Russian | French |
административно-хозяйственная часть | administration |
арендатор, отдающий землевладельцу часть урожая | colon partiaire |
бедренная часть телятины | noix de veau |
бой передовых частей | combat d'avant-garde |
боковая часть | volet (триптиха) |
боковые части подковы | les branches d'un fer à cheval |
болезнь, не входящая в список заболеваний, освобождающих больного от уплаты своей части расходов на лечение и медикаменты | maladie hors liste (vleonilh) |
большая часть | trois quarts |
большая часть | le plus clair de... (чего-л.) |
большая часть | la majeure partie |
большая часть | plupart (употр. с глаголами в pl. Notburga) |
большая часть бОльшая | une grosse part (marimarina) |
большая часть | la plupart |
большая часть | la plus grande partie |
большая часть | une bonne partie |
большая часть | la plupart des (+ фр. сущ. во мн.ч. Alex_Odeychuk) |
большая часть | commun |
большая часть времени проходила за беседой | la plupart du temps se passait en bavardages (глагол согласуется с дополнением temps и ставится в единственное число Alex_Odeychuk) |
большая часть моих книг переплетена | la plupart de mes livres sont reliés (Alex_Odeychuk) |
большая часть присутствующих | une bonne partie des gens présents (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
большая часть собрания | le gros de l'assemblée |
большую часть из которой составляют | dont la majeure partie sont des (ROGER YOUNG) |
брать вперёд часть | prélever sur qch (чего-л.) |
бронекавалерийские части | cavalerie blindée |
бронетанковые части | blindé |
буфет из двух частей | buffet à deux corps |
быть неотъемлемой частью | faire corps avec (kee46) |
быть неотъемлемой частью | faire partie integrante de (чего-л. vleonilh) |
быть разорванным на части | être en pièces (См. пример в статье "быть раздробленным". I. Havkin) |
быть составной частью | s'insérer |
быть частью | relever (чего-л.) |
быть частью моей жизни | faire partie de ma vie (Alex_Odeychuk) |
быть частью политического процесса | s'inscrire dans une démarche politique (Voledemar) |
в верхней части | par le haut |
в верхней части | en dessus de... (чего-л.) |
в верхней части | sur le haut de (ROGER YOUNG) |
в части | sur (La société n'est imposable qeu sur les bénéfices qu'elle réalise en France. Stas-Soleil) |
в части | quant à (Stas-Soleil) |
в части | pour (Stas-Soleil) |
в части | en termes de (Stas-Soleil) |
в части | au titre de (Stas-Soleil) |
в части чего-л. | au niveau de (Il existe un problème au niveau de la connexion de la base de données. I. Havkin) |
в части | à raison de (Les entreprises dont le siège est situé hors de France sont imposables en France à raison des profits d'exploitation situés en France. Stas-Soleil) |
вводная и описательная части судебного решения по гражданскому делу | qualités (ROGER YOUNG) |
венчающая часть | couronnement (сооружения и т.п.) |
вертикальная часть буквы | hampe (у h, t) |
верхняя часть | dessus |
верхняя часть | haut |
верхняя часть | dorsal |
верхняя часть | par-dessus |
верхняя часть | là-dessus |
верхняя часть | ci-dessus |
верхняя часть | au-dessus |
верхняя часть | chapeau |
верхняя часть гончарного круга | girelle |
верхняя часть дома | comble |
верхняя часть дома | combles |
верхняя часть наборной кассы | haut de casse |
верхняя часть панциря черепахи | dossière |
вещество для смазки заедающих частей | dégrippant |
взимать часть в свою пользу | prélever une dîme sur qch |
взимать часть в свою пользу | lever une dîme sur qch |
вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
вклинившаяся часть чужой территории | enclave |
вмурованная часть | scellage |
вмурованная часть | scellement |
внутренняя часть | intérieur |
внутренняя часть или начинка сигары | tripe |
возврат в конце года пайщику части его взносов превышающей определённую сумму или выплата ему части доходов | ristourne |
возврат покупателю части уплаченной им цены | ristourne |
возвратиться в свою часть | rejoindre son unité |
воинские части | corps militaires |
войсковая часть | troupe |
восьмая часть | huitième |
восьмидесятая часть | quatre-vingtième |
вспомогательные части в колониях | milice |
вторая часть отрицания | pas (может отсутствовать при глаголах cesser, oser, pouvoir, savoir z484z) |
