DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing честно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беден, но честенpoor but honest
безукоризненно честныйthoroughly honest
безупречно честный человекa man of sterling character
благородные, честные чувстваgentrice
будьте честны с собойdon't compromise your integrity (klarisse)
быть невероятно добрым и честнымbe unbelievably kind and honest
быть невероятно добрым и честнымbe unbelievably kind and honest
быть перед самим собой честнымunto-thyself-type honest (Coquinette)
быть пленником на честное словоbe a prisoner upon parole
быть пленником на честное словоbe a prisoner upon parol
быть полностью честнымlay on the line (juliab.copyright)
быть честнымhave clean hands
быть честнымbe up-front about something (Taras)
быть честнымto be honest
быть честнымbe up front (Кура Иванов)
быть честнымbe honest
быть честным в своих делахbe straight in one's dealings
быть честным, откровеннымgo up front with (someone – с кем-либо andrew_egroups)
быть честным перед самим собойtake the high road
быть честным перед самим собойbe honest with oneself
быть честным перед собойbe honest to oneself
быть честным перед собойbe honest to oneself
в Англии он снискал репутацию честного и добродетельного короляhe bore through England the reputation of an upright and virtuous king
в сущности, он был честным человекомhe was in essence an honest person
в этом плане не всё честноthe plan smells of smth. tricky
вести себя честноbe on the square
вести себя честноbe on the square
вести себя честно по отношению кplay fair with (smb., кому́-л.)
вести себя честно нечестно по отношению кplay smb. fair (foul, кому́-л.)
вести честную игруplay square
вести честную игруplay fair
вести честную игруshoot straight (To talk or deal honestly. Bullfinch)
вести честную игруplay the game
вести честную игруplay squarely
вести честный и т.д. образ жизниlive honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc.)
начать вести честный образ жизниgo straight
вести честный образ жизниkeep straight
внешне честныйplausible (kee46)
во время революции он вёл себя честно и мужественноhis conduct in the revolution has been direct and manly
все по-честномуfair and square (NumiTorum)
вставлять замечание и т. п. не совсем честным способомsneak in (Arcola)
вся честная компанияrag tag
вся честная компанияrag-tag
всё было открыто и честноit was all above board
выигранный в честной борьбеwell won
выигранный в честной борьбеwell-won (и т.п.)
выигранный в честной борьбеwell-won
говорить честноbe on the straight
говоря честно и откровенноtruth be told
дать честное словоpledge honour
дать честное словоbe on honour
дать честное словоpledge one's word
дать честное словоpawn one's word
дать честное словоgive one's word
дать честное словоbe upon honour
дать честное словоgive one's word of honor (He gave me his word of honor that he would bring the car back by noon today. VLZ_58)
дать честный ответgive an honest answer
дать честный ответgive an open answer
дать честный ответgive a frank answer
даю вам честное слово, чтоyou may have my word that
действовать честноplay fair
действовать честноplay it fair
действовать честноbe on the straight
действовать честноplay honestly
действовать честноact honestly (Andrey Truhachev)
деньги надо разделить честноthe money must be dealt out fairly
для торговца он довольно честенof a tradesman he is pretty honest
добиться чего-либо напористыми, не всегда честными действиямиhustle
добывать средства на жизнь не совсем честноlive on wits
добывать средства на жизнь не совсем честноlive by wits
доставшийся честным трудомwell won
доставшийся честным трудомwell-won
драться честноfight fair
его история была рассказана честно и объективноhis story was told fairly and objectively
его поведение было во всех отношениях честным и открытымhis conduct was throughout honest and aboveboard
его поступки характеризуют его как честного человекаhis acts stamp him as an honest man
если быть предельно честным, тоin truth
если быть честнымif I'm honest (reverso.net Aslandado)
если быть честнымиif we're honest (SirReal)
если говорить честноif we're honest (SirReal)
если говорить честноin fairness
если честноhonestly (linton)
если честноactually (KiriX)
если честноfrankly (Franka_LV)
если попытаться честно и непредвзято взглянуть наif you take an unbiased look at
если честно, тоbe blunt
если честно, тоI have to admit that
жить честноlive honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc., и т.д.)
