Russian | English |
беден, но честен | poor but honest |
безукоризненно честный | thoroughly honest |
безупречно честный человек | a man of sterling character |
благородные, честные чувства | gentrice |
будьте честны с собой | don't compromise your integrity (klarisse) |
быть невероятно добрым и честным | be unbelievably kind and honest |
быть невероятно добрым и честным | be unbelievably kind and honest |
быть перед самим собой честным | unto-thyself-type honest (Coquinette) |
быть пленником на честное слово | be a prisoner upon parole |
быть пленником на честное слово | be a prisoner upon parol |
быть полностью честным | lay on the line (juliab.copyright) |
быть честным | have clean hands |
быть честным | be up-front about something (Taras) |
быть честным | to be honest |
быть честным | be up front (Кура Иванов) |
быть честным | be honest |
быть честным в своих делах | be straight in one's dealings |
быть честным, откровенным | go up front with (someone – с кем-либо andrew_egroups) |
быть честным перед самим собой | take the high road |
быть честным перед самим собой | be honest with oneself |
быть честным перед собой | be honest to oneself |
быть честным перед собой | be honest to oneself |
в Англии он снискал репутацию честного и добродетельного короля | he bore through England the reputation of an upright and virtuous king |
в сущности, он был честным человеком | he was in essence an honest person |
в этом плане не всё честно | the plan smells of smth. tricky |
вести себя честно | be on the square |
вести себя честно | be on the square |
вести себя честно по отношению к | play fair with (smb., кому́-л.) |
вести себя честно нечестно по отношению к | play smb. fair (foul, кому́-л.) |
вести честную игру | play square |
вести честную игру | play fair |
вести честную игру | shoot straight (To talk or deal honestly. Bullfinch) |
вести честную игру | play the game |
вести честную игру | play squarely |
вести честный и т.д. образ жизни | live honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc.) |
начать вести честный образ жизни | go straight |
вести честный образ жизни | keep straight |
внешне честный | plausible (kee46) |
во время революции он вёл себя честно и мужественно | his conduct in the revolution has been direct and manly |
все по-честному | fair and square (NumiTorum) |
вставлять замечание и т. п. не совсем честным способом | sneak in (Arcola) |
вся честная компания | rag tag |
вся честная компания | rag-tag |
всё было открыто и честно | it was all above board |
выигранный в честной борьбе | well won |
выигранный в честной борьбе | well-won (и т.п.) |
выигранный в честной борьбе | well-won |
говорить честно | be on the straight |
говоря честно и откровенно | truth be told |
дать честное слово | pledge honour |
дать честное слово | be on honour |
дать честное слово | pledge one's word |
дать честное слово | pawn one's word |
дать честное слово | give one's word |
дать честное слово | be upon honour |
дать честное слово | give one's word of honor (He gave me his word of honor that he would bring the car back by noon today. VLZ_58) |
дать честный ответ | give an honest answer |
дать честный ответ | give an open answer |
дать честный ответ | give a frank answer |
даю вам честное слово, что | you may have my word that |
действовать честно | play fair |
действовать честно | play it fair |
действовать честно | be on the straight |
действовать честно | play honestly |
действовать честно | act honestly (Andrey Truhachev) |
деньги надо разделить честно | the money must be dealt out fairly |
для торговца он довольно честен | of a tradesman he is pretty honest |
добиться чего-либо напористыми, не всегда честными действиями | hustle |
добывать средства на жизнь не совсем честно | live on wits |
добывать средства на жизнь не совсем честно | live by wits |
доставшийся честным трудом | well won |
доставшийся честным трудом | well-won |
драться честно | fight fair |
его история была рассказана честно и объективно | his story was told fairly and objectively |
его поведение было во всех отношениях честным и открытым | his conduct was throughout honest and aboveboard |
его поступки характеризуют его как честного человека | his acts stamp him as an honest man |
если быть предельно честным, то | in truth |
если быть честным | if I'm honest (reverso.net Aslandado) |
если быть честными | if we're honest (SirReal) |
если говорить честно | if we're honest (SirReal) |
если говорить честно | in fairness |
если честно | honestly (linton) |
если честно | actually (KiriX) |
если честно | frankly (Franka_LV) |
если попытаться честно и непредвзято взглянуть на | if you take an unbiased look at |
если честно, то | be blunt |
если честно, то | I have to admit that |
жить честно | live honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc., и т.д.) |
жить честно | walk honestly |
жить честно | be on the straight (о бывшем преступнике) |
