站
контрольно-пропускной пункт "Верхний Ларс"
上缘折边肋板
флор с фланцем на верхней кромке
上边
впереди
上边
наверху
上边
верхняя сторона
上边
послелог
на
上边
начальство
(в языке слуг, подчинённых)
上边
лицевая сторона
上边
хозяин
上边
верх
上边
儿
наверху
上边
儿
послелог
на
上边
儿
начальство
(в языке слуг, подчинённых)
上边
儿
хозяин
上边
儿
впереди
上边
儿
верхняя сторона
上边
儿
верх
上边
带变频放大器
варакторный усилитель-преобразователь, работающий на верхней боковой полосе
上边
的
верховный
上边
的
Верхний
...
上边
的一排
верхний ряд
(чего-л.)
n
上边
缘
кограница степени n
上边
缘水
верхняя законтурная вода
上边
缘的
верхний граничный
不要在页边上写
не пиши на полях
中国历史上的边疆主要以陆疆为主
исторически большая часть границы Китая сухопутная
从
上
下
边传来响声
звучать сверху
(或 снизу)
从森林边上绕过去
~ + откуда
заходить от леса
从眼镜
上边
往外看
смотреть поверх очков
从眼镜
上边
瞧听众一眼
посмотреть сверх очков на слушателей
从花园边上绕过去
заходить со стороны сада
住在
上边
жить вверху
住在海边上
жить на взморье
侧围
上边
梁
балка крыши бокового борта кузова
保持架窗孔上挡边
верхний борт окна сепаратора
停在...边上
остановиться на окраине
(чего-л.)
停靠在码头边上
стоять у причала
先扦
上边
儿
сначала заметать края
全村呈一字形排列在河边上
Деревня вытянулась вдоль реки
加上金边
пустить каёмки золотом
右后车门窗
上边
框
верхняя обводка правых задних двери и окна
右边第三颗上齿
третий верхний зуб справа
围巾边上的穗子
бахромчатый конец шарфа
在
上边
站着
стоять наверху
在书的页边上做的记号
отметка на полях книги
在书页边上做的记号
значок на полях книги
在书页边上做...记号
ставить на полях
在书页边上写注
делать пометы на полях книги
在书页边上打钩儿
ставить галочки на полях книги
在书页边上批注
动词 + ~у
делать помету на полях книги
在信的边上写下收到的日期
сделать на полях письма помету о времени получения
在冰上两腿向两边劈开
Ноги разъехались на льду
在地图上找到东边
найти восток по карте
在外边的门上插着
торчать в наружной двери
在帚的页边上祜客种记号
ставить отметки на полях книги
在悬崖边上
на краю обрыва
在悬崖边上站稳
удерживаться на
самом
краю обрыва
在村子的尽边上
на самой окраине деревни
在死亡的边缘上
на краю гибели
在死亡的边缘上
на пороге смерти
在河边上钓鱼
удить рыбу на берегу реки
在花园的边上
на границе сада
在衣服上缀饰花边
отделать платье кружевами
在身边摆上许多书
обложиться книгами
在边界上服役
служить на границе
在边缘上
на пороге
在边防线上服役
служба на границе
在镜框边上抠出花来
выгравировать узоры на раме зеркала
在镜框边上抠出花来
выгравировать цветы на раме зеркала
在页边上作注
отмечать на полях
在页边上作注
делать заметки на полях
在页边上做笔记
动词 + на ~ях
делать заметки на полях
坐到椅子边上
садиться на край стула
坐在第一排的边上
сидеть в первом ряду с краю
套上拉边套
запрячь в пристяжку
妈妈给他端来一碗鸡蛋汤,滴溜溜放光的香油珠子在
上边
漂着
мама подала ему куриный бульон, на поверхности которого плавали и кружились капельки жира
实际上站在边
фактически стоять в стороне
(кого-л.)
屋脊上放西瓜——两边滚
и нашим и вашим
屋脊上放西瓜——两边滚
клониться, куда ветер дует
屋脊上放西瓜——两边滚
положить арбуз на конёк крыши - на обе стороны катится
山
上边
坡
нагорный откос
左后车门窗
上边
框
верхняя обводка левых задних двери и окна
带到
上边
~ + куда (нареч.)