жить честноwalk honestly
жить честноbe on the straight (о бывшем преступнике)
жить честным трудомearn an honest livelihood
Закон о честной рекламеHonest Ads Act (ria.ru aldrignedigen)
зарабатывать деньги честным путёмearn money honestly
зарабатывать честноearn honestly (yerlan.n)
заработать честным путёмturn an honest penny
заработать честным трудомturn an honest penny
заставить кого-либо дать честное словоput on his honor
заставить кого-либо дать честное словоput on his honour
здесь всё честноit's all fair and above-board
здесь всё честно и открытоit's all fair and above board
знать, что он честенknow him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc., и т.д.)
знать, что он честный человекknow him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc., и т.д.)
играть честноplay square
играть честноplay fair play
играть честноplay upon the square
играть честноplay fair (по правилам)
играть честно, на равных с оппонентомplay on the level field (Ana_net)
играть честно с оппонентомplay on the level field (Ana_net)
исключительно честныйrarely honest
к тому же он очень честный человекhe is an honest man withal
как честный человекas I am an honest man
капитан был человеком честным и прямымthe captain was an honest and plain dealing man
компрометировать честное имяbring an imputation upon one's character (кого-л.)
кристально честныйhonest-to-God
кристально честныйhonest-to-goodness
кристально честныйhonest to goodness
кристально честныйunerringly honest (Alex_Odeychuk)
кристально честныйhonest to god
лучше беднее, да честнееa clean fast is better than a dirty breakfast
мать честная!hell's bells! (Марчихин)
мать честная!my goodness!
могу честно сказатьI can honestly say
мой отец был порядочным, честным, невиновным человекомmy father was a decent, honest, innocent man
мы дали честное слово не списывать на экзаменеwe were on our honor not to cheat at the exam
мы дали честное слово не списывать на экзаменеwe were on our honour not to cheat at the exam
на честном словеon a wing and a prayer (bubuka)
надо честно сказать, чтоit has to be said in fairness (В. Бузаков)
нажить честным путёмturn an honest penny
нажить честным трудомturn an honest penny
начать вести честный образ жизниgo straight
не всегда выгодно быть честнымit doesn't always pay to be honest
не совсем честныйon the queer
не совсем честныйless-than-honest (Andrey250780)
не, честно!true story! (Эта формула используется для подтверждения того, что было сказано ранее.: I design video games. – Get out! – True story! APN)
он безукоризненно честный человекhe is an honest man throughout
он безупречно честенhis honesty is above reproach
он безусловно честенthere is no question but that he is honest
он безусловно честный человекhe is an absolutely honest man
он боролся честноhe fought fair
он был совершенно честен со мнойhe was quite square with me
он был честен во всех своих делахhe was honest in all his dealings
он в высшей степени честный человекhe is an honest man through and through
он всегда делал это сам, честное словоhe has no he would always do it himself, that's a fact
он всегда делал это сам, честное словоhe would always do it himself, that's a fact
он дал честное словоhe passed his word of honour
он зарабатывает на хлеб честным трудомhe plies an honest trade
он имеет репутацию безукоризненно честного человекаhe has an excellent character for honesty
он кристально честный человекhe is characterised by complete moral honesty
он не просто обещал, а дал честное словоhe reinforced his promise by his word of honour
он не такой уж честный, как хочет казатьсяhe is not so honest as he pretends
он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человекомhe stuck up for her and said he had always found her to be honest
он разбил окно, но не мог честно признаться в этомhe broke the window, but he couldn't face up to it
он считает его за честного человекаhe considers him an honest man
он считает его за честного человекаhe believes him to be an honest man
он считает его честным человекомhe considers him an honest man
он считает его честным человекомhe believes him to be an honest man
он честенhis hands are clean
он честно заслужил наградуin his case the reward was well deserved
он честно ответил, чтоhe answered honestly that
он честно ответил, чтоhe answered frankly that
он честно признался в своей винеhe honestly admitted that he was guilty
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом делеhe has levelled with the American people about his role in the affair
он честный человекhe is an honest soul
освободить под честное словоparole
освобождать пленного под честное словоparole
освобождать под честное словоparole