жить честным трудом | earn an honest livelihood |
Закон о честной рекламе | Honest Ads Act (ria.ru aldrignedigen) |
зарабатывать деньги честным путём | earn money honestly |
зарабатывать честно | earn honestly (yerlan.n) |
заработать честным путём | turn an honest penny |
заработать честным трудом | turn an honest penny |
заставить кого-либо дать честное слово | put on his honor |
заставить кого-либо дать честное слово | put on his honour |
здесь всё честно | it's all fair and above-board |
здесь всё честно и открыто | it's all fair and above board |
знать, что он честен | know him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc., и т.д.) |
знать, что он честный человек | know him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc., и т.д.) |
играть честно | play square |
играть честно | play fair play |
играть честно | play upon the square |
играть честно | play fair (по правилам) |
играть честно, на равных с оппонентом | play on the level field (Ana_net) |
играть честно с оппонентом | play on the level field (Ana_net) |
исключительно честный | rarely honest |
к тому же он очень честный человек | he is an honest man withal |
как честный человек | as I am an honest man |
капитан был человеком честным и прямым | the captain was an honest and plain dealing man |
компрометировать честное имя | bring an imputation upon one's character (кого-л.) |
кристально честный | honest-to-God |
кристально честный | honest-to-goodness |
кристально честный | honest to goodness |
кристально честный | unerringly honest (Alex_Odeychuk) |
кристально честный | honest to god |
лучше беднее, да честнее | a clean fast is better than a dirty breakfast |
мать честная! | hell's bells! (Марчихин) |
мать честная! | my goodness! |
могу честно сказать | I can honestly say |
мой отец был порядочным, честным, невиновным человеком | my father was a decent, honest, innocent man |
мы дали честное слово не списывать на экзамене | we were on our honor not to cheat at the exam |
мы дали честное слово не списывать на экзамене | we were on our honour not to cheat at the exam |
на честном слове | on a wing and a prayer (bubuka) |
надо честно сказать, что | it has to be said in fairness (В. Бузаков) |
нажить честным путём | turn an honest penny |
нажить честным трудом | turn an honest penny |
начать вести честный образ жизни | go straight |
не всегда выгодно быть честным | it doesn't always pay to be honest |
не совсем честный | on the queer |
не совсем честный | less-than-honest (Andrey250780) |
не, честно! | true story! (Эта формула используется для подтверждения того, что было сказано ранее.: I design video games. – Get out! – True story! APN) |
он безукоризненно честный человек | he is an honest man throughout |
он безупречно честен | his honesty is above reproach |
он безусловно честен | there is no question but that he is honest |
он безусловно честный человек | he is an absolutely honest man |
он боролся честно | he fought fair |
он был совершенно честен со мной | he was quite square with me |
он был честен во всех своих делах | he was honest in all his dealings |
он в высшей степени честный человек | he is an honest man through and through |
он всегда делал это сам, честное слово | he has no he would always do it himself, that's a fact |
он всегда делал это сам, честное слово | he would always do it himself, that's a fact |
он дал честное слово | he passed his word of honour |
он зарабатывает на хлеб честным трудом | he plies an honest trade |
он имеет репутацию безукоризненно честного человека | he has an excellent character for honesty |
он кристально честный человек | he is characterised by complete moral honesty |
он не просто обещал, а дал честное слово | he reinforced his promise by his word of honour |
он не такой уж честный, как хочет казаться | he is not so honest as he pretends |
он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком | he stuck up for her and said he had always found her to be honest |
он разбил окно, но не мог честно признаться в этом | he broke the window, but he couldn't face up to it |
он считает его за честного человека | he considers him an honest man |
он считает его за честного человека | he believes him to be an honest man |
он считает его честным человеком | he considers him an honest man |
он считает его честным человеком | he believes him to be an honest man |
он честен | his hands are clean |
он честно заслужил награду | in his case the reward was well deserved |
он честно ответил, что | he answered honestly that |
он честно ответил, что | he answered frankly that |
он честно признался в своей вине | he honestly admitted that he was guilty |
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле | he has levelled with the American people about his role in the affair |
он честный человек | he is an honest soul |
освободить под честное слово | parole |
освобождать пленного под честное слово | parole |
