DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 一本 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一下子读完一本~ + что проглатывать книгу
一个中心两个基本点второе базовое положение — придерживаться курса реформ и открытости (слова Дэн Сяопина)
一个中心两个基本点в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов
一个中心、两个基本点один центр и два основных момента
一个中心、两个基本点одна центральная задача и два основополагающих момента
一个中心两个基本点в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов, второе базовое положение — придерживаться курса реформ и открытости (слова Дэн Сяопина)
一个中心、两个基本点отстаивание реформы и открытости
一个中心、两个基本点два основных момента - отстаивание четырёх основных принципов
一个中心、两个基本点один центр подразумевает экономическое строительство
一个中心、两个基本点один центр - два основных момента
一个中心两个基本点один центральный вопрос, два базовых положения
一个和尚一本经,一个将军一个令у каждого свои приёмы
一个和尚一本经,一个将军一个令у каждого свои методы
一个和尚一本经,一个将军一个令у каждого монаха свой канон, у каждого генерала свой приказ
一个将军一个令,一个和尚一本что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
一个将军一个令,一个和尚一本у всякого генерала свой приказ, у каждого монаха свой канон
一个时期当前的根本任务前置词коренная задача момента
一个是名牌,一个是杂牌,根本不搭脉。Однамарка известная, другая – нет. Невозможно их сравнивать
一之本利和накопленная сумма денежной единицы (compound amount of one)
一份副本экземпляр копии
一包练习本пачка тетрадей
一卷本的中篇小说повести в одном томе
一卷本辞典однотомный словарь
一叠练习本стопка тетрадей
一口气读完一本прочесть всю книгу одним духом
一堆练习本куча тетрадей
一大摞练习本целая кипа тетрадей
一大本том (指:1.选集或全集若干卷中的一卷;2.一卷本的全书;3.定期出版的几期杂志的合订本;4.很厚的一大本书,多用在口语中)
一头扎到书本里уткнуться в книгу
一年生草本однолетник
一年生草本однолетнее травянистое растение
一张练习本纸тетрадный лист
一换算吨公里成本себестоимость одного приведенного тоннокилометра
一摞练习本кипа тетрадей
一月期限本已甚促срок в один месяц и так уже крайне сжат
一本экземпляр
一本一利сумма процентов сравнялась с суммой капитала (после чего выплата процентов прекращалась)
一本一利сумма процентов сравнялась с суммой ссуды (после чего выплата процентов прекращалась)
一本不漏地阅读所有杂志сплошь читать все журналы
一本不错的书неплохая книга
一本одна книга
一本书问世了книга родилась
一本十分破烂的书растерзанная книга
一本外国人写的书книга иностранного автора
一本小册子~ + чего экземпляр брошюры
一本枯燥无味的书скучное книга
一本枯燥无味的书скучная книга
一本正经серьёзный
一本正经солидный
一本正经официально держаться
一本正经деловитый
一本正经всерьёз
一本正经на полном серьёзе
一本正经地с деловым видом
一本正经地嗍с важностью сосать
一本正经地讲笑话шутить серьёзно
一本正经地说出蠢话говорить глупости с серьёзным видом
一本正经的口气деловой тон
一本精致的小书книжка-миниатюра
一本翻坏了的书толстый растрёпанный том
一本翻坏了的书толстый истрепанный том
一本薄薄的书тощая книжка
一本难念的经неприятная история в прошлом
一条根本原则один из коренных принципов
一次用密码本одноразовый блокнот (в криптографии)
一次还本贷款ссуда "пуля" (ссуда, выплачиваемая единовременно по истечении ее срока)
一盘,一本бобина
一盘,一本катушка
一祖本первый ксилограф
一祖本первый оттиск
一般成本общая стоимость
一本长篇小说предыдущий роман
一本不坏的书申辩защищать неплохую книгу
书是一本好书,但并非所有的章节都好книга хорошая, впрочем, не во всех частях
买了一本书,饶一本杂志купил книгу и получил в премию журнал
人和任何生物一样,有避苦趋乐的本能у людей, как и у любых живых существ, имеется инстинкт избегать трудностей и стремиться к счастью
从书中吸取一切最本质的东西брать всё существенное из книги
从书架上随便取一本взять с полки первую попавшуюся книгу
从弟弟处抢走一本выхватывать книгу у брата
从朋友那儿借一本взять книгу у друга
从本子里撕下一张纸вырвать лист из тетради
从桌上抓起一本схватывать книгу со стола
从笔记本上撕下一页вырвать лист из тетради
从笔记本上撕下的一页纸лист из тетради
从笔记本里撕下一张纸вырвать лист из записной книжки
从笔记本里撕下一张纸оторвать лист из записной книжки
从练习本上撕下一页вырвать страницу из тетради
他有一种惊人的本事,对现实中的一切视而不见,只会昂首望天。У него была удивительная способность не замечать действительности и витать где-то между небом и землёй
他本来不想喝酒,架不住大家一让,也就喝了几杯он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок
他装作一本正经,可是你看得出他是在开玩笑。Он сделал серьёзный вид, но было видно, что он шутит
他近来搞到一个好本子,决定尽快将它搬上银幕。Он недавно заполучил хороший сценарий и решил как можно быстрее сделать по нему фильм
作一复制本动词 + ~ю снять копию
作家把他第一本书题献给他的亡妻писатель посвятил свою первую книгу покойной жене
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A:Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
信息是控制论的一个基本概念информация — одно из основных понятий кибернетики
一本书读взять книгу для прочтения
偶然发现一本好书попадалась хорошая книга
偶然发现一本小册子натыкаться на книжку
党的基本路线要管一百年надо обеспечивать проведение основной линии партии в течение 100 лет
写整整一大本написать целый том
出现这一根本变化归功于...обязан (кому-чему) + чем обязанный коренной переменой (кому-чему-л.)