освобождённый под честное словоon parole
освобождённый под честное словоparolee
оставаться честнымkeep straight
по своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий моментhis moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject
по сути своей он честный человекhe is a fundamentally honest person
по-честномуif we're honest (SirReal)
по-честномуto be honest (jodrey)
по-честномуon the level (A.Rezvov)
поведение, не приличествующее честному человекуconduct unworthy of an honest man
погубить чьё-либо честное имяassassinate character
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life
под честное словоon parole
под честное словоbe on the honor system (You're on the honor system Taras)
под честное словоhonor system (Nika Franchi)
Политика честной деловой практикиFair Dealing Policy (YGA)
получить что-либо честноwin fairly (по справедливости)
поступать честноplay fair
поступать честноplay according to Queensberry rules
поступать честноplay high to play fair
поступать честноplay honestly
поступать честноplay it fair
поступать честноplay the game
поступать честноshow fair play
поступить по-честномуget a fair shake (NumiTorum)
поступить честноplay fair
правдивый честный человекpure upright character
предельно честныйbrutally candid (Ремедиос_П)
предельно честныйbrutally honest (atheistd)
при всём честном народеin public (Taras)
при всём честном народеfor all to hear (Taras)
при всём честном народеin front of everyone (Taras)
при всём честном народеfor all to see (ударение на второй слог: "честном" Taras)
призывать всех честных людей отстаивать дело мираcall on all honest people to support peace
прожить жизнь честноhave a good record
простой честный пареньhonest John
распределять честноallot fairly
ручаюсь, что он совершенно честный человекI will warrant him a perfectly honest man
ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честностьI'll warrant him an honest fellow
с ним вели честную игруhe was given a fair deal
с ним честно поступилиhe was given a fair deal
с честным лицомfair faced
сбивать с честного путиcross up
свободные и честные выборыfree and fair elections (bookworm)
сделаны честно, обоснованно и обдуманноhonestly made on reasonable grounds after due and careful consideration (mascot)
скажи мне честноtell me true
скажи честноno cap (обычно используется в речи перед каким-нибудь серьезным вопросом)
скажите мне честно, что вы думаетеtell me truly what you think
скажу честноbe honest with (someone); I'll be honest with you arturmoz)
сказать честноsay honestly (Юрий Гомон)
сказать кому-либо честноtell straight
сказать честно и откровенноcome clean
служить честноserve honestly (sincerely, faithfully, willingly, etc., и т.д.)
соглашение о "честной игре"Integrity pact (denis.a.kostin)
то, что я честно добыл, я не собираюсь отдаватьwhat I have won fairly I intend to keep
только честно!fair's fair
только честно!fair do's
ты, по меньшей мере, честно заявил, на что тебе нужны деньгиat least you are honest why you want the money
у него была репутация честного и мудрого в делах человекаhe had a reputation of being honest and wise in his dealings
у него честное и т.д. лицоhonesty candour, frankness, innocence, refinement, his selfishness, etc. is written in his face
у него честное и т.д. лицоhonesty candour, frankness, innocence, refinement, his selfishness, etc. is written on his face
упорно и т.д. заявлять, что ты честный человекinsistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человекinsistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
условно - досрочно освобождать под честное словоparole
условнодосрочное освобождение под честное словоparole
человек честныйas good as his word
человек честныйa man of his word
честен душоюpure in heart (Alexander Demidov)
честная борьбаfair contest (Rucci)
честная девушкаan honest girl
честная играclean fight
честная играfair game
честная играQueensberry rules
честная компанияthe whole caboodle
честная конкурентная борьбаfair trading (bookworm)
честная конкурсная борьбаfair competition (соревнования alemaster)
честная критикаoutspoken criticism
честная ошибкаhonest mistake (ошибка, совершенная не по халатности или злому умыслу scherfas)
честная позицияconscientious status
честная попыткаan honest effort
честная попыткаan honest attempt
честная прессаuntainted journalism (grafleonov)
честная, равная борьбаfair contest (Rucci)
честная сделкаthe square thing
честная сделкаeven bargain
честная сделкаsquare deal
честная сделкаa square deal
честная сделкаa fair deal
честная торговляfair trade (ВВладимир)
честно выполнять свои обязанностиbe faithful in the performance of one's duty
честно выполнять свою долю работыpull weight (и т. п.)
