Russian | English |
в силу целого ряда причин | for a host of reasons |
в течение целого ряда месяцев | for months on end |
гид выпалил целый ряд исторических дат | the guide reeled off a lot of dates |
для ряда целей | for a variety of ends (tarantula) |
и целый ряд других | to name but a few (to name/mention/but a few phrase used after mentioning a small number of people or things as examples of a larger group We saw designs by Karl Lagerfeld, Yves Saint Laurent, and Sonia Rykiel, to name but a few. MED Alexander Demidov) |
имеется целый ряд | there is a trove of |
он раньше был владельцем целого ряда домов | he used to own a large number of houses |
с точки зрения целого ряда различных подходов | from a variety of perspectives (freedomanna) |
состоящий из целого ряда | serial |
существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойти | there is a whole range of therapies that may be suitable (в данном слу-чае) |
целый ряд | a whole host (of Liv Bliss) |
целый ряд | a series of (User) |
целый ряд | multitude (a large number of people or things: " The city has a multitude of problems, from homelessness to drugs and murder. " This case has raised a multitude of questions. CALD Alexander Demidov) |
целый ряд | a wide variety (buraks) |
целый ряд | quite a few (Interex) |
целый ряд | spate (чего-либо) |
целый ряд | raft of |
целый ряд | slew of |
целый ряд | a whole slew of |
целый ряд | batch (чего-л.) |
целый ряд | a whole series (of) |
целый ряд | a great many |
целый ряд | number of |
целый ряд | a number (lxu5) |
целый ряд | numerous (4uzhoj) |
целый ряд | various |
целый ряд | a variety of |
целый ряд | whole number (Dental sensitivity can be caused by a whole number of things. Alexander Demidov) |
целый ряд | whole host of (Taras) |
целый ряд | bulk (of Artjaazz) |
целый ряд | a range of |
целый ряд | array |
целый ряд | raft (Alexander Demidov) |
целый ряд | whole range (With traditional art and craft at the heart of the company, their amazing selection of art materials gives a whole range of ways for little people to get arty. | This website is part of the Herts Direct website which gives a whole range of information on the services Hertfordshire County Council provide. Alexander Demidov) |
целый ряд | a host of (While almost 40% of a barrel of oil is used to produce gasoline, the rest is used to produce a host of products including jet fuel and plastics and many industrial chemicals. 4uzhoj) |
целый ряд | a wide range ("a wide range of..." jellinek) |
целый ряд других гадостей | whole host of other nasties (Taras) |
целый ряд ключевых областей | a few key domains |
целый ряд книг и брошюр о войне | the rout of series of books and pamphlets on the war |
целый ряд мер | raft of measures |
целый ряд мер, направленных на | a host of measures aimed at |
целый ряд причин | series of causes (Anglophile) |
целый ряд различных категорий граждан | multiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov) |
целый ряд различных категорий граждан | whole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov) |
целый ряд сражений | a whole series of battles |
целый ряд тем | a variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
целый ряд тем | whole host of issues |
целый ряд условий | raft of conditions |
целый ряд факторов | wide range of factors (Alexander Matytsin) |