分子具有物质的一切基本性质молекула обладает всеми основными качествами вещества
创作一本书付出了许多劳动на создание книги уходило много труда
到建党一百年时基本实现现代化в основном завершить модернизацию к 100-летнему юбилею компартии Китая
一本小说предыдущий роман
剧本中的一个镜头сценарный кадр
剩余的一本лишняя книга
力求得到一部珍本书охотиться за редкой книгой
匆匆读完一本бегло прочитать книгу
厚厚的一册文艺杂志合订本толстый том художественного журнала
去日本游览一番посетить Японию
参他一本подать на него жалобу
参他一本в письменной жалобе обвинить его
发现了一本重口味书обнаружить своеобразную книгу
一本попросить другую книгу
一本другая книга
另一种文本вариант текста
另一种版本другой вариант
另编一本выпустить отдельной книгой
另编一本составить особую книгу
“吃还是不吃!”妻子一本正经地说道。"Есть иль не есть"- на полном серьёзе сказала жена
同那本书一样的одинаковый с той книгой
向...要一本一些书просить книгу книг
听说贩鸦片一本万利говорят, что торговля опиумом приносит баснословные прибыли
和平统一,一国两制的基本方针фундаментальный курс на мирное объединение и принцип одно государство - два строя
和平统一、一国两制的基本方针фундаментальный курс на мирное объединение и принцип одно государство - два строя
和本地干部打成一片слиться с местными кадрами
啃完一本одолеть книгу
因本子上一个污点而责骂...ругать кого-л. за какую-то кляксу в тетради
在图书馆借一本极需的书взять в библиотеке необходимую книгу
在图书馆换一本перемена книги в библиотеке
在腋下夹着一本держать книгу под мышкой
在腋下夹着一本нести книгу под мышкой
在腋下夹着一本держать книгу под мышками
在腋下夹着一本нести книгу под мышками
城乡改革的基本政策,一定要长期保持稳定основные установки относительно городской и сельской реформ должны надолго оставаться стабильными
基本上一致в основном совпадать
基本服务一揽子方案пакет мер по оказанию основных услуг
基本路线要管一百年основная линия, рассчитанная на 100 лет
基本路线要管一百年,动摇不得основная линия сохранится сотню лет, насчёт нее нельзя колебаться
如果您碰到机会就给我买一本这种词典купите мне этот словарь, если вам представится такая возможность
姐姐送我一本старшая сестра подарила мне книгу
完全一样的一本точно такая же книга
实践的观点是辩证唯物论的认识论之第一的和基本的观点。точка зрения практики--это первая и основная точка зрения теории познания диалектического материализма
寄来一本присылать книгу
就手再买一本купить заодно и книгу
就算你有本能,一个人也干不了!хотя бы у тебя и были способности, одному человеку с этим всё равно не справиться!
就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
弄到一本指南动词 + ~ достать путеводитель
我上次试读的那本书是一部很有意思的著作。Книга, с которой я отрывочно ознакомился в прошлый раз, оказалась очень интересной
我也说过电脑、因特网和激光,这三样现代科技的"黑天鹅",本来一无所闻я уже говорил, что компьютер, интернет и лазер, эти три "чёрных лебедя" современной науки, изначально были никому не известны
我们的普选可不和资本主义国家的选举一样наши всеобщие выборы не таковы, как выборы в капиталистических странах
我有一本у меня есть книга
找到一本罕见的书откопать редкую книгу
找到一个珍本выискать редкую книжку
抄在一个单独的本子上выписывать в отдельную тетрадь
把介绍信搞一个副本复印介绍信动词 + 前置词 + ~ (相应格) снимать копию с направления
抢劫者须知:本行职员只懂西班牙语,请您抢劫时一定要有耐心,最好携带翻译一名,谢谢!К сведению грабителей: служащие нашего банка говорят только по-испански, просьба во время грабежа сохранять терпение, а лучше всего привести с собой переводчика, спасибо!
