Russian | French |
девочка, одновременно такая хрупкая и нежная | une fille, c'est si fragile et si tendre a la fois |
девочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная | une fille, c'est si fragile et si tendre à la fois |
делать хрупким | fragiliser |
счастье такое хрупкое, но мы и не догадываемся об этом, всё кажется так просто, а оно внезапно уходит | le bonheur est fragile mais on ne le sait pas, tout semble si facile mais soudain il s`en va (Alex_Odeychuk) |
такая хрупкая и нежная | si fragile et si tendre (Alex_Odeychuk) |
у его мамы хрупкое здоровье | sa mère a une santé délicate (используется артикль une, поскольку прилагательное délicate подчеркивает особенную характеристику здоровья santé, которое во французском языке имеет женский род Alex_Odeychuk) |
хрупкая вещь | pointe d'épingle |
хрупкая гармония | harmonie fluette (Alex_Odeychuk) |
хрупкий лёд | glace fragile (ROGER YOUNG) |
хрупкий силуэт | silhouette frêle (marimarina) |
хрупкое здоровье | santé délicate (Alex_Odeychuk) |
хрупкое здоровье | santé délicate (sa mère a une santé délicate - у его мамы хрупкое здоровье (используется артикль une, поскольку прилагательное délicate подчеркивает особенную характеристику здоровья santé, которое во французском языке имеет женский род) Alex_Odeychuk) |
хрупкое здоровье | santé précaire |
хрупкое стекло | verre fragile (ROGER YOUNG) |