DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing человек | all forms | exact matches only
RussianTurkish
авторитетный человекsözü geçer
активный человекeylemci
бедный человекyarım pabuçlu
безобразный и наглый человекşebek
безобразный человекucube
безродный человекgarip
бестактный человекsözünü bilmez (который может ляпнуть что-л. некстати)
бесхарактерный человекgevşek adam
благовоспитанный человекadam evlâdı
благороднейший человекevliya gibi
благородный человекİstanbul efendisi
богатый человекbay
богатый человекservet sahibi (Natalya Rovina)
более 30 тысяч человек30 bin kişiden fazla (Ремедиос_П)
более 30 тысяч человек30 binden fazla kişi (Ремедиос_П)
большие деньги развратили молодого человекаbol para delikanlıyı azdırdı
бракосочетаться с недостойным человекомayakinin pabucunu başına giymek
бригада из десяти человекon kişilik bir ekip
быстрый человекhızır
быть настоящим человекомadam olmak
быть человекомadam olmak
в зависимости от человекаadamına göre
важный человекbüyük adam
вас спрашивал какой-то человекsizi bir adam aradı
вас спрашивали два человекаsizi iki kişi aradı
вероломный человекdomuz
вести дела с неуживчивым человекомkedi ile harara girmek
весёлый человекömür adam
видеть смерть близкого человекаacısini görmek
влиятельный человекsözü geçer
влиятельный человекitibar sahibi
вместе с тем вслед за ним надо срочно послать человекаbununla beraber peşine adam salmak gerekir
внушающий страх человекucube
военный человекasker adam
воспитанный человекadam
вот человек, о котором я вам рассказывалişte, size anlattığım adam
все взоры обращены на того человекаbütün gözler o adama çevrilmiş bulunuyor
вы знаете того человека?o adamı tanır mısınız?
выдавая себя за порядочного человекаkendine namuslu bir adam süsü vererek
высказать человеку в лицо все его недостаткиkünyesini okumak
высоконравственный человекahlâk sahibi (Natalya Rovina)
выступает вторым компонентом при словах, обозначающих неприятные для человека обстоятельстваalmak (и т.п.)
выступает вторым компонентом при словах, обозначающих неприятные для человека состоянияalmak (и т.п.)
где твои мозги были, чудак-человек!aklın nerede idi mübarek!
говорится о красивом человекеartist gibi
горбатый человекkambur adam
господство человека над природойinsanın doğa üzerindeki hakimiyeti (Natalya Rovina)
гостеприимный человекmisafirperver (Natalya Rovina)
гостеприимный человекkonuksever (Natalya Rovina)
грубый некультурный человекyoz
грубый человекkaba adam
грубый человекdağ adamı
грузный и неуклюжий человекtumbadız
группа в сто человекyüz kişilik bir kafile
гуманный человекinsan bir adam
да что он, не человек что ли?canı yok mu?
дать плохому человеку возможность совершать дурные поступкиyılannın kuyruğuna basmak
два человека с совершенно различными взглядамиdünyalan apayrı iki insan
девять человек из насdokuzumuz
деловой человекişadamı (LiutovaM)
деятельный человекeylemci
добродушный человекgönül eri
добропорядочный человекmelek gibi
добросердечный человекiyi kalpli bir adam
достойный человекer oğlu er
достойный человекаkişilik
дьявол, а не человекhin
если не обращать внимания на эти мелкие недостатки, то он неплохой человекbu ufak tefek kusurlardan sarfınazar edilirse, fena adam değil
естественные потребности человекаnefis (принимать пищу, пить и т.п.)
жестокий человекtiran
жестокий человекcanavar bir adam
жизнерадостный человекömür adam
задержанный человекhapis adam
заменить уставшего на работе человекаel tazelemek
занятый человекiş güç sahibi (Natalya Rovina)
заслуживающий доверия человекinal
здесь находится пять человекburada beş nüfus var
здоровый молодой человекtoraman
злобный человекkötü kalbi
зловредный человекnispetçi
зловредный человекkötücül bir insan
знаменитый человекadlı sanlı bir adam
знатный человекİstanbul efendisi
зуб, вырастающий иногда у человека в престарелом возрастеpeynir dişi
известный человекadlı sanlı bir adam
изнеженный молодой человекçıtkırıldım bir genç
изувеченный человекsakat bir adam
именитый человекİstanbul efendisi
интеллигентный человекaydın (Ремедиос_П)
истеричный человекhisterik
к нам присоединился один человекyanımıza adam koşuldu
каждый третий человек в миреdünyada her üç kişiden biri (Natalya Rovina)
как человекinsan gibi (поступать и т.п.)
