Russian | English |
а то что ты сделаешь? | Or what? (Franka_LV) |
благодарить кого-л. за то, что он сделал | thank smb. for what he has done |
быть должным сделать что-то | have to do (sth.) |
быть ещё должным что-то сделать | have yet to do something (Colin had yet to come up with the goods – Колин ещё должен был доказать, на что он способен Марат Каюмов) |
выгоднее сделать что-то | better off doing (напр., You're better off reselling your item rather than returning it. goedzak) |
выделиться, отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другой | steal thunder (Андреева) |
горящий желанием что-то сделать | keen as mustard |
горящий желанием что-то сделать | as keen as mustard |
готовый с радостью сделать что-то | very willing |
дорого заплатить за то, что сделал | pay dearly for what one has done |
его не заставишь сделать то, что он не хочет | he won't be driven |
его не заставишь сделать то, что он не хочет | he can't be driven |
если хочешь что-то сделать – сделай это сам! | if you want a thing done well, do it yourself. (Johnny Bravo) |
ещё не скоро удастся сделать что-то | It is not to soon to do sth (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133) |
жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках | bill of exceptions |
желающий что-то сделать | ready |
желающий что-то сделать | strongly inclined |
заставлять кого-то сделать что-то | make someone do something (z484z) |
заставлять что-то сделать, играя на чувстве вины | guilt (to manipulate, guilt, or force into (something) Igor Klenovy) |
иметь мужество, чтобы сделать что-то | have the stones to do something (КГА) |
Иметь "яйца" чтобы сделать что-то | have the stones to do something (КГА) |
каждый из них хотел сделать что-то особенное | they each want to do something different |
каждый час я пытаюсь что-то сделать | well, every hour I try to get something done (Alex_Odeychuk) |
лишь то немногое, что можно было сделать в этом случае | just so much that one can do in such a case |
мне очень нравится то, что он сделал | I'm very much pleased with what he has done |
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал | I hope you will pardon me for doing so |
надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша | we must do something to keep the roof from falling |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin) |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin masizonenko) |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | no time like the present |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
обработать или сделать что-то руками, вручную | hand craft (GeorgeK) |
он сделал за неделю то, что у других заняло бы месяц | he accomplished in a week what others do in a month |
он сделал именно то, что нужно | he did the correct thing |
он сделал то же, что и ты | he did the same thing as you |
он сделал то немногое, что мог | he did what little he could |
он сделал то, что ему велели | he obeyed |
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
попробовать сделать что-то новое | try things out (suburbian) |
попробовать что-то сделать | have a bash (irpols) |
попытаться убедить кого-либо сделать что-то | take a stab at (an attempt to try to train someone to do something КГА) |
постараться сделать что-то наилучшим образом | give it the best shot (КГА) |
представлять себе, как сделать что-то | see one's way clear to (КГА) |
предстоит что-то сделать | be off to do something (I'm off to see my next treasure – мне предстоит увидеть мое следующее сокровище (чудо) KIP) |
прикладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться над | bust someone's balls on something (чем-то) |
принуждать кого-то сделать что-то | make someone do something (z484z) |
простить кого-л. за то, что он это сделал | forgive smb. for having done that (for having written to him, for not stopping him, etc., и т.д.) |
решить во что бы то ни стало сделать | be hipped on doing something (что-либо) |
решить во что бы то ни стало сделать | be hipped on doing (что-либо) |
ругаю себя за то, что не сделал этого | I fault myself for not doing it |
с трудом сделать что-то | have a game doing something (I had quite a game getting the tickets – Я с трудом достал билеты VLZ_58) |
сделай то, что мне понравится | make my day (Alpha_Omega) |
сделать скидку на что-то | put it down to something (m_rakova) |
сделать то, что делает потребитель и анализировать свои ощущения-мысли | bodystorming (Pavel) |
сделать то, что ещё никто не делал | do what has never been done (babel) |
сделать то, что необходимо | do the needful |
сделать то, что нужно | do what is needful |
сделать то, что обещал | deliver on a promise |
сделать то, что обещал | deliver on expectations |
сделать то, что положено | have the good grace to do (данному случаю) |
сделать то, что приличествует | have the good grace to do (данному случаю) |
сделать что-то | get something done (medium.com Alex_Odeychuk) |
сделать что-то быстро | quick at doing something |
сделать что-то для изменения своей ситуации | do something to change our situation (Alex_Odeychuk) |
сделать что-то значимое | do something meaningful (Alex Lilo) |
сделать что-то значимое | do something important (Alex Lilo) |
сделать что-то значимое | make a difference (Alex Lilo) |
сделать что-то из того, что есть под рукой | knock up (knock up a meal from whatever you have hanging around in the fridge Beforeyouaccuseme) |
сделать что-то, на что у вас не было времени раньше | catch up with something (Джозеф) |
сделать что-то, на что у вас не было времени раньше | catch up on something (Джозеф) |
сделать что-то, на что у вас не было времени раньше | catch up on/with something (Джозеф) |
сделать что-то не вовремя | catch delay (bigmaxus) |
сделать что-то с трудом, сделать еле-еле | by the skin of my teeth (anna.kolesnikova) |
сделать что-то самому | do something, one's own way (Ольга Матвеева) |
сделать что-то странное | go off at a tangent |
сделать что-то такое, от чего бегут мурашки | send a chill through (someone); An uncomfortable and numbing sense of fear, dread, anxiety, or alarm, often one that is sudden and usually accompanied by a trembling nerve response resembling the body's response to biting cold The actor's eerie portrayal sent chills through the audience). Olga Fomicheva) |
сделать что-то умное | do something sensible (Alex_Odeychuk) |
то, что должно быть сделано или не сделано | do's and don'ts (qwarty) |
то, что она сделала, требовало большого мужества | it took a lot of bottle to do what she did |
то, что уже сделано комитетом к настоящему времени | the committee's record to date |
узнать, как сделать что-то | get it |
1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
что касается меня, то я ничего подобного не сделаю | for myself I shall do nothing of the sort |
что касается меня, то я согласен это сделать | personally, I am willing to do it |
что сделано, то сделано | what's done is done (Bartek2001) |
что сделано, то сделано | what done is done (Rust71) |
что сделано, то сделано | what was done was done (Rust71) |
что сделано, то сделано | what is done cannot be undone |
что сделано, то сделано | what is made cannot be unmade (z484z) |
что сделано, то сделано | what's done is done now (Dias) |
что сделано, то сделано | what's finished is done (Irina Verbitskaya) |
что сделано, то сделано | what is done can't be undone (lulic) |
что-то следует сделать в этом плане | something has to be done about it |
это должно быть сделано во что бы то ни стало | it must be done at any price |
я готов сделать то, что вы предлагаете | I am agreeable to doing what you suggest |
я не хочу отвечать за то, что сделал он | I don't want to take the blame for what he did |
я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру | I decided to quit politics when I might have had a great career in it |
я чувствовал, что мне надо что-то сделать | I felt I had to take action |