DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ценности | all forms | exact matches only
RussianGerman
антикварная ценностьAntiquitätswert
антикварная ценностьAltertumswert
архитектурная ценность зданияder bauliche Wert eines Gebäudes
базовые ценностиKernwerte (ВВладимир)
бережное отношение к духовным ценностямAchtung vor allem Menschen wert
биологическая ценностьбелкаbiologische Wertigkeit
биржевые ценностиBörsenpapiere
большая ценностьein großer Wert
бухгалтер по учёту материальных ценностейMengenbuchhalter
в соответствии с ценностьюdem Wert nach
в ходе производственного процесса создаются новые ценностиim Produktionsprozess werden neue Werte geschaffen
выдача ссуд банком под залог ценностейLombard
деградация ценностейWerteverfall (Marein)
действительные ценностиreale Werte
деньги и ценностиGeldwerte (статья в балансе)
духовные ценностиgeistige Werte
духовные ценностиMenschenwert
европейские ценностиeuropäische Werte (dolmetscherr)
единица питательной ценностиNährwerteinheit (какого-либо продукта)
жизненные ценностиLebensgüter (Паша86)
закон о защите культурных ценностейKulturgueterschutz (olesslein)
измерить всю ценность этой работы может только специалистden Wert dieser Arbeit kann nur der Fachmann ermessen
иметь большую непреходящую ценностьvon dauerhaft hohem Wert sein (Pretty_Super)
иметь музейную ценностьmusealen Wert haben
иметь ценностьwert sein (Andrey Truhachev)
иметь ценностьvon Wert sein (Andrey Truhachev)
иметь ценностьvon Bedeutung sein (Andrey Truhachev)
иметь ценностьWert haben (Лорина)
имеющий документальную ценностьdokumentationswürdig
имеющий ценностьschätzbar
интеллектуальные ценностиgedankliche Werte
информационная ценностьAussagewert
исследовать что-либо для установления ценностиetwas auf seinen Wert untersuchen
канон ценностейWertekanon (Honigwabe)
ключевые ценностиKernwerte (ВВладимир)
книга не представляет большой ценностиan dem Buche ist nicht viel
ком. образец без объявления ценностиMuster ohne Wert (почтовое отправление)
конфликт ценностейWertekonflikt (siegfriedzoller)
корпоративные ценностиWerthaltung des Unternehmens (Genie Burlis)
креативная ценностьkreativer Wert (Sergei Aprelikov)
культурные ценностиkulturelle Werte (Sergei Aprelikov)
культурные ценностиKulturschätze
культурные ценностиKulturgut (dolmetscherr)
культурные ценностиKulturwerte
материальная ценностьMaterifilwert
материальная ценностьMaterialwert
материальные ценностиmaterielles Anlagevermögen (lucky3123)
материальные ценностиreale Werte
меньшая ценностьMinderwertigkeit
мир ценностейWertwelt (soulveig)
моральные ценностиsittliche Werte
мыслительные ценностиgeistige Werte
научная ценностьein wissenschaftlicher Wert
научный материал, собранный экспедицией, не представлял большой ценностиdie wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering
не имеющий ценностиwertlos
не имеющий ценностиohne Wert
неизмеримая ценностьunermesslicher Wert (Sergei Aprelikov)
нематериальная моральная, художественная ценностьIdealwert
обозначить объявленную ценность посылкиden Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen
общечеловеческие ценностиallgemeinmenschliche Werte (Rolka)
операция по сдаче на хранение ценностейDepotgeschäft (в банк)
основные традиционные ценностиKernwerte (ВВладимир)
основные ценностиKernwerte (ВВладимир)
основополагающие ценностиGrundwerte (q-gel)
основополагающие ценностиKernwerte (ВВладимир)
осознать ценностьden Wert von etwas erkennen (чего-либо)
переоценка ценностейUmwertung aller Werte
письмо с объявленной ценностьюWertbrief
письмо с объявленной ценностьюBrief mit Wertangabe
питательная ценностьNährwert (корма, продукта)
пищевая ценностьNährungsgüte
пищевая ценностьNährwert (soulveig)
пищевая ценностьNahrungsgüte
поборник моральных ценностейMoralapostel (морали marinik)
познавательная ценностьErkenntniswert
практическая ценностьNutzwert
предмет, представляющий коллекционную ценностьRarität
предмет, представляющий ценность для любителяLiebhaberstück
представлять музейную ценностьmusealen Wert haben
представлять ценностьwert sein (Andrey Truhachev)
представлять ценностьvon Wert sein (Andrey Truhachev)
представлять ценностьAnwert haben
преходящие и вечные ценностиzeitliche und ewige Werte
работы по сохранению материальных ценностейWerterhaltungsarbeiten
реальные ценностиreale Werte
рекреационная ценностьFreizeitwert (SnowInShock)
руководствующийся ценностямиwertegeleitet (Somad)
сдавать ценности в банк на хранениеWertsachen bei einer Bank hinterlegen
семейные ценностиFamilienwerte (Александр Рыжов)
система ценностейWertewelt (Vadim Rouminsky)
система ценностейWertordnung (ВВладимир)
система ценностейWertsetzung (alaudo)
скрытая ценностьder innere Wert einer Sache (чего-либо)
снижать ценностьetwas im Wert herunterbringen (чего-либо)
снижать ценностьentwerten
снижать ценностьabwerten
снижать ценностьetwas im Wert beeinträchtigen (чего-либо)
со стабильной ценностьюwertbeständig (о бумагах)
собственная ценностьintrinsischer Wert (Andrey Truhachev)
собственная ценностьeigentlicher Wert (Die Übungen können Krankheiten heilen oder verhindern, aber ihr eigentlicher Wert besteht darin, dass sie die integrale Gesundheit .. Andrey Truhachev)
совокупность ценностейWertekanon (Honigwabe)
совокупность ценностей, канон ценностейWertekanon (Kanon an Werten in einer Gesellschaft, Wirtschaft o. Д. Honigwabe)
становиться ценностьюWert bilden (AlexandraM)
традиционные ценностиtraditionelle Werte (Sergei Aprelikov)
у неё уже давно всё есть, а она хочет захватить всё больше и больше ценностейsie hat längst genug, will immer noch mehr Reichtümer erraffen
уменьшать ценностьden Wert von etwas beeinträchtigen (чего-либо)
уменьшать ценностьetwas im Wert beeinträchtigen (чего-либо)
учёт товарно-материальных ценностейMengenrechnung (количественный)
хранение ценностейDepotverwahrung
хранение ценностей в банкеDepotverwahrung bei der Bank
художественная ценность картиныder künstlerische Wert des Bildes
художественные ценностиKunstschätze (Vas Kusiv)
ценности духовного мираWerte der geistigen Welt (AlexandraM)
ценность чего-либо возрастаетetwas gewinnt an Wert
ценность для коллекционераSammlerwert
высокая ценность предметаKostbarkeit
ценность этого открытия была осознана только позднееder Wert dieser Entdeckung wurde erst später erkannt
ценность этой картины равна нулюder Wert des Bildes ist gleich Null
церковные ценностиkirchliche Wertgegenstände (AlexandraM)
человеческие ценностиmenschliche Werte (Лорина)
шкала ценностейWertehierarchie (marawina)
шкала ценностейWerteskala (AlexandraM)
эмоциональная ценностьGefühlswert
энергетическая ценностьNährwert (SKY)
это не имеет никакой практической ценностиdas hat keinen praktischen Wert