какой душевный человек!ne kadar can adamdır!
какой национальности этот человек?bu adamın milliyeti nedir?
какой-то человекbiri
компетентный человекerbap
конфликтный человекkavgacı (Natalya Rovina)
корчить из себя благородного человекаkibarlıktaslamak
красивый молодой человекkoç yiğit
крепкий молодой человекtoraman
крикливый человекvaybabamcı
кто этот человек по профессии?bu adam necidir?
легкомысленный человекsallapati bir adam
летать прежде для человека считалось невозможнымhavada uçmak, eskiden insan için olamaz sanılırdı
лить расплавленный свинец в воду над головой человекаkurşun dökmek (с целью избавления от нервных болезней, сглаза и т.п.)
любовь к человекуinsanlık aşkı
маленький человекküçük adam
молодой человекgenç
молодой человекdelikanlı
молодой человекyiğit
молодой человекkıray
молодой человекgenç adam
молодой человекçocuk
молодой человек пять часов боролся с волнамиdelikanlı beş saat dalgalarla pençeleşmiştir
молодой человек с приплюснутым носомbasık burunlu bir genç
мужественный человек, он не стесняется говорить правду в глазаo yiğit adamdır, gerçeği söylemekten çekinmez
мы осмотрели фабрику группами по десять человекfabrikayı onar onar gezdik
мыслительная способность человекаinsanın düşünme yetisi
мягкий человекyumuşak adam
на одного человека одна буханка хлебаadam başına bir ekmek
на сколько человек?kaç kişilik?
надоедливый человекvıdı vıdı
надоедливый человекpüsür
надёжный человекinal
надёжный человекemin bir adam
назойливый человекyapışık adam
наивный человекcennet öküzü
найти как раз такого подходящего человекаtam adamına düşmek
найти как раз такого подходящего человекаtam adamını bulmak
нас десять человекonumuz
настоящий человекer oğlu er
находящийся в салоне человек испугался, забился в уголsalonda bulunan insan ürkmüş, sinmişti
невежливый человекkaba adam
невзрачный человекsönük bir adam
невоспитанный человекkaba adam
недобрый человекkötü kalbi
ненадёжный человекipi çürük
необоснованно считать кого-л. приличным человекомinsan sırasına geçmek
необоснованно считать кого-л. приличным человекомadam sırasına geçmek
необыкновенно красивый человекdünya güzeli
необыкновенный человекmüstesna bir insan
неопытный молодой человекtoy bir delikanlı
неотёсанный человекdağ adamı
неприметный человекsilik bir adam
непритязательный человекkalender
неразумный человекsaçma adam
нерешительный человекkararsız adam
несимпатичный человекpis bıyık
несносный человекters bir adam
нет, в самом деле, он хороший человек, что бы там ни говорилиYok, doğrusu iyi adam, kim ne derse desin
неуживчивый человекyedi belâ
ни один человекhiçbir kişi
низкий человекalçak adam
никчёмный человекkalp adam
ничем не занятый человекboş adam
ничтожный человекbir paralık adam
нравственный человекmelek gibi
нудный человекvıdı vıdı
о маленьком симпатичном человекеşamama gibi
о человеке судят не по словам, а по его деламbir insanın sözlerinden ziyade fiiliyatına önem verilir
обленившийся человекkokmuş adam
образованный человекgüzide
образованный человекokumuş (Natalya Rovina)
образованный человекedip
образованный человекöğrenim görmüş (Natalya Rovina)
образованный человекaydın (Ремедиос_П)
обыкновенный человекsıradan bir adam
обыкновенный человекsıra adamı bir adam
обычный человекsıradan insan (Ремедиос_П)
да так, один заурядный человекşöyle bir adam
он живёт за деревней как посторонний человекköyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
он живёт за деревней как чужой человекköyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
он набожный человекdiyanet sahibi bir adam
он не очень похож на честного человекаpek hırlı bir adama benzemez
он не тот человек, каким кажетсяkalıpinin adamı değil
он пришёл, приведя с собой десять человекpeşine on kişi takarak geldi
он человек ненадёжныйsağlam ayakkabı değil
он человек ненадёжныйonun ipiyle kuyuya inilmez
товар и т.п. оставаться за человеком, предложившим наивысшую ценуüsteünde kalmak (о товаре и т.п.)