освобождать под честное слово | parole |
освобождённый под честное слово | on parole |
освобождённый под честное слово | parolee |
оставаться честным | keep straight |
по своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий момент | his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject |
по сути своей он честный человек | he is a fundamentally honest person |
по-честному | if we're honest (SirReal) |
по-честному | to be honest (jodrey) |
по-честному | on the level (A.Rezvov) |
поведение, не приличествующее честному человеку | conduct unworthy of an honest man |
погубить чьё-либо честное имя | assassinate character |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life |
под честное слово | on parole |
под честное слово | be on the honor system (You're on the honor system Taras) |
под честное слово | honor system (Nika Franchi) |
Политика честной деловой практики | Fair Dealing Policy (YGA) |
получить что-либо честно | win fairly (по справедливости) |
поступать честно | play fair |
поступать честно | play according to Queensberry rules |
поступать честно | play high to play fair |
поступать честно | play honestly |
поступать честно | play it fair |
поступать честно | play the game |
поступать честно | show fair play |
поступить по-честному | get a fair shake (NumiTorum) |
поступить честно | play fair |
правдивый честный человек | pure upright character |
предельно честный | brutally candid (Ремедиос_П) |
предельно честный | brutally honest (atheistd) |
при всём честном народе | in public (Taras) |
при всём честном народе | for all to hear (Taras) |
при всём честном народе | in front of everyone (Taras) |
при всём честном народе | for all to see (ударение на второй слог: "честном" Taras) |
призывать всех честных людей отстаивать дело мира | call on all honest people to support peace |
прожить жизнь честно | have a good record |
простой честный парень | honest John |
распределять честно | allot fairly |
ручаюсь, что он совершенно честный человек | I will warrant him a perfectly honest man |
ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность | I'll warrant him an honest fellow |
с ним вели честную игру | he was given a fair deal |
с ним честно поступили | he was given a fair deal |
с честным лицом | fair faced |
сбивать с честного пути | cross up |
свободные и честные выборы | free and fair elections (bookworm) |
сделаны честно, обоснованно и обдуманно | honestly made on reasonable grounds after due and careful consideration (mascot) |
скажи мне честно | tell me true |
скажи честно | no cap (обычно используется в речи перед каким-нибудь серьезным вопросом) |
скажите мне честно, что вы думаете | tell me truly what you think |
скажу честно | be honest with (someone); I'll be honest with you arturmoz) |
сказать честно | say honestly (Юрий Гомон) |
сказать кому-либо честно | tell straight |
сказать честно и откровенно | come clean |
служить честно | serve honestly (sincerely, faithfully, willingly, etc., и т.д.) |
соглашение о "честной игре" | Integrity pact (denis.a.kostin) |
то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать | what I have won fairly I intend to keep |
только честно! | fair's fair |
только честно! | fair do's |
ты, по меньшей мере, честно заявил, на что тебе нужны деньги | at least you are honest why you want the money |
у него была репутация честного и мудрого в делах человека | he had a reputation of being honest and wise in his dealings |
у него честное и т.д. лицо | honesty candour, frankness, innocence, refinement, his selfishness, etc. is written in his face |
у него честное и т.д. лицо | honesty candour, frankness, innocence, refinement, his selfishness, etc. is written on his face |
упорно и т.д. заявлять, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
условно - досрочно освобождать под честное слово | parole |
условнодосрочное освобождение под честное слово | parole |
человек честный | as good as his word |
человек честный | a man of his word |
честен душою | pure in heart (Alexander Demidov) |
честная борьба | fair contest (Rucci) |
честная девушка | an honest girl |
честная игра | clean fight |
честная игра | fair game |
честная игра | Queensberry rules |
честная компания | the whole caboodle |
честная конкурентная борьба | fair trading (bookworm) |
честная конкурсная борьба | fair competition (соревнования alemaster) |
честная критика | outspoken criticism |
честная ошибка | honest mistake (ошибка, совершенная не по халатности или злому умыслу scherfas) |
честная позиция | conscientious status |
честная попытка | an honest effort |
честная попытка | an honest attempt |
честная пресса | untainted journalism (grafleonov) |
честная, равная борьба | fair contest (Rucci) |
честная сделка | the square thing |
честная сделка | even bargain |
честная сделка | square deal |
честная сделка | a square deal |
честная сделка | a fair deal |
честная торговля | fair trade (ВВладимир) |