входить составной частью | faire partie intégrante de qch (во что-л.) |
вцементированная часть | scellage (балки и т.п.) |
вцементированная часть | scellement (балки и т.п.) |
выгнутая часть ложки | cuilleron |
выполняемый по частям | parcellaire (kee46) |
выпуклая часть | panse (комода) |
выпуклая часть | bouge |
выпуклая часть гуська | gueule renversée |
выступ в нижней части трубки | talon de pipe |
глубинная часть | fond |
головная часть | ogive |
головная часть | la tête d'un train |
головная часть | tête |
головная часть | nez (ракеты) |
головная часть мостового быка | avant-bec |
головная часть ракеты | coque |
гроздь винограда с частью лоза | moissine |
дар в счёт части наследства | donation |
дать лучшую часть | faire la part belle à qn (nilb0g) |
дать лучшую часть | faire la prendre belle à qn |
девяностая часть | quatre-vingt-dixième |
деление музыкального произведения на две части | coupe binaire |
деление на две части | bipartition |
деление на десять частей | décilage |
деление на три части | tripartition |
деление на три части | trichotomie |
деление на шестьдесят частей | division sexagésimale |
деление учебного дня на две части | mi-temps pédagogique (vleonilh) |
десятая часть | décile |
десятая часть | dixième |
десятая часть | tenth (англицизм (La valeur de pénétration est le nombre de tenths d'un millimètre qu'un cône standard pénètre un échantillon en 5 secondes.) I. Havkin) |
"десятая часть расписания" | contingent horaire de 10% (учебное время, которое преподаватель имеет право использовать по своему усмотрению vleonilh) |
десятая часть франка | décime |
добрая часть | un bon morceau de qch (чего-л.) |
донная часть | ctat (снаряда) |
дробление на части | division |
дульная часть ствола | volée (орудия) |
железо, из которого изготавливается нережущая часть ножа | étoffe |
журнал медицинской части | registre de l'unité médicale (vleonilh) |
заведующая коммерческой частью | gérante |
завещать часть имущества, подлежащую выдаче до раздела всего наследства | préléguer |
задняя часть | cul |
задняя часть | derrière |
задняя часть область, зона и т. п. | aval (L'amont du système ventriculaire se dilate plus que l'aval. I. Havkin) |
задняя часть | par-derrière |
задняя часть | quasi |
задняя часть | fond |
задняя часть | arrière |
задняя часть кузова | spider (спортивного автомобиля) |
заключительная часть | péroraison |
заключительная часть речи | péroraison |
заместитель по технической части | adjoint technique |
запасная часть | rechange |
запасные изнашиваемые части | pièces de rechange d'usure (ROGER YOUNG) |
запасные части | pièces de rechange |
запасные части | pièces détachées |
запасные части | matériel de remplacement |
знаменательная часть речи | mot lexical, mot plein (Fiamella) |
истратить большую часть своего состояния | dépenser le plus clair de sa fortune |
казённая часть | culasse (огнестрельного оружия) |
как и большая часть присутствующих | comme une bonne partie des gens présents (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
качающаяся кассетная часть | bascule (фотоаппарата) |
клеймовочная часть | partie d'estampage (ROGER YOUNG) |
чаще кожаные части | cuir |
командир части | chef de corps (kee46) |
констатирующая часть | considérant (решения) |
контрибуционная часть | part contribuéve |
круглая часть буквы | panse (a, b, p, q) |
культура части населения | subculture |
легко разделимый на части | prédécoupé |
лопаточная часть | palette (мясной туши) |
лопаточная часть туши | épaule |
лучшая часть | meilleur |
лучшая часть | élite |
лётная часть | unité d'aviation |
лётная часть | unité aérienne |
материальная часть | matériel |
медицинская часть | unité médicale (vleonilh) |
мелкая часть бассейна | petit bassin |
меньшая часть | minorité |
меньшая небольшая часть читателей | une minorité de lecteurs |
меня рвут на части | on m'éreinte de toutes parts |
металлическая часть | ferrure (конструкции) |
металлическая часть | ferrement |
металлические части конструкции | ferronnerie |
металлическое оборудование надводной части | accastillage (фальшборт, люки и т.п.) |
миллиардная часть | milliardième |
миллионная часть | millionième |