выводить наверх
开到路边上
заезжать на обочину
往
上边
наверх
悄悄走到院子边上
动词 + ~ (相应格)
прокрасться к окраине двора
打到球台的边上
удар в борт
把一个团从边界上撤下来
снимать полк с границы
把书边弄上唾液
замусолить края книги
把加
上边
条
кантовать
把嘴
上边
的胡子修刮一下
подбрить усы
把圆形颈饰镶
上边
儿
оправить медальон
把手帕繑
上边
подрубить носовой платок
把手帕缲
上边
подрубить носовой платок
把手帕缲
上边
儿
обрубить носовой платок
把相片镶
上边
кантовать портрет
把缲
上边
подрубать
把缲
上边
подрубить
把花边缝在衣服上
пришить кружева к платью
把花边缝在裙子上
пришивать кружева к юбке
把衣襟缲
上边
подшить подол
把袖口和领口镶上毛皮边儿
опушить рукава и ворот
把裙子缲
上边
подшить юбку
抛到
上边
закинуть
挂在
上边
вешать вверху
搭不
上边
никак не связан
搭不
上边
не имеет отношения
撞到...边上
ударяться о край
(чего-л.)
撞在床边上碰伤
разбивать о край кровати
擦在桌边上弄破
разрывать о край стола
放在
上边
лежать вверху
放置
上边
положить на верх
旁边又跨上一行
háng
小字儿
сбоку добавить ещё одну строку мелкими иероглифами
旁边又跨上一行
háng
小字儿
сбоку добавить ещё одну колонку мелкими иероглифами
旅游者从山上下来走到河边
туристы спустились с горы к реке
最
上边
в самый верх
最边上的一张桌子
крайний стол
最边上的一颗穿
крайний зуб
桌子
上边
на столе
桌子
上边
儿
на столе
桌子上未放东西的一边
свободный край стола
此边向上
этой стороной вверх
沾不
上边
儿
никак не приклеивается
海
上边
境
морская граница
海
上边
界
морская граница
海
上边
防线
линия морской границы
海
上边
防线
морская граница
海水冲在岸边巨石上水花四溅
море разбивается о прибрежные валуны
滚滚雾气开始迅速地从岸边向光滑如镜的水面上流动
Струи тумана побежали от берега по неподвижному зеркалу воды
爬到
上边
去
влезать наверх
用带色毛线把领子织
上边
обвязать ворот цветной шерстью
用...把角边镶上
обить
чем-л.
угол
眼睛边上长着长睫毛
глаза закрыты длинными ресницами
窗户边上的
крайний от окна
第...层最边上的厢座
крайняя ложа в
каком-л.
ярусе
第...排最边上的位子
крайнее место в
каком-л.
ряду
织
上边
вязать вперехват
织上...头巾角的边
动词 + ~ (相应格)
обвязать угол платка
给织
上边
обвязывать
给织
上边
обвязать
给缀
上边
обвязать
给锁
上边
окаймлять
给锁
上边
окаймить
缝上滚边
нашить бейку
肩袖边裁的上衣
пиджак реглан
袖子镶边的女上衣
кофточка с прошивками на рукавах
记到页边上
записывать на поля страницы
记在书页边上
записывать на полях книги
走到人生边上
«Приближаясь к краю жизни»
(книга Ян Цзяна)
走廊边上的一道门
крайняя дверь в коридоре
路上车太多,千万溜边儿走
на дороге очень большое движение транспорта, идите обязательно по краю
(у края)
踩着边上的草走
动词 + ~
идти сбоку по траве
轴承套圈挡边上的崩缺口
скалывание борта кольца подшипника
边上的一扇窗户
крайнее окно
边上的房间
~ее + что
крайняя комната
边上的房间
крайняя комната
最
边上的阳台
крайний балкон
边区在经济上对中央的依赖
экономическое тяготение окраины к центру
边境上发生的
пограничный
边境上指定的交货地点
назначенное место для поставки товаров на границе
边境站车上交货价格
поставка на условиях франко вагон граница
边境车上交货
поставка на условиях франко вагон граница
边界上山
фланговый бремсберг
邮票边上的齿
зубцы марки
镜子边框上的玲珑花纹是锼出来的
искусный орнамент на рамке зеркала — гравирован
门边上的
крайний от двери
陆
上边
界
сухопутная граница
露天矿场的上部边界
верхний контур разреза
靠在桌子边上
опереться о край стола
顺
上边
走
идти верхом
驻扎在边境线上
располагаться вдоль границы
Get short URL