Russian | English |
в тех случаях, когда это возможно | where possible (Alexander Demidov) |
в тех случаях, когда это возможно и целесообразно | where feasible and appropriate (Rori) |
вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать | you may not like it, but you'll have to do it, whether or no |
везде, где это возможно | wherever possible (ART Vancouver) |
весьма возможно, что его это обидит | that is calculated to offend him |
возможно ли, чтобы это были вы? | is it possible you should be the person? |
возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко | he can have walked there, it is not far |
возможно, что это так | it may be so |
возможно, это единичный такой случай в истории человечества | this is perhaps а singular instance in the history of mankind |
возможно, это и так | that may be so (TranslationHelp) |
возможно, это лучший ресторан в городе | this is arguably the best restaurant in town |
возможно, это мелочь | it could be nothing (NumiTorum) |
возможно, это не так | it may not be true |
возможно, это неправда | it may not be true |
возможно, это правда | it may be true |
возможно может быть, это правда | it may be true |
возможно, это пустышка | it could be nothing (NumiTorum) |
возможно, это так | that may be so (TranslationHelp) |
вполне возможно, что это известие уже дошло до него | chances are he's already heard the news |
вряд ли это возможно | it's hardly possible |
всегда, когда это возможно | wherever possible (bookworm) |
где это возможно | wherever possible (Alexander Demidov) |
где это возможно и практически осуществимо | where feasible and practical (misha-brest) |
его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит | there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit |
едва ли вряд ли это возможно | it is hardly possible |
если бы это было возможно! | if only we could! (linton) |
если только возможен какой-нибудь успех в этом деле | if the thing can be brought to bear at all |
если это возможно | if at all possible (reverso.net Aslandado) |
если это возможно | if possible |
если это вообще возможно | if it’s at all possible |
из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion |
как это возможно? | how is that possible? (dimock) |
когда это уместно и возможно | where feasible and appropriate (Rori) |
может возможно, это неправда | it may not be true |
может возможно, это правдивая история | the story is true, possibly |
насколько это возможно | as much as practical (Secretary) |
насколько это возможно | as it is/ was possible to be (bookworm) |
насколько это возможно | as they get (ставится после прилагательного в конце предложения Miha4406) |
насколько это возможно | the maximum degree possible (oracle.com denton) |
насколько это возможно | as can be (VLZ_58) |
насколько это возможно | as far as possible (Gaist) |
насколько это возможно | as well as they can (context.reverso.net/ Aslandado) |
насколько это возможно | the maximum degree (denton) |
насколько это возможно | as far as it is possible (VLZ_58) |
насколько это возможно | as far as practicable (Lena Nolte) |
насколько это возможно в рамках закона | as far as legally possible (nerzig) |
насколько это вообще возможно | as it gets (Andy) |
насколько это практически возможно | as practical (YGA) |
настолько отработанный, доведённый до совершенства, насколько это возможно | as honed as possible (Alex Pike) |
настолько плоский, насколько это возможно | as flat as practicable (Soulbringer) |
он, возможно, никогда не скажет этого, но безусловно так подумает | he won't perhaps say so, but will definitely think so |
очень возможно, что это верно | it may well be true |
разве возможно ли это сделать? | can such a thing be possibly done? |
так скоро, как это возможно | as soon as possible |
там, где это возможно | where possible (Alexander Demidov) |
там, где это возможно | wherever possible (ART Vancouver) |
там, где это возможно и целесообразно | wherever possible and advisable (Alexander Demidov) |
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me |
эта оценка, возможно, преувеличена | this account may be rather overcharged |
это весьма возможно | that's quite possible |
это воздействие, возможно, является незначительным | this attack may well be minute |
это возможно | it is an option (It is an option if she will let you. ART Vancouver) |
это, возможно, указывает на его намерения | this may be indicative of his intentions |
это вполне возможно | it is a possibility (Alex_Odeychuk) |
это вполне возможно | it is entirely possible |
это вполне возможно | that is entirely possible |
это вполне возможно | it may well be true |
это вряд ли возможно | it is hardly possible |
это вряд ли возможно | it's hardly possible |
это едва ли возможно | it's hardly possible |
это единственно возможный ответ | this is the only possible answer |
это настолько здорово/ это настолько хорошо, насколько возможно/ это лучший момент | as good as it gets for (-I remember you would run up to me and through your little hands around me and hold me tight. That's about as good as it gets for a father/Я помню, ты подбегала ко мне, обнимала меня своими маленькими ручонками, держа крепко. Это лучший момент для отца. netflix.com nadine3133) |
это не возможно | that's not possible (Alex_Odeychuk) |
это не возможно | it's impossible (truffeleva) |
это очень возможно | that's highly probable |
я не знаю, возможно ли это | I don't know whether this is possible |