могущий быть разделённым на части | morcelable |
могущий быть раздробленным на части | morcelable |
мотивировочная часть | exposé des raisons (напр. судебного постановления ROGER YOUNG) |
мотивировочная часть постановления суда | attendus d'un jugement (ROGER YOUNG) |
мотивировочная часть судебного постановления | attendu |
мотомеханизированные части | unités motorisées et mécanisées |
моторизованные части | formations motorisées |
моторизованные части | éléments motorisés |
мысленно расчленять на части | déconstruire |
мягкая часть | mou (чего-л.) |
мясистая часть задней ножки | souris (баранины) |
на верхней части | sur le dessus de (ROGER YOUNG) |
на верхней части | sur la partie supérieure (de l'emballage ROGER YOUNG) |
на верхней части | sur le haut de (ROGER YOUNG) |
на части | en parties |
надводная часть | haut (судна) |
надводная часть корабля | accastillage |
надземная часть | partie aérienne (ROGER YOUNG) |
назначать равными частями | nommer à parts égales (ROGER YOUNG) |
накопительная часть трудовой пенсии | la retraite déjà cumulée (NaNa*) |
направляющая часть | pilote (инструмента) |
наружная часть | dehors |
наружная часть копыта | muraille (лошади) |
наспинная часть лат | dossière |
находиться в нижней части таблицы | être dans le bas du tableau |
начальник отдельной воинской части | chef de corps |
начальник хозяйственной части | commissaire de la Marine |
небольшими частями | par petits bouts (sophistt) |
невидимая часть айсберга | la partie immergée de l'iceberg |
нельзя разорваться на части | on ne peut être à la fois au four et au moulin |
неотбытая часть наказания | surplus de la peine (ROGER YOUNG) |
неотъемлемая часть | consubstantiel de |
неотъемлемая часть | partie intégrante |
нижняя часть | dessous |
нижняя часть | déclive (дороги) |
нижняя часть | culasse (драгоценного камня) |
нижняя часть | là-dessous |
нижняя часть | par-dessous |
нижняя часть | ci-dessous |
нижняя часть | bas |
нижняя часть винтовой лестницы | coquille |
нижняя часть деревянной ноги | pilon |
нижняя часть живота | bas-ventre |
нижняя часть купола парашюта | jupe de parachute |
нижняя часть наборной кассы | bas de casse |
нижняя часть растения | souche |
нижняя часть стена | soubassement |
нижняя часть чулка | pied de bas |
нижняя часть штампа | dessous d'une étampe |
ниспадающая часть | fanon (епископской митры) |
носовая часть | proue |
носовая часть | avant (корабля) |
носовая часть корабля | nez |
носовая часть самолёта | nez |
s-образная часть инструмента | col-de-cygne |
s-образная часть трубы | col-de-cygne |
общая часть | tronc commun (до разветвления) |
общая часть | généralité |
одиннадцатая часть | onzième |
одна из однородных частей предмета | branche |
одна из четырёх частей этого плана | un des quatre volets de ce plan |
округлая выступающая часть | panse |
он специалист по части | il est spécialiste de... (...) |
Оперативная часть отдела | structure opérationnelle (ROGER YOUNG) |
определение составных частей | dosage |
основная часть | essentiel (On prévoit un bord d'attaque non structural, ne remplissant qu'un rôle aérodynamique, l'essentiel des efforts étant alors repris par la cloison structurale. I. Havkin) |
основная часть | gros |
основная часть | tronc |
основная часть | corps |
основная часть буквы | corps d'une lettre |
основная часть дела | le gros de l'affaire |
основная часть статьи | corps d'un article |
основные части огнестрельного оружия | pièces principales d'armes à feu (NaNa*) |
оставшаяся часть | reste |
оставшаяся часть | restant |
оставшаяся часть цены | solde du prix (ROGER YOUNG) |
остальная часть | le reste (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
остальная часть | le reste de (le reste de la suite - остальная часть свиты Alex_Odeychuk) |
остальная часть | reste |
остальная часть дня | le reste de la journée |
остальная часть исковых требований | surplus des conclusions (ROGER YOUNG) |
отбивная из подлопаточной части | côtelette bouchère |
отбивная из подлопаточной части | côtelette découverte |
отдельная часть | corps de troupe s |
отделять часть от целого | distraire |
отрывная часть блокнота | volant |
отрывная часть рекламного объявления, посылаемая для получения дополнительной информации | coupon-réponse |