честно выполнять свои обязанности | be faithful in the performance of one's duty |
честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т. п.) |
честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т.п.) |
честно говоря | in truth |
честно говоря | be blunt |
честно говоря | honestly (Юрий Гомон) |
честно говоря | if we're honest (SirReal) |
честно говоря | be honest with you (It's a tough call, to be honest with you. ART Vancouver) |
честно говоря | to be honest with you (It's a tough call, to be honest with you. ART Vancouver) |
честно говоря | strictly speaking (Mr. Wolf) |
честно говоря | be honest... |
честно говоря | in all honesty |
честно говоря | in fairness |
честно говоря | frankly speaking (киянка) |
честно говоря | to tell you the truth (Johnny Bravo) |
честно говоря | honestly speaking |
честно говоря, вначале мы сомневались, но ваша история всё подтвердила | frankly speaking we were doubtful, but your story held up |
честно говоря, нельзя пожаловаться на плохую погоду | one cannot honestly complain that the weather is bad |
честно говоря, нельзя пожаловаться на то, что погода плохая | one cannot honestly complain that the weather is bad |
честно говоря, он мне не нравится | put it frankly, I don't care for him |
честно говоря, это не было моей ошибкой | this was no fault of mine, on the level |
честно говоря, я ошибся | be honest, I was wrong |
честно добывать средства к существованию | earn an honest livelihood (bigmaxus) |
честно зарабатывать | turn an honest penny |
честно зарабатывать на жизнь | earn an honest livelihood (bigmaxus) |
честно заработанное | an honest living |
честно заработанные средства к существованию | an honest living |
честно заработанный | well-earned (Andrey Truhachev) |
честно заработать | earn an honest penny |
честно заработать доллар | turn an honest dollar |
честно и откровенно | upfront and honest (честно и откровенно вести себя, честно и откровенно сказать: I appreciate how upfront and honest you've been. ART Vancouver) |
честно и откровенно высказывать своё мнение | be outspoken in one's remarks |
честно и справедливо | fair and square |
честно изложить кому-л. дело | lay the matter squarely before (smb.) |
честно изложить кому-л. существо дела | lay the matter squarely before (smb.) |
честно ли заработаны эти деньги? | was the money honestly come by? |
честно относиться | be scrupulous about over, as to, in, something (к чему-либо) |
честно относиться | be scrupulous about over, as to, in, something (к чему-либо) |
честно относиться к своим обязательствам | be honourable in one's obligations |
честно поделиться | run shares (чем-либо с кем-либо) |
честно поделиться | go shares (чем-либо с кем-либо) |
честно поступить с кем-либо вести с кем-либо честную игру | give a square deal |
честно признать | fairly admit (Viacheslav Volkov) |
честно прожитая жизнь | a life honestly spent |
честно рассказать | be up-front about something (о чём-либо: When a mistake has been made... I've always found it best to simply be up-front about it Taras) |
честно себя вести | be straight (with someone; be straight with people / voters ART Vancouver) |
честно сказать | be up-front about something (Taras) |
честно сказать | to be honest (used when telling someone what you really think, especially when it may be something that they do not want to hear To be honest, the meal was terrible. to be quite/?absolutely/?perfectly honest: To be quite honest, I'm just not interested. MED Alexander Demidov) |
честно сообщить | have the honesty to report about (о чём-либо) |
честно трудиться | earn an honest livelihood (bigmaxus) |
честное ведение дел | plain dealing |
честное ведение дел | straight dealings |
честное ведение дел | procedural fairness (A.Rezvov) |
честное ведение дел | straight dealing |
честное ведение дел | square dealing |
честное занятие | legit business |
честное и правдивое точное и достоверное представление | true and fair concept |
честное имя | honour (Aly19) |
честное имя | repute |
честное имя | fair name |
честное лицо | an honest countenance |
честное намерение | bona fides |
честное пионерское | scout's honour (Aiduza) |
честное пионерское | scout's honor (fukuro) |
честное поведение | honest dealing |
"Честное предупреждение" | fair warning (название фильма scherfas) |
честное признание | candid confession (Ремедиос_П) |
честное скаутское | scout's honour (Abysslooker) |
честное слово! | I'll take my Sam upon it! |
честное слово | on my honour, word of honour |
честное слово! | on my soul! |
честное слово | upon my honour |
честное слово! | upon my life! |
даю честное слово | on my word |
под честное слово | on my word of honour |
даю честное слово | upon my word |
честное слово! | bless my heart and soul! |
честное слово | solemn word (Interex) |
честное слово | on my honour |
честное слово | upon my say-so |
честное слово | take it from me (DC) |