честно выполнять свою долю работыpull weight (и т.п.)
честно говоряin truth
честно говоряbe blunt
честно говоряhonestly (Юрий Гомон)
честно говоряif we're honest (SirReal)
честно говоряbe honest with you (It's a tough call, to be honest with you. ART Vancouver)
честно говоря to be honest with you (It's a tough call, to be honest with you. ART Vancouver)
честно говоряstrictly speaking (Mr. Wolf)
честно говоряbe honest...
честно говоряin all honesty
честно говоряin fairness
честно говоряfrankly speaking (киянка)
честно говоряto tell you the truth (Johnny Bravo)
честно говоряhonestly speaking
честно говоря, вначале мы сомневались, но ваша история всё подтвердилаfrankly speaking we were doubtful, but your story held up
честно говоря, нельзя пожаловаться на плохую погодуone cannot honestly complain that the weather is bad
честно говоря, нельзя пожаловаться на то, что погода плохаяone cannot honestly complain that the weather is bad
честно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
честно говоря, это не было моей ошибкойthis was no fault of mine, on the level
честно говоря, я ошибсяbe honest, I was wrong
честно добывать средства к существованиюearn an honest livelihood (bigmaxus)
честно зарабатыватьturn an honest penny
честно зарабатывать на жизньearn an honest livelihood (bigmaxus)
честно заработанноеan honest living
честно заработанные средства к существованиюan honest living
честно заработанныйwell-earned (Andrey Truhachev)
честно заработатьearn an honest penny
честно заработать долларturn an honest dollar
честно и откровенноupfront and honest (честно и откровенно вести себя, честно и откровенно сказать: I appreciate how upfront and honest you've been. ART Vancouver)
честно и откровенно высказывать своё мнениеbe outspoken in one's remarks
честно и справедливоfair and square
честно изложить кому-л. делоlay the matter squarely before (smb.)
честно изложить кому-л. существо делаlay the matter squarely before (smb.)
честно ли заработаны эти деньги?was the money honestly come by?
честно относитьсяbe scrupulous about over, as to, in, something (к чему-либо)
честно относитьсяbe scrupulous about over, as to, in, something (к чему-либо)
честно относиться к своим обязательствамbe honourable in one's obligations
честно поделитьсяrun shares (чем-либо с кем-либо)
честно поделитьсяgo shares (чем-либо с кем-либо)
честно поступить с кем-либо вести с кем-либо честную игруgive a square deal
честно признатьfairly admit (Viacheslav Volkov)
честно прожитая жизньa life honestly spent
честно рассказатьbe up-front about something (о чём-либо: When a mistake has been made... I've always found it best to simply be up-front about it Taras)
честно себя вестиbe straight (with someone; be straight with people / voters ART Vancouver)
честно сказатьbe up-front about something (Taras)
честно сказатьto be honest (used when telling someone what you really think, especially when it may be something that they do not want to hear To be honest, the meal was terrible. to be quite/?absolutely/?perfectly honest: To be quite honest, I'm just not interested. MED Alexander Demidov)
честно сообщитьhave the honesty to report about (о чём-либо)
честно трудитьсяearn an honest livelihood (bigmaxus)
честное ведение делplain dealing
честное ведение делstraight dealings
честное ведение делprocedural fairness (A.Rezvov)
честное ведение делstraight dealing
честное ведение делsquare dealing
честное занятиеlegit business
честное и правдивое точное и достоверное представлениеtrue and fair concept
честное имяhonour (Aly19)
честное имяrepute
честное имяfair name
честное лицоan honest countenance
честное намерениеbona fides
честное пионерскоеscout's honour (Aiduza)
честное пионерскоеscout's honor (fukuro)
честное поведениеhonest dealing
"Честное предупреждение"fair warning (название фильма scherfas)
честное признаниеcandid confession (Ремедиос_П)
честное скаутскоеscout's honour (Abysslooker)
честное слово!I'll take my Sam upon it!
честное словоon my honour, word of honour
честное слово!on my soul!
честное словоupon my honour
честное слово!upon my life!
даю честное словоon my word
под честное словоon my word of honour
даю честное словоupon my word
честное слово!bless my heart and soul!
честное словоsolemn word (Interex)
честное словоon my honour
честное словоupon my say-so
честное словоtake it from me (DC)
честное слово!on my word of honor!