очистка подводной части судна | carénage |
парашютно-десантная часть | unité parachutiste (Lucile) |
парашютно-десантная часть | unité de parachutistes |
парные ротовые части | pince (у насекомых) |
парусник с приподнятой носовой частью и остроконечной кормой | norvégien |
первая часть драмы | protase |
первая часть отгона | flegme (при винокурении) |
передать часть подряда | sous-traiter |
передача части заказов сторонним организациям | externalisation |
передковая часть туши | épaule |
передняя часть | par-devant |
передняя часть | tête |
передняя часть | au-devant |
передняя часть | avant |
передняя часть | devanture |
передняя часть | front |
передняя часть | devant |
передняя часть область, зона и т. п. | amont (L'amont du système ventriculaire se dilate plus que l'aval. I. Havkin) |
передняя часть бараньей туши | épaulée |
передняя часть бедра | tranche grasse |
передняя часть животного | avant-train (четвероногого) |
передняя часть сцены | le devant de la scène |
передовые части прикрытия | couverture avancée |
переложить нижнюю часть стены | rechausser un mur |
перестать быть частью моей жизни | cesser de faire partie de ma vie (Alex_Odeychuk) |
платить частями | payer en tranches (z484z) |
платить частями | payer par tranches (z484z) |
по большей части | au trois quarts |
по большей части | de manière générale (I. Havkin) |
по большей части | d'une manière générale |
по большей части | en majeure partie |
по большей части | en règle générale |
по части | en termes de (Le Gouvernement a fait l'objet de critiques pour avoir fermé les yeux sur les violations en termes de sécurité. I. Havkin) |
по части | quant à (чего-л. marimarina) |
по части | en ce qui concerne (чего-либо kee46) |
по части | en matière de (KiriX) |
по частям | fragmentaire ment |
по частям | en tranches (Alex_Odeychuk) |
подвижная часть | ouvrant |
подвижная часть сцены | trappe |
подводная часть айсберга | partie immergée de l'iceberg (L'épigénome : la partie immergée de l'iceberg ou la face cachée des pathologies. I. Havkin) |
подводная часть судна | carène |
подсобная часть | auxiliaire (Lucile) |
пожертвовать частью | faire la prendre du feu (чего-л.) |
получить разрешение выйти из расположения части | avoir quartier libre |
помощник по административной части | adjoint administratif |
после официальной части начнутся танцы | après la partie officielle on se mettra à danser (sophistt) |
последняя часть отгона | flegme (при винокурении) |
последовательное сочетание частей | juxtaposition |
в игре поставить часть выигрыша на другой номер | reporter |
пошлина в размере пятой доли плюс питой части с этой доли | le quint et requint |
поясничная часть говяжьей туши с боками | échine |
поясничная часть телятины | longe |
прекратить быть частью моей жизни | cesser de faire partie de ma vie (Alex_Odeychuk) |
провести часть своей жизни | passer une partie de sa vie (Alex_Odeychuk) |
проводить большую часть своего времени | passer le plus clair de son temps mon temps, ton temps etc (используется с предлогом en или я: au lit, à la campagne etc. NikaGorokhova) |
проводить большую часть своего времени | passer le plus clair de son temps mon temps, ton temps etc (используется с предлогом en или à: au lit, à la campagne etc. NikaGorokhova) |
проводить большую часть своего времени в постели с женщинами | passer le plus clair de son temps au lit des femmes (Alex_Odeychuk) |
прогнившая часть общества | la moisissure d'une société |
производящийся частями | parcellaire |
пропорциональная часть | proration (pivoine) |
прощение части долга | remise |
пункт резолютивной части судебного решения | point du dispositif (ROGER YOUNG) |
пункт 2 часть 1 статьи 3 | article 3 alinéa 1 paragraphe 2 (NaNa*) |
пятнадцатая часть | quinzième |
работа, производящаяся по частям | travail parcellaire (kee46) |
работа, производящаяся частями | travail parcellaire (kee46) |
рабочая часть | partie utile (инструмента, машины) |
разбирать на части | démanteler |
разбираться на части | se démonter |
разводная или подъёмная часть | volée (моста) |
разделение на части | scindement |
разделение на части | sectionnement |
разделение на части | parcellisation |