честное слово! | on my word of honor! |
честное слово! | on my word of honour! |
честное слово | take my word (ssn) |
честное слово | you have my handshake on it (4uzhoj) |
честное слово! | so help me God! (в уверениях, клятвах) |
честное слово! | bless me! |
честное слово! | bless my heart! |
честное слово | word |
честное слово | scout's honor (Taras) |
честное слово | upon my word of honor (даю) |
честное слово | upon my word of honour (даю) |
честное слово | in faith |
честное слово | upon my troth |
честное слово | in troth |
честное слово! | word of honor! |
честное слово! | honest to goodness! |
честное слово | by this hat! |
честное слово! | dog it |
честное слово | I bet |
честное слово | I will eat my boots |
честное слово | I will eat my hat |
честное слово | I will eat my head |
честное слово | I'll eat my boots |
честное слово | I'll eat my hat |
честное слово | I'll eat my head |
честное слово | my word upon it! |
честное слово! | my word upon it! |
честное слово | my hat to a halfpenny! |
честное слово! | dog my cats! |
честное слово | i'faith |
честное слово | on the level |
честное слово | my word! (linton) |
честное слово! | upon my Sam! |
честное слово | by George |
честное слово | by my fay |
честное слово | by my troth |
честное слово | honest Injun |
честное слово | on my oath |
честное слово | upon my honor |
честное слово | upon my soul |
честное слово | word of honour |
честное слово | as I live by bread |
честное слово | parole of honour |
честное слово | as I live and breathe |
честное слово | parole |
честному человеку ложь претит | lying is abhorrent to an honest man |
честному человеку ложь противна | lying is abhorrent to an honest man |
честному человеку подобает говорить правду | it becomes a man of honour to speak the truth |
честные выборы | electoral integrity (Ремедиос_П) |
честные выборы | integrity of elections (Ремедиос_П) |
честные намерения | honourable intentions (преим. в отношении женитьбы) |
честные сделки | straight dealings |
честный бой | clean fighting |
честный бой | straight fight |
честный боксёр | clean fighter |
честный в основании человек | a man grained in honesty |
честный в отношении | honest about something (чего-то) |
честный гражданин | honest citizen (Protosaider) |
честный заработок | an honest living |
честный справедливый и богобоязненный | upright and God-fearing (Olga Fomicheva) |
честный и животворящий крест | the precious and life-giving cross |
честный и справедливый | fair and square |
честный и справедливый человек | square shooter |
честный игрок | clean fighter |
честный как раввин | real as a rabbi (Fructo) |
Честный образ жизни его немного тяготил | Going straight was getting him down a little (Taras) |
честный ответ | honest answer (D. Zolottsev) |
честный ответ | straight answer |
честный ответ или выполнение приказания | truth or dare (описательный перевод Aiduza) |
честный подход | straightforward approach |
честный поединок | fair match (Vadim Rouminsky) |
честный политик | honest politician |
честный поступок | the square thing |
честный поступок | square deal |
честный поступок | fair play |
честный поступок | square thing |
честный работник корпорации | honest corporate executive (архетипический персонаж в художественном произведении Alexey Lebedev) |
"честный" рынок | fair market |
честный судья | a Daniel come to judgement (шекспиризм Anglophile) |
честный торг | an even bargain |
честный человек | honorable man (Alex_Odeychuk) |
честный человек | a man of honor |
честный человек | plain dealer |
честный человек | straight man |
честный человек | incorruptible |
честный человек | a man of integrity |
честный человек | an honest man |
честный человек | honourable man |
честный человек | upright man |
честный человек | upright character (Franka_LV) |
честный человек | truepenny |
честный человек | mensch (Pippy-Longstocking) |
честный человек | decent human being (Alex_Odeychuk) |
честный человек | decent human (Alex_Odeychuk) |
честный человек | a man of honour |
честный человек | sportsman |
честным путём | by fair means |
честным способом честными средствами | by fair means |
честным трудом зарабатывать на жизнь | make an honest living |
щепетильно честный человек | scrupulously honest man |
это доказывает, что он честный человек | it argues him to be an honest man |
это доказывает, что он честный человек | it argues him an honest man |
это не честно | that's not playing the game |
это не честно! | that is not fair |
это честный человек | he is a brave man |
я головой ручаюсь, что он честный человек | I would hazard my life on his honesty |
я никогда не видел его, честное слово! | I have never seen him, so help me God! |
я принял его за честного человека | I took him to be an honest man |
я честно говорю | I am on the straight |
я честно решил сделать это сегодня | I honestly meant to do it today |
явно честный человек | a man of transpicuous honesty |