拆开一本杂志合订本рознить комплект журнала
拨出一笔款子作基本建设用выделять средства для капитального строительства
拿出一本выкладывать книгу
拿线钉一个本儿сшить нитками тетрадку
指着一本厚厚的诗集указывать на толстый томик стихов
搜集到一套矿物标本собирать коллекцию минералов
撰写一本短篇故事集работать над циклом рассказов
收到一本赠送的书получить книгу в подарок
日本第一劝业银行японский чан банк
日记本丢失不止一次тетради записок терялись
一本很薄的小册子составлять очень тощую брошюрку
是费了些精神,一夜欢娱正了本хотя и пришлось затратить некоторые душевные силы, однако целая ночь радости их окупила
曲面的第一基本形式первая основная форма поверхности
本世纪以来最严重的一次经济危机экономический кризис века
本书的每一部分又分为若干章в каждом разделе книги несколько глав
本周内请顺便来一趟Зайдите на недельке
本国一般事务人员национальный персонал категории общего обслуживания
本年的一月~ + чего январь текущего года
本月的第二个星期一второй понедельник этого месяца
本该写个0却写了一个8动词 + 前置词 + ~ (相应格) написать восьмёрку вместо ноля
根本未感觉到有人从左从右惟了他一下решительно не слышать, как его толкнули справа, слева
桌上点着一支用一本书遮着的蜡烛на столе горела свеча, заставленная книгой
步枪基本射击第一练习первое упражнение курса стрельб из винтовки
浏鉴完一本бегло просмотреть книгу
漫不经心地翻阅一本рассеянно перелистывать книгу
点了一本заказать артистам для исполнения одну пьесу
点了一本выбрать одну пьесу
秋季税由本月一日起开征начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
称赞一本хвалить книгу
一本著作первый труд
第一基本吸收带первая основная полоса поглощения
第一基本定理первая основная теорема
第一对开本первое фолио
练习本中的一张纸лист тетради
练习本的一张纸что + ~и лист тетради
练习本的一页страница тетради
结婚十几年来,妻子都是一个很典型的家庭妇女,很本分。Ужеболее десяти лет с тех пор как мы поженились, моя жена является типичной домохозяйкой, она весьма ответственна в этом
一本дать книгу
给他一本дать ему книгу
统一的企业职工基本养老保险制度единая система страхования по старости для рабочих и служащих госпредприятий
统一的课本единый учебник
书的续篇刊登在另一本杂志上продолжение книги напечатано в другом журнале
翻看一本~ + во что заглядывать в книгу
老师应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
订了一本杂志подписаться на журнал
让朋友转交一本передавать книгу с другом
评价一本新书разобрать новую книгу
评论一本судить о книге
译了一本перевёл книгу
诗的第一次印本первая печатная редакция стихотворения
请向她要一本最新一期《新世界》杂志попроси у неё последний номер "Нового мира"
一本好书不是苦事而是乐事Хорошую книгу читать не в тягость а в радость
课本吃透了那一切都不是难题Если усвоить то, что написано в учебнике, дальше ничего трудного не будет
谈论的是一本新书Речь идёт о новой книге
谈话一本正经地进行Разговор идёт на полном серьезе
购买一本手册купить путеводитель
资本主义积累一般规律всеобщий закон капиталистического накопления
这套书短了一本в этом многотомном издании недостаёт одного тома
这家饭馆儿每天至少挣一本儿。Этот ресторанчик приносит по крайней мере 1000 юаней в день
这本书借一星期就要还взятую взаймы книгу через неделю нужно возвратить
这本书是第一选эта книга ― первый сборник
这本书有意思一些эта книга достаточно интересна
这本书第二版比第一版多一章второе издание этой книги больше первого на одну главу
这本书第二版比第一版少一章второе издание этой книги меньше первого на одну главу
这本期刊一共登了十二篇文章в этом томе периодики напечатано всего двенадцать статей
一本书来看выбирать книгу для чтения
一本书读выбрать книгу для чтения
递给一本протянуть книгу
递给…一本протянуть книгу
递给妹妹一本протягивать сестре книгу
随申请附上一份劳动成绩表副本приложить к заявлению копию трудового списка
顺手取岀一本выхватывать первую попавшую книгу