разделение на части | morcellement |
разделение на части | parcellarisation |
разделение на части | lotissement |
разделение на шестьдесят частей | division sexagésimale |
разделение учебного времени в младших классах на три части | tiers temps pédagogique (язык и счёт; общие предметы; спорт vleonilh) |
разделённый на две части | dual |
разделённый на сто частей | centésimal |
разделённый на три части | triparti |
разделённый на три части | trine |
разделённый на три части | tripartite |
разделённый на три части | trin |
разделённый на части | séquentiel |
разделённый на части | articulé |
раздробление на части | éclatement |
разлагать на части | déstructurer |
разлагать на части | décomposer |
разобщение частей | débrayage (машины) |
разрезать это яблоко на четыре части | découper en quartiers cette pomme (Alex_Odeychuk) |
разрубить на части | mettre en quartiers |
разрывать на части | démembrer |
разрывать на части | déchiqueter |
разрываться на части | se multiplier |
рака с частью креста Господня | staurothèque |
ракета с многозарядной боевой частью | stratégique à charges multiples |
распадаться на части | se dépiauter |
распадение на составные части | désagrégation |
расположение частей | contexture |
распределение суточного времени на три части по восемь часов | trois-huit (работа, отдых, сон) |
расширенная часть дороги | créneau (для объезда) |
расширенная часть основания ветви | empattement |
расширенная часть основания ветви | empattage |
расширенная часть основания ствола | empattement |
расширенная часть основания ствола | empattage |
расширяющаяся часть сопла | divergent |
рваться на части | se briser (marimarina) |
режущая часть бурового инструмента | mèche |
ремонт подводной части судна | radoub |
ремонт подводной части судна | carénage |
ремонтировать подводную часть судна | radouber |
рубящая часть острия сабли | contre-pointe |
самая высокая часть здания | pinacle |
самая малость, наименьшая часть | cadet (le cadet de mes soucis Minois) |
самая толстая часть | gros |
сборные части | pièces de rapport |
сведущий по части судопроизводства | procédurier |
сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher la leçon |
сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher le travail |
сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher la besogne |
седьмая часть | septième |
семидесятая часть | soixante-dixième |
система, благоприятствующая избранной части общества за счёт большинства | élitisme |
скрыть часть своих доходов | sous-déclarer |
служебная частей речи | mot-outil (Fiamella) |
соединительная часть | raccord |
соединительная часть | pièce-raccord |
соразмерность частей произведения | l'unité d'une œuvre |
сороковая часть | quarantième |
составлять часть | rentrer (чего-л.) |
составная часть | partie intégrante |
составная часть | consubstantiel de |
составная часть | constituant |
составная часть | volet (kee46) |
составная часть | élément |
составная часть | ingrédient |
составная часть | composant |
составная часть игры | ludème |
составные части | éléments constitutifs |
составные части | matériau |
состоящий из двух равных частей | mi-parti (разной окраски или из разного материала) |
состоящий из пяти частей | quintuple |
состоящий из трёх частей | triparti |
состоящий из трёх частей | tripartite |
состоящий из частей | parcellaire |
состоящий из четырёх частей | quaternaire |
состоящий из четырёх частей | quadriparti |
состоящий из четырёх частей | quadripartite |
сотая часть | centième |
сотая часть градуса | centigrade |
срамные части | parties sexuelles, honteuses, viriles, génitales |
средняя часть | milieu |
средняя часть судна | ventre |
старая мусульманская часть города | médina (в арабских странах Северной Африки) |
старая часть города | cité la Cité |
страховая часть трудовой пенсии | partie de la retraite assurée (NaNa*) |
съедобная часть листьев испанского артишока | carde (листовой свёклы) |
съедобная часть листьев испанского мангольда | carde (листовой свёклы) |
съёмная часть детали, убираемая при изнашивании | bande d'usure |
такая-то часть данного числа | la tantième partie d'un nombre |
текстовая часть рекламы | rédactionnel |
ты теперь часть моей семьи | tu fais parti de ma famille (Alex_Odeychuk) |