честное слово!on my word of honour!
честное словоtake my word (ssn)
честное словоyou have my handshake on it (4uzhoj)
честное слово!so help me God! (в уверениях, клятвах)
честное слово!bless me!
честное слово!bless my heart!
честное словоword
честное словоscout's honor (Taras)
честное словоupon my word of honor (даю)
честное словоupon my word of honour (даю)
честное словоin faith
честное словоupon my troth
честное словоin troth
честное слово!word of honor!
честное слово!honest to goodness!
честное словоby this hat!
честное слово!dog it
честное словоI bet
честное словоI will eat my boots
честное словоI will eat my hat
честное словоI will eat my head
честное словоI'll eat my boots
честное словоI'll eat my hat
честное словоI'll eat my head
честное словоmy word upon it!
честное слово!my word upon it!
честное словоmy hat to a halfpenny!
честное слово!dog my cats!
честное словоi'faith
честное словоon the level
честное словоmy word! (linton)
честное слово!upon my Sam!
честное словоby George
честное словоby my fay
честное словоby my troth
честное словоhonest Injun
честное словоon my oath
честное словоupon my honor
честное словоupon my soul
честное словоword of honour
честное словоas I live by bread
честное словоparole of honour
честное словоas I live and breathe
честное словоparole
честному человеку ложь претитlying is abhorrent to an honest man
честному человеку ложь противнаlying is abhorrent to an honest man
честному человеку подобает говорить правдуit becomes a man of honour to speak the truth
честные выборыelectoral integrity (Ремедиос_П)
честные выборыintegrity of elections (Ремедиос_П)
честные намеренияhonourable intentions (преим. в отношении женитьбы)
честные сделкиstraight dealings
честный бойclean fighting
честный бойstraight fight
честный боксёрclean fighter
честный в основании человекa man grained in honesty
честный в отношенииhonest about something (чего-то)
честный гражданинhonest citizen (Protosaider)
честный заработокan honest living
честный справедливый и богобоязненныйupright and God-fearing (Olga Fomicheva)
честный и животворящий крестthe precious and life-giving cross
честный и справедливыйfair and square
честный и справедливый человекsquare shooter
честный игрокclean fighter
честный как раввинreal as a rabbi (Fructo)
Честный образ жизни его немного тяготилGoing straight was getting him down a little (Taras)
честный ответhonest answer (D. Zolottsev)
честный ответstraight answer
честный ответ или выполнение приказанияtruth or dare (описательный перевод Aiduza)
честный подходstraightforward approach
честный поединокfair match (Vadim Rouminsky)
честный политикhonest politician
честный поступокthe square thing
честный поступокsquare deal
честный поступокfair play
честный поступокsquare thing
честный работник корпорацииhonest corporate executive (архетипический персонаж в художественном произведении Alexey Lebedev)
"честный" рынокfair market
честный судьяa Daniel come to judgement (шекспиризм Anglophile)
честный торгan even bargain
честный человекhonorable man (Alex_Odeychuk)
честный человекa man of honor
честный человекplain dealer
честный человекstraight man
честный человекincorruptible
честный человекa man of integrity
честный человекan honest man
честный человекhonourable man
честный человекupright man
честный человекupright character (Franka_LV)
честный человекtruepenny
честный человекmensch (Pippy-Longstocking)
честный человекdecent human being (Alex_Odeychuk)
честный человекdecent human (Alex_Odeychuk)
честный человекa man of honour
честный человекsportsman
честным путёмby fair means
честным способом честными средствамиby fair means
честным трудом зарабатывать на жизньmake an honest living
щепетильно честный человекscrupulously honest man
это доказывает, что он честный человекit argues him to be an honest man
это доказывает, что он честный человекit argues him an honest man
это не честноthat's not playing the game
это не честно!that is not fair
это честный человекhe is a brave man
я головой ручаюсь, что он честный человекI would hazard my life on his honesty
я никогда не видел его, честное слово!I have never seen him, so help me God!
я принял его за честного человекаI took him to be an honest man
я честно говорюI am on the straight
я честно решил сделать это сегодняI honestly meant to do it today
явно честный человекa man of transpicuous honesty