товар и т.п. оставаться за человеком, предложившим последнюю ценуüsteünde kalmak (о товаре и т.п.)
отряд из десяти человекon kişilik bir ekip
отсталый человекgeri adam
очень большой и страшный человекzebellâ
очень любопытный человекkırkmerak (Natalya Rovina)
очень нетерпеливый человекsabur
очень нетерпеливый человекsabır taşı
очень удачливый человекhorozu bile yumurtlar (букв. у него даже петухи несутся)
плохо одетый человекkıyafet düşkünü
плохой человекkötü
по нему видно, что он за человекonun ne adam olduğu sıfatından belli
подлый человекalçak adam
подневольный человекemir kulu
подобающий человекуkişilik
подобное подозрение пачкает репутацию человекаböyle bir şüphe insanı kirletir
полноватый молодой человекtopluca bir genç
полнокровный человекkanlı bir insan
порядочный человекdoğru adam
порядочный человекtemiz adam
порядочный человекadam
поступки этого человека мне кажутся плохимиbu adamın davranışları bana fena geliyor
правдивый человекhelâl süt emmiş
праздный человекkeyfetmesini bilen (kimse Natalya Rovina)
праздный человекkeyif sahibi olan (kimse Natalya Rovina)
праздный человекrahatına düşkün (kimse Natalya Rovina)
превращаться в жестокого человекаfiravunlaşmak
прекрасно воспитанный молодой человекyetişimi güçlü bir genç
принимать за достойного человекаbüyük bilmek
принципиальный человекprensip sahibi
простодушный человекcennet öküzü
простой человекsıra adamı bir adam
простой человекsıradan bir adam
просторы полей благоприятно действуют на человекаkırların açıklıkı insanı ferahlatır
пустой человекkof adam
рассчитанный на одного человекаtek kişilik (Ремедиос_П)
рассчитанный на ... человекkişilik
с человеком обращаться по-человеческиinsana insanca muamele etmek
сведущий человекalim (Ремедиос_П)
свободный человекboş adam
своеобразный человекsivri akıllı
связаться со скверным человекомçirkefe taş atmak
связываться с неуживчивым человекомkedi ile harara girmek
сделать настоящим человекомadam etmek (кого-л.)
серый человекdonuk bir adam
сильно переживать смерть близкого человекаacısına dayanamamak
сколько человек?kaç kişi
скончавшийся человекölmüş
скучный человекdonuk bir adam
смышлёный молодой человекkafalı bir genç
созданный руками человекаkul yapısı
создающий видимость делового человекаgemi aslanı
состояние бедного человекаgariplik
состояние несчастного человекаgariplik
состоятельный человекservet sahibi (Natalya Rovina)
спокойный человекyavaş adam
старый человекkart adam
старый человекihtiyar
статный молодой человекkoç yiğit
стать настоящим человекомadam olmak
стать человекомadama benzemek
стать человекомadama dönmek
строить из себя благородного человекаkırılıp dökülmek
судя по всему, он неплохой человекgörünüşe göre fena bir adam değil
суровый человекsert adam
суровый человекkatı bir insan
считать за достойного человекаbüyük bilmek
считать за человекаadam yerine koymak
такой-то человекfalan adam
то, что свойственно человекуinsanlık hâli
то, что свойственно человекуinsan hâli
того молодого человека приняли в полициюo delikanlıyı polis yazmışlar
только что какой-то человек вас спрашивалdömin sizi birisi aradı
тонкий человекince adam
трудный человекçetin adam
туловище человекаinsan gövdesi
ты знаешь, что я сделаю с этим человеком?ben adamı ne yaparım biliyor musun? (угроза)
ты не слишком приставай, а то надоешь человекуfazla üstünde durma adamı bıktırırsın
ты не смотри на его вид, он очень больной человекsen onun gösterişine bakma, çok hasta adamdır
ты, я или же какой-то другой человекsen, ben ya da başka bir adam
у него вид человека, который на всех смотрит свысокаyüksekten bakan bir hâli var
у него работает сто человекyüz kişi çalıştırır
у человека нет ни стыда ни совести!adamda yüz yok ki!
у этого человека всё как на ладониbu adamın her işi açıktır
у этого человека дар красиво писатьgüzel yazmak bu adama vergidir
у этого человека просьбы не кончаютсяbu adamın istekleri bitmiyor
убийца зарезал пять человекkatil beş kişiyi kesti
всеми уважаемый человекadı sanı var
умерший человекölmüş
уравновешенный человекdengeli bir insan
уродливый человекucube
холодный человекsoğuk adam
хороший человекiyi adam
человек благородного происхожденияkişi oğlu
человек, дающий напрокат одежду и убор для невестыyağlıkçı
человек, держащий ребёнка во время обрезанияkirve
человек, занимающийся вопросами улучшения жизни деревниköycü
человек, занимающийся рекламойreklâmcı
человек из аристократического родаkibarzade
человек из народаhalk adamı
человек из народаhalktan bir adam
человек из хорошей семьиadam evlâdı
человек, которому перевалило за пятьдесятelliyi aşkın bir adam
человек крайностейuçarı (Natalya Rovina)
человек, ловящий удобный моментfırsat düşkünü
человек на побегушкахayakçı
человек не может обойтись без водыinsan susuz edemez
человек, не совершающий намазаbeynamaz
человек непостоянного нраваmart havası gibi
человек, о котором много говорятgünün adamı
человек обширных знанийmalümat sahibi
человек отсталых взглядовgeri kafalı (Natalya Rovina)
человек передовых взглядовilerici
человек переменчивого нраваmart havası gibi
человек пожилого возрастаyaşlı (60-75 лет Natalya Rovina)
человек, попадавший в непредсказуемую обстановкуgörmemiş
человек, посылаемый женихом за невестойgelin alıcı
человек, похожий на нищегоdilenci kılıklı bir adam
человек преклонного возрастаyaşlı (75-90 лет Natalya Rovina)
человек, проводящий опросsoruşturmacı (населения)
человек, работающий быстро, как машинаmakíne gibi adam
человек с брюшкомkarınlı adam
человек с узким лбомtepegöz
человек своего векаzamane adamı
человек своего времениzamane adamı
человек словаmert
человек словаsözünün adamı (Ремедиос_П)
человек со вкусомzevk sahibi
человек старческого возрастаyaşlı (90+ долгожитель Natalya Rovina)
человек узнаёт цену тех, кого он любил, когда их нетinsan sevdiklerinin kadirini yokluklarında anlıyor
человек, умеющий приспосабливаться к требованиям времениzamane adamı
человек умственного трудаfikir işçisi
человек, усвоивший европейскую культуруbatılı
человек, усвоивший западную культуруbatılı
человек честиnamus sahipi
человека в пути ограбилиadamı yolda soymuşlar
человека выгналиadam atlatıldı
честный человекhelâl süt emmiş
что за грубый человек!ne kaba adam!
что за человек?ne biçim adam?
что он за странный человек?bu ne acayip adam?
что он за человек, мне неизвестноhırlı mıdır, hırsız mıdır bilmem
что это за человек?bu nasıl bir adam?
чужой человекel adamı
шесть человек втиснулись в одну машинуaltı kişi bir arabaya tıkıştılar
шумливый человекyaygaracı
шумливый человекkavaracı
эта машина берёт пять человекbu araba beş kişi alıyor
это не всякому человеку под силуbuna olur olmaz adamın gücü yetmez
это дело не под силу простому человекуbu iş değme adamın harcı değildir
этот зал вмещает сто человекbu salon yüz kişi alır
этот человек богат, но жаденbu adam zengin, ama cimri
этот человек зажилил мои пять тысяч лирbu adam benim yüz bin liramı yedi
этот человек присвоил себе мои пять тысяч лирbu adam benim yüz bin liramı yedi
этот человек тратит много денегbu adam çok para harcıyor
я был не в силах растолковать этому человеку своё намерениеbu adama meram anlatmaktan âciz kaldım
я прежде видел этого человекаgörmüşlük, bu adamı görmezliküm var
я ничего плохого от этого человека не виделben bu adamdan hiç bir zarar görmedim