тыльная часть | région dorsale (руки, стопы) |
тыльная часть ладони | dos de la main |
тыльная часть руки | revers de main (z484z) |
тыльная часть руки | revers de la main |
удалить часть никотина | dénicotiniser (из табака) |
удалять мягкие части | décharner (трупа) |
удалённая часть | lointain (чего-л.) |
ударить мяч деревянной частью ракетки | faire un bois (в теннисе) |
ударные части | troupes d'assaut |
уплата казной части процентов заёмщика | bonification d'intérêts |
хвостовая часть | queue (поезда и m п.) |
ходовая часть | train de roulement |
хрящевая часть уха | croquant |
цветок с асимметричными частями | fleur irrégulière |
целое и части | le tout et les parties |
части кабана, отдаваемые на охоте собакам | fouaille |
части скелета | pièces squelettiques |
часть берега, оставленная морем | lais |
часть берега, оставленная рекой | lais |
часть Бретани, где говорит по-бретонски | la Bretagne bretonnante |
часть грозди | grappillon (винограда) |
часть движимого имущества | rompu |
часть дичи , отдаваемая на охоте собакам | curée |
часть добычи , отдаваемая на охоте собакам | curée |
часть дохода, не облагаемая налогом | abattement à la base |
часть за частью | pièce à pièce |
часть за частью | morceau par morceau |
часть здания | pavillon |
часть из которой составляют | dont la plupart sont des (ROGER YOUNG) |
часть из них | une partie d'entre eux (Alex_Odeychuk) |
часть капитала, внесённого вкладчиками | commandite (коммандитного общества) |
часть колокола, по которой ударяет язык | panse d'une cloche |
часть комплекса | sous-ensemble |
часть креста | croisillon |
часть мест в самолёте, закупленная транспортным агентством | bloc-sièges |
часть мешка выше завязанного места | oreille |
часть названия какой-л. ткани, означающая, что исходным сырьём является шёлк | gros (vleonilh) |
часть наследства, выдаваемая до его раздела | prélegs |
часть орхестры перед этой стеной | hyposcenium |
часть парапета между двумя амбразурами | merlon |
часть по разделу | paréage |
часть по разделу | partage |
часть поверхности | pan |
часть света | partie du monde (z484z) |
часть света | monde |
часть сектора | sous-secteur |
часть, состоящая из десяти разделов | décade (в литературном произведении) |
часть спины зайца | râble |
часть спины кролика | râble |
часть стены | pan de mur |
часть стоимости медицинского обслуживания, выплачиваемая самим пациентом | ticket modérateur |
часть суголовного ремня | frontal (узды) |
часть суголовного ремня | frontail (узды) |
часть суммы, выплачиваемая при окончательной приёмке | retenue de garantie (товара) |
часть сухопутных войск | unité de terre |
часть текста | développement |
часть тела | partie du corps (kopeika) |
часть тела между бёдрами | enfourchure |
часть тела от поясницы до колен | giron (сидящего человека) |
часть троса | amarrage |
часть туши | quartier |
часть туши | baron |
часть тушки трески | flanchet |
часть улицы | tronçon de rue |
часть улицы, площади и т.п. перед фасадом строения | parvis (Алексей Анатольевич) |
часть усиления | troupe de renfort |
четвёртая часть | quartier |
четвёртая часть | quatrième |
четвёртая часть | quart |
чиновник морского министерства по административно-финансовой части | commissaire de la Marine |
чистить подводную часть | caréner (судна) |
штатные части и подразделения армейского корпуса | élément organique de corps d'armée (vleonilh) |
щит, части которого входят одна в другую | écu enté |
щит, части которого указывают на различные генеалогические связи | pennon généalogique |
явиться в свою часть | rejoindre son corps |
является составной частью | est consubstantiel de |
являться в свою часть | rejoindre |
являться неотъемлемой частью | faire partie intégrante (de qchoz dnk2010) |
являться составной частью чего-л. | appartenir à (I. Havkin) |
являться составной частью чего-л. | faire partie intégrante de qch (La surmaturation du raisin sur pied fait partie intégrante du processus du vin de glace. I. Havkin) |
являться составной частью | faire partie de (чего-л. vleonilh) |
являться составной частью | être intégré |
являться частью | faire partie (des ... Alex_Odeychuk) |
ядерная боевая часть | ogive nucléaire |