DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing штучка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а ты та ещё штучкаa real piece of work (NumiTorum)
аппетитная штучкаcrumpet (о женщине; множ. число без изменения (брит.) matchin)
Безделушка, барахло, декоративные штучки, которые обычно абсолютно бесполезныChotchkie (llun)
горячая штучка в постелиromp in the sheets (seecow)
девчачьи штучкиgirl stuff (NumiTorum)
женские штучкиgirl stuff (NumiTorum)
модная штучкаlatest fad (неодобрительно Ремедиос_П)
наилучший сувенир из всех этих штучекthe biggest souvenir of all the what-nots (вещиц)
научиться всяким штучкамpick up tricks
непристойные штучкиoff-color joke (sirg)
новый самолёт был быстроходной штучкойthe new airplane was a fast animal
Ну ты и штучка!What a one you are! (Stanislav Silinsky)
он снова принялся за свои старые штучки он опять взялся за своёhe is up to his old games again
он снова принялся за свои старые штучки он опять взялся за староеhe is up to his old games again
он тонкая штучкаhe is a smart one
Примочки, штучки-дрючкиWacky things (zhlobenko)
продолжать свои штучкиcontinue at his tricks
сексапильная штучкаsexy thang
славную штучку вы откололи!you have made a fine piece of work!
со мной эти штучки не пройдутI will not buy that
сомнительные штучкиmonkeyshines
стильная штучкаclassy gal (ekirillo)
та ещё штучкаtough cookie (TaylorZodi)
теперь он уже не обманет меня своими штучкамиI'll not fall for any more of his tricks
теперь он уже не проведёт меня своими штучкамиI'll not fall for any more of his tricks
тонкая штучкаsophisticated lady (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
трудная штучкаtoughie
ты на мне свои штучки не пробуйdon't try your tricks on me
ты опять взялся за свои штучки!you've been up to your tricks again! (linton)
хитрая штучкаcunning sly dog
хитроумные бухгалтерские штучкиfancy accounting tricks
шпионские штучкиspy gadgets (Aslandado)
штучка-дрючкаthing (Bartek2001)
штучки-дрючкиhokey-pokey (как вариант zhlobenko)
штучки-дрючкиshenanigans (VLZ_58)
штучки-дрючкиstunts (Anglophile)
юридические штучкиlegalese (NumiTorum)
я не потерплю никаких штучекI won't stand any monkeyshines
я не потерплю никаких штучекI won't